我为三秦出版社主编或策划过三套面向大众的世界史丛书:《世界十大系列》、《世界帝国兴衰丛书》和《外国人丛书》。我也为这三套书写过长篇序言。以论文形式抒发己见,不作空论、泛论,不作空头、不做掛名主编,是我的一个理念。我主编的13卷《中东国家通史》,每卷后都有“编后记”,单独成文,对该国文明交往个案进行分析。但这13篇“后记”属专题性的后记,其理论是文明交往论,其特点是学术性。与大众读物序言不同。现在看到一些面向大众的书,又觉应补几句话:大众读物强调可读性,但不能违背事实而任意杜撰,强调知识性而不能停留在一般性知识读本水平,强调创新,切不可凿空立异和作华而不实的文字游戏。总之,大众读物作者把社会责任放在第一位,最好夯实学术根基。
同类推荐
中华歇后语(第四卷)
歇后语是俗语的一种,也称俏皮话。一般由两部分组成,前一部分是“引子”,是一种具体的描述,或为现实生活、自然界的现象,或为历史上、文学中的典型人物,或纯粹是一种离奇的想象;后一部分则是从前一部分引申而出的、作者要表达的对事物的看法。它运用比喻、想象、夸张、借代、转义、谐音等手法,构思巧妙,生动形象,幽默俏皮,运用得当,常常会产生强烈的喜剧效果。在平时的言谈或文学创作中,如果能够使用恰当的歇后语,就会有助于交流思想、传达感情,使语言充满生活情趣,产生很强的感染力。战国秦汉时期中国西南的对外文化交流
本书标题为《战国秦汉时期中国西南的对外文化交流》,但需要说明的是,这并非一部全面论述这一问题的专著,本书只是希望通过若干专题性研究,来寻找一些突破口,为重新认识中国西南地区在中国文明乃至世界文明发展过程当中的地位与作用做一些尝试性的探讨,也在一定程度上对前人的某些传统认识作必要的修正。从关键词读经典·幽默版
本书的历史经典于幽默调侃中展开,某些戏谑,似乎对经典“大不敬”。也许有人认为这是亵渎经典,万不可取。但持这种观点的人犯了两个错误。一是曲解了读经典的意义。读经典本身是一种享受,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”——从阅读中获得愉悦,这正是经典的魅力之一。二是小看了经典。经典不怕冒犯,只有认识到经典的强大,才会真正敬畏经典,才能在经典面前放下各种包袱,走到经典的身边,轻轻松松和它交谈。
热门推荐
时来运转:永不消失的成功智慧
一个人有什么样的人生,跟他的学历、背景、环境没有直接关系。但是如果你口才出色、能说会道,就能增加成功的机会。那些能够引导、激励、鼓舞和领导他人的人,那些善于表达自己的意见、善于沟通的人,往往是事业有成的人。戴尔·卡耐基指出,“与他人进行有效的交谈,并赢得他们的合作,这是那些往上爬的人们应该努力培养的一种能力”。