登陆注册
11433500000037

第37章

埃德蒙:吹!(号角初响)传令官:再吹!(号角更响)再吹!(号角三响,内号角声相应)号手前导、埃德加武装上。奥本尼:问明他的来意,为什么他听了号角的呼唤来到这里。传令官:你是什么人?你叫什么名字?在军中是什么官级?为什么你要应召而来?埃德加:我的名字已经被阴谋的毒齿咬啮蛀蚀了,可是我的出身和我现在所来对仗的敌手同样高贵。奥本尼:谁是你的敌手?埃德加:自称是葛罗斯特伯爵埃德蒙的是什么人?埃德蒙:我在此,你对他有什么话说?

埃德加:拔出你的剑来,要是我的话得罪了一颗高尚的心,你的手臂可以为你辩护,这里是我的剑。

听着,虽然你有的是力量、青春、地位和尊荣,虽然你挥着胜利的宝剑,夺到了崭新的幸运,可是凭着我的荣誉、我的誓言和我的骑士身份所给我的特权,我宣布你是一个叛徒,不忠于你的神明、你的兄长和你的父亲,阴谋倾覆这一位崇高卓越的君王,从你的头顶直到你脚下的尘土,是一个满身污点的逆贼。

要是你说一声“不”,这一柄剑,这只手臂和我的全身的勇气,都要在你的心脏上证明你在说谎。

埃德蒙:照理我应该问你的名字,可是你的外表既然这样英武,你的出言表明你有一定教养,虽然按照骑士的规则,我可以安全而合法地推迟应战。

我却拒绝这样做,我把你所说的种种罪名掷回你的头上,让那像地狱一般可憎的谎话吞没你的心,这些罪名一滑而过,伤害不了什么,而我的这柄剑却会将它们直刺入你的心头,让它们永远待在那里。吹起来,喇叭!(号角声。二人决斗。埃德蒙倒地)奥本尼:留他活命,留他活命!戈纳瑞:这是诡计,葛罗斯特,按照决斗的法律,你尽可以不接受一个不知名的对手的挑战,你不是被人打败,你是中了人家的计了。

奥本尼:闭住你的嘴,妇人,否则我要用这一张纸塞住它了。等一下,骑士。你这比一切恶名更恶的恶人,读读你自己的罪恶吧!不要撕,太太,我看你是认识这封信的。(以信授埃德蒙)戈纳瑞:即使我干了这样的事,法律是我的,不是你的,谁能够控诉我?(下)奥本尼:岂有此理!你知道这封信吗?埃德蒙:我知道的事不要问我。奥本尼:追上她去,她现在情急了,管住她。(一军官下)埃德蒙:你所指责我的事情,我全都做了,而且我所干的事更多,多得多,总有一天会全部暴露的。现在这些事已成过去,我也要过去了。可是你是什么人,会有此运气打赢我?假如你是一个贵族,我愿意对你不记仇恨。

埃德加:让我们互相宽恕吧!在血统上我并不比你低微,埃德蒙,要是我的出身比你更高贵,你尤其不该那样陷害我。我的名字是埃德加,你的父亲的儿子。天神是公正的,他们利用我们的风流罪过惩罚我们,他在黑暗邪恶的地方种下了你的生命,结果使他丧失了他的眼睛。

埃德蒙:你说得对,这是真的。命运的车轮已经转满一圈,我落到了这个地方。

奥本尼:我一看见你的仪态步法,就觉得你是一个尊贵的人。我必须拥抱你。让悔恨碎裂我的心,要是我曾经憎恨过你或你的父亲。

埃德加:殿下,我一向知道您的仁慈。

奥本尼:你把自己藏匿在什么地方?你怎么知道你父亲的灾难?

埃德加:殿下,我知道他的灾难,因为我就在他的身边照料他。听我讲一段简短的故事,当我说完以后,啊!但愿我的心爆裂了吧!为了逃避那紧追着我的残酷的通缉令。

我们大家都贪恋生活的甜蜜,宁愿每小时忍受死亡之痛,也不愿一下子死去,我为了逃避,披上了一身疯人的褴褛衣服,改扮成一副连狗都瞧不起的装束。在这样的乔装之下,我碰见了父亲,他的两个眼眶流血,那宝贵的眼珠还刚失去。

我替他做向导,领着他,为他乞讨,把他从绝望之中拯救出来。啊!我不该一直向他瞒住自己的真相!直到约莫半小时以前,我已经披上甲胄,对成功虽有希望但无把握,我才请他为我祝福,把我的全部历程从头到尾告诉他知道。

可是,唉!他的破碎的心太脆弱了,承受不了喜悦和悲伤这两种极端激情的冲突,他含着笑死了。

埃德蒙:你这番话很使我感动,而且可能有好处,可是说下去吧!看上去你还有一些更多的话要说。

奥本尼:要是还有比这更伤心的事,请不要说下去了吧,因为我听了这样的话,几乎要溶化成泪水了。

埃德加:对于不喜欢悲哀的人,这似乎已经是一个终点,可是还有一件悲哀的事,如果详加描述,会超出这个极限。

当我正在放声大哭的时候,来了一个人,他认识我就是他所见过的那个疯丐,不敢接近我,可是后来他发现我究竟是什么人,能这样忍耐活下来,他就用强壮的双臂抱住我的头颈,大放悲声,好像要把天空都震碎一般。

他倒身在我父亲的尸体上,讲出了关于李尔和他两个人的一段最凄惨的故事,他越讲越伤心,他的生命之弦都开始颤断了,那时候喇叭的声音已经响过两次,我只好抛下他一个人在昏迷之中。

奥本尼:可是这是什么人?埃德加:肯特,殿下,被放逐的肯特。他一路上乔装改貌,跟随那把他视同仇敌的国王,替他躬操奴隶不如的贱役。一侍臣持一流血之刀上。侍臣:救命!救命!救命啊!

埃德加:救什么命!

奥本尼:说呀,什么事?埃德加:那把血淋淋的刀是什么意思?侍臣:它还热腾腾地冒着气呢!它是从她的心窝里拔出来的,啊!她死了!

奥本尼谁死了?说呀!侍臣:您的夫人,殿下,您的夫人。她的妹妹也被她毒死了,她自己承认的。埃德蒙:我跟她们两人都有婚姻之约,现在我们3个人可以在一块儿做夫妻啦!埃德加:肯特来了。

奥本尼:把她们抬出来,不管有没有死。上天的这一个判决使我们战栗,却不能引起我们的怜悯。(侍臣下)肯特上。奥本尼:啊!这就是他吗?当前的变故使我不能按礼貌的要求对他施礼。

肯特:我来向我的王上道一声永久的晚安,他不在这里吗?奥本尼:我们把一件重要的事情忘了!埃德蒙,王上呢?科迪利娅呢?肯特,你看见这情景吗?(众抬戈纳瑞、里甘二人尸体上)肯特:哎哟!怎么会这样的?埃德蒙:埃德蒙还是有人爱的,这一个为了我的缘故毒死了那一个,跟着她也自杀了。奥本尼:正是这样。把她们的脸遮起来。

埃德蒙:我快要断气了,倒还想做一件违反我的本性的好事。赶快差人到城堡里去,因为我已经下令把李尔和科迪利娅处死。不要多说废话,迟一点就来不及啦!

奥本尼:跑!跑!跑呀!埃德加:叫谁跑呀,殿下?谁奉命干这件事的?送去你的一件什么东西,作为赦免的凭证。埃德蒙:想得不错,把我的剑拿去给那队长。奥本尼:快去,快去。(埃德加下)埃德蒙:他从你的妻子和我两人的手里得到密令,把科迪利娅在狱中缢死,对外面说是她自己在绝望中自杀的。奥本尼:神明保佑她!把他暂时抬出去。(众抬埃德蒙下)李尔:抱科迪利娅尸体,埃德加、军官及其他人同上。李尔:哀号吧!哀号吧!!啊!你们都是些石头一样的人,要是我有你们的舌头和眼睛,我要用哭号和眼泪使天穹崩裂。她是一去不回的了。一个人死了还是活着,我是知道的,她已经像泥土一样死了。借一面镜子给我,要是她的气息还能够在镜面上呵起一层薄雾,那么她还没有死。

肯特:这就是上帝预言的世界末日吗?埃德加:还是末日恐怖的预象?奥本尼:天塌下来,一切都归于毁灭!李尔:这根羽毛在动,她没有死!要是她还有活命,那么我感受过的一切悲哀还有机会得到补救。肯特(跪):啊!我的好主人。李尔:请你走开!埃德加:这是尊贵的肯特,您的朋友。

李尔:一场瘟疫降在你们身上,全是些凶手,奸贼!我本来可以把她救活的,现在她永远走了!科迪利娅,科迪利娅!等一等。嘿!你说什么?她的声音总是那么柔软温和,女儿家是应该这样的。我亲手杀死了那把你缢死的奴才。

军官:殿下,他真的把他杀死了。李尔:我不是把他杀死了吗,汉子?从前我一举起我的宝刀,就可以叫他们吓得抱头鼠窜,现在年纪老啦!这些苦难消磨了我的精力。你是谁?老实告诉你吧!我的眼睛可不大好。

肯特:要是命运女神向人夸口,说有两个被她爱过和恨过的人,那么其中一个就在我们眼前。

李尔:我的眼睛太模糊啦!你不是肯特吗?肯特:正是,您的仆人肯特。您的仆人卡厄斯呢?李尔:他是一个好人,我可以告诉你,他发起性子来就打人,而且很快。他现在已经死了,烂了。肯特:不,陛下,我就是那个人。李尔:一会儿我再来弄清。

肯特:自从您开始遭遇变故以来,我一直跟随着您的不幸的足迹。

李尔:欢迎你到这里来。

肯特:其余一个都没有。一切都是凄惨的,黑暗的,毁灭性的。您的两个大女儿已经毁灭了自己,在绝望中死了。

李尔:嗯!我想是这样的。奥本尼:他不知道自己在说什么,我们谒见他也是徒然的。埃德加:全然是徒劳。

一军官上。军官:禀殿下,埃德蒙死了。

奥本尼:那在这里不过是小事一件。各位爵爷和尊贵的朋友,听我向你们说说我的打算:对于这一位老病衰弱的君王,我将要尽力给予可能的安慰,当他在世的时候,我将把最高的权力归还给他。(向埃德加、肯特)你们两位恢复你们应有的权利,我还要加赉你们额外的尊荣,褒扬你们过人的节行。一切朋友都要得到他们德行的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。——啊!瞧,瞧!

李尔:我的可怜的弄人给缢死了!不,不,没有命了!为什么一条狗、一匹马、一只耗子,都有它们的生命,你却没有一丝呼吸?你是永不回来的了,永不,永不,永不!请你替我解开这个纽扣,谢谢你,先生。你看见吗?瞧着她,瞧,她的嘴唇,瞧那边,瞧那边!(死)埃德加:他晕过去了!——陛下,陛下!肯特:碎吧!心啊!碎吧!埃德加:抬起头来,陛下。

肯特:不要烦扰他的灵魂。啊!让他安然死去吧!他恨那想要使他在这无情尘世的刑架上多抻拉一时的人。

埃德加:他真的去了。肯特:他居然忍受了这么久的时候,真是一件奇事,他这阵只是勉强地活着。

奥本尼:把他们抬出去。我们现在要传令全国举哀。(向肯特、埃德加)——两位朋友,帮我主持大政,培养这已经受伤的国土。肯特:不日间我就要登程上道,我已经听见主上的呼唤。埃德加:这惨痛时刻的重担我们不能不背,感到的就说出来,而不是堂皇应对。最老的人忍受得最多,我们后生者都将看不到这么多,也活不到这样长久。

(同下,奏丧礼进行曲)

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 恶魔女狂追绝色美校草

    恶魔女狂追绝色美校草

    乔茗儿感觉到两条热乎乎的“毛毛虫”从鼻子里哧溜哧溜地爬了出来……前一秒她还在呼噜呼噜地流着哈喇子做春秋美梦,可是当她睡醒之后准备推开柜子...
  • 中国好民工

    中国好民工

    蹴鞠—现代足球的原型,它是个传说?它为何衰落?大陆民工李小兵,机缘巧合变身台湾流氓李梅,有幸一睹来至遥远古中国的神秘专著《足艺辑略》,从此半推半就地走上世界球王之路。在这个过程中,他和他的各种朋友慢慢尝试着解答一个看似容易话题—什么是足球!
  • 橘子硬糖

    橘子硬糖

    八岁那年,他们第一次相遇他搂着无助的她,轻声安慰二十岁那年,他们又在一次相遇,却依旧物是人非“别怕,那是天使的吻痕。”“一粒橘子硬糖,好了,我们一笔勾销了哦”调皮的笑容,淡淡的糖果味,弥漫着属于他们的故事
  • 魔女转世:邪魅当道

    魔女转世:邪魅当道

    耀眼的红发,诅咒的刺青,禁锢的记忆注定我不能和平常人一样拥有平凡的生活。即使穿越到了古代,那些宿命的纠葛依然牵绊着我,是选择转世的亚当,还是堕落的路西法?情节虚构,请勿模仿!
  • 孤山雪

    孤山雪

    一名令人闻风丧胆的江湖杀手,因为同门中唯一的朋友遭门派追杀而一夜间将本门师兄弟弑杀殆尽,并音讯全无,这一惊世血案发生1年后,他唯一的朋友,也是那个骗他背信弃义杀尽同门而后将精疲力竭的他打入湖中的她却发现他健康的跟随在一名普通的渔家女子身边,面容上有她一世未见的柔情,心生恨意。她,年轻貌美,心肠歹毒,害人无数,却是世人眼中的除魔女侠;他,俊逸无双,心地善良,只求一个真心待他的人,却是世人眼中嗜血的狂魔,他的她,只是一名普通的不能再普通的渔家女,单纯善良,只求一生平安,寻得心爱之人,执子之手与子偕老。当这样三个人顺从命运的轮回相遇,怎样的剧情会上演……
  • 花落不知岁

    花落不知岁

    爱过,恨过,离开过,放弃过,可是,终究舍不得。本文慢热,温馨为主,微虐。总的来说,就是一枚青梅被竹马圈养的故事。
  • 阴阳踏天

    阴阳踏天

    是人非人,是鬼非鬼,脚踏五行中,又徘徊在世俗外,一场意外,改变了他的一生。
  • 命中婚缘:总裁的一纸婚约

    命中婚缘:总裁的一纸婚约

    原来,他的心里,还住着另外一个女人!那时,她才知道,这世上,有一种女人,叫做小三。她怀孕的第二个月,小三登堂入室!她怀孕的第三个月,他将一纸离婚契约扔在她的脸上——“签字!三千万归你。”冷漠的声音没有一丝温度。她笑的大方迷人,潇洒的签下自己的名字。
  • 惟一已逝

    惟一已逝

    惟一:“我不喜欢你。”洛洛:“没关系,我喜欢你就够了。”惟一:“我要结婚了。”洛洛:“没关系,我只要喜欢你就够了。”惟一:“我女儿很想你,你去见见她吧。”洛洛:“好,我马上就去。”
  • 懵逼王爷之蛮妃难惹

    懵逼王爷之蛮妃难惹

    这是一个黑碰黑,黑出翔的故事。她是相府小幺,有位高权重的相爷老爹;有手握重兵的大将军外公;有盖世无双的少将军表哥;一不小心捞得一个便宜郡主当当,不知羡煞多少人;她本应嫁与当朝太子爷,坐等当这天下最尊贵的女子,然一朝圣旨下,她嫁与他。本想着草包王爷听话,好控制,自己好翻墙,好拍拍屁股跑路,不曾想碰到个装界的祖师爷,妥妥的坑她一脸血。他,皇上最厌恶的儿子,一朝借势,问鼎皇位,却是个懦弱无能的傀儡皇帝;后来朝臣惧他,万民敬他,外地臣服。她从来不曾是他的皇后,后来却是这天下最尊贵的女人,没有之一。