登陆注册
11359900000029

第29章 THE mAGpIE AND THE CHILDREN

Once upon a time, the magpie was a wicked old woman. She became changed into a bird for her ill deeds, as you shall hear.

One good season, when there was plenty of grass, this old woman gathered a great store of seed, which she crushed into meal with her two grinding-stones. She stored it away in skin bags, ready to be made into cakes, with which she used to coax little children to come to her.

As soon as she had made her first batch of cakes, a tribe of blacks came and camped near by. The men went off to hunt possums and kangaroos and any other beasts they might find in the bush. The women and children stayed at home.

Shortly after the men had started, the old woman went over to the camp to have a chat with the other women. She asked them why they, also, had not gone hunting. Many were the hives of wild bees near by, and sweet and thick was the honey in them; in great plenty, too, were the yams; and why should they sit therehungry, and hear their children crying for food, when so much food was near at hand?

"Get your bags and baskets, " said she, "and go out and fill them; and I shall stay here and mind your children till you come back. Besides, " she went on, "I have just cooked a lovely loaf, which I shall give to your children; and when they have eaten it I shall cook them another. "The mothers, without thinking of any harm, did as they were bidden. Off they hurried into the bush, joyful at the thought of the food they would bring home, and thinking to themselves how pleased their husbands would be as well as the children.

When they had gone out of sight, the old woman took the children to her mia-mia, where she fed them on hot cake with plenty of honey on it.

The poor, hungry children were pleased and happy while they ate the nice things, and they thought she was such a good, kind old woman. After they had had enough to eat, she took them to a large hollow tree, and said she would give them many things to play with if they would go inside with her.

Of course they all did what she asked; and, as soon as the last one had gone in, she herself followed, and then shut the door tight. She gave them toys and plenty of wildfruits; but when they were no longer hungry, and had grown tired of the toys, they began to want their mothers.

They cried and cried to go home; but the old woman only shut the door the closer. Their crying was faintly heard by their mothers as they came back to the camp, laden with food. At first they thought the children were crying for food, and they felt so happy to think how soon those cries would be changed into laughter when they had eaten a dinner of the good things in the bags.

But what was their horror when they reached home and not a child was to be found! They thought, at first, that the children must be playing hide-and-seek; but when night came, and there was no sign of them, the mothers were almost mad with fear. Still could be heard now and then the wailing of the children, coming from the bush beyond.

When the husbands came back to the camp, they were very angry with their wives for leaving the children in the care of such a wicked woman, for they had heard of her before. All night long they walked through the bush, calling the lost ones by name; but the only reply was this low wailing from the gum-tree, sent back from all points by the echoes. Day after day went by, but nothing was to be found of the lost children.

At last a goanna heard them crying, and knew what it meant. He made up his mind to find out in which tree they were hidden. He is a very kind animal, the goanna, so the blacks say.

Drawn by John Rowell

"A door in the tree flew open. "

This kind old goanna crept along, and crept along, and stopped at every hollow tree. Of course he knew all the secrets of the bush. At last he came to the gum-tree in which the children were hidden. He crept along till he reached a hollow that led from the trunk to the first fork of the tree, and down this hollow he went. As he came near the bottom of the hollow, he could see the little children"s heads. Then he made up his mind to set them free, but first of all to throw a spell over the old woman and make her sleep.

So he said something in goanna words, and the old woman at once dropped down at the bottom of the tree in a deep sleep. The goanna lifted up one claw and said another charm, and at once a door in the tree flew open and the children marched out-and once again the door in the tree closed.

The children ran home as fast as their little legs could take them; and you may be sure their mothers never again left them in the care of a stranger, no matter how pleasing that stranger might be.

As the old woman slept, her form slowly changed into that of a magpie, so that when she woke she flew up through the opening by which the goanna had come down.

She built her nest in the tree; and ever since that time she has had no love for children, and that is the reason why she flies at them every time they come near the tree where she has built her nest.

Some of the blacks fancy that the echoes of the wailing of the lost children may still be heard among the gum-trees in the depths of the bush.

From Where Fairies Dwell, by J. T. Gilmour WallaCe.

About the Author.-The story is a myth told by the blacks to the piccaninnies. It owes its present form to Mrs. J. T. Gilmour Wallace, a Melbourne writer.

About the Story.-What do you learn from the story about the way the Australian blacks lived? What kinds of seeds are ground by the blacks for food? What kind do we grind? What are yams? Where were the children shut up? Have you ever heard a tree wailing or sighing?

What do you think the sound is like?

同类推荐
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 麻辣王妃三休夫

    麻辣王妃三休夫

    赌女意外穿越到唐朝。被当做乞丐塞进了花桥,嫁给野兽辽南王,传闻他将原王妃推下城楼活活摔死!洞房花烛,仓皇逃脱,丫丫的,休了他,野兽追了半壁江山,缠绵一夜,却遭遇真假新娘,美女穿越到古代,野兽追逐到现代。一休王爷,傻子才嫁疯野兽;二休王爷,不要妨碍我回家;三休王爷,霸道我就甩了你
  • 新月夜游神

    新月夜游神

    游光恶鬼,行拂自由,游行白月之下,隐匿白昼之时。求收藏求推荐求点击收藏就送屠龙刀,点击就送复活戒,推荐就送蚩尤甲原价就要998你的时间很值钱,我在这本书里面等着你
  • 一生一世:路漫漫其修远

    一生一世:路漫漫其修远

    一个是医学院炙手可热的新晋校花,一个是风靡医学院已久的天才校草;一个温雅聪慧,一个腹黑专宠;当他们相遇在这个初夏,许漫路,宁修远,路漫漫其修远兮,他们是否将如他们的取名一样,今生注定?且看这一对将在这最美的季节里演绎一段怎样纯纯的校园之恋?一对一,女主,男主身心如一,绝不小白!在这个夏天,将甜蜜宠溺进行到底!放心入坑,绝不弃文,更新有保证!
  • 英雄联盟之王者竞技

    英雄联盟之王者竞技

    世界公认的电竞王者季枫在带领中国的职业电竞团队---ADS夺得《魔兽世界》的世界联赛的冠军之后,毅然决然地选择退役!谁也不知道季枫在这个意气风发的时刻选择退役的原因,这或许将永远成为一个不为人知的秘密……
  • 至尊战兵

    至尊战兵

    于乐,天狼佣兵团新一代狼王。因厌倦终日杀戮的生活,回到华夏国寻找双亲,引发一段奇妙之旅…
  • 身份犯研究

    身份犯研究

    本书是作者在对中外身份犯理论研究成果比较借鉴的基础上,立足我国的司法实践和刑法基本理论,对身份犯问题进行较为全面、系统研究的尝试,希望能够起到抛砖引玉的作用,将我国有关身份犯的理论研究引向深入,从而正确指导身份犯的刑事立法与司法实践。
  • 斗神七界

    斗神七界

    君王一怒则伏尸百万,有实力者得天下,唯有战才可鄙夷苍生,斗气大陆又怎么样,至强者又如何,我要纵横七界,脚踩至强者,拳打七界主宰!
  • 新编中国文学批评发展史

    新编中国文学批评发展史

    本书侧重从整个发展史的角度来叙述中国文学批评史,注重与思想史、哲学史以及美学等相邻人文学科的联系,并从学术史的整理与论述层面,说明古代文论与现代文论之间的内在联系,力图使中国文学批评史的讲授走出以往的静观模式。全书详略分明,语言简约凝炼,非常适合实际的讲授和学习。
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宙界

    大宙界

    梵凡,本是一个权贵子弟,本来只想做一界烦人,平平安安的过日子,谁会知道自己最后却踏上探寻世界奥秘,强者巅峰的道路,到底什么才是真,什么才是假,世界的尽头到底在哪里,看梵凡如何去登上力量奥秘的宝座,一根发丝也可毁灭世界........