他找到的是卡尔普。卡尔普少尉有一张宽宽的略显肥胖的脸,一只扁平的狮子鼻。当戴尔用他沙哑、好斗的嗓音向卡尔普汇报了他的发现时,他那张脸上露出了快乐好奇的笑容。
“有多少?”
“七支。我是说,六支。”
“六支汤普森冲锋枪,”卡尔普慢慢地咀嚼着这个数字,低低地吹了声口哨,“你说我们能拿走所有弹盒和弹夹?”他顿了顿,一副期待的样子,“这还要好好思考和计划一下,戴尔。是的,是的,思考和计划一下。”卡尔普搓着他那双橄榄球运动员的手,“如果只有枪的话,三个人就足够了。但那些弹药,我们需要那些弹药,戴尔。”他点了点头说道,“我们会用得着的。只要我们能弄到的每发子弹每个弹夹。因为你能想象我到团里去要求拨发一些四十五毫米的弹药给六支我们甚至都还没有的汤普森冲锋枪吗?是的,是的!现在让我想一分钟。”他这么说着,可停了还不到一秒钟。“恐怕,我们要把这事儿上报给斯坦上尉。是的,我想我们要这么做。”
“好,那他会一起去吗?”戴尔问。他凝视着卡尔普,在他那张平坦、眯细眼睛的脸上毫无表情。他可不想让“大屁股虫”斯坦搅和进来。
“如果他从中替自己拿一支的话,”卡尔普精明地笑笑,“我看不出有什么不可以。是我,我就会去拿的,我知道。你不会吗?”
“我会的。”戴尔坦率地说。
卡尔普心不在焉地点点头,在他的眼里露出恍惚和贪婪的眼神。“是的,是的。不论如何,当他看见我们摆弄那些冲锋枪的时候,他很快就会发现的,那会怎样?是的,如果我要说些什么的话,戴尔,你会得到三连的第一枚奖章。我们需要更多像你这样的人,戴尔。”
戴尔高兴地向卡尔普笑笑,可他并没有放弃他的观点。“呃,我们让威尔士军士长代替斯坦参加呢?”
“我们当然也不会少了他,不会少他的。但我们还是要告诉斯坦上尉。别担心,他会去的。交给我吧,让我来想办法,戴尔。”他用他的大手掌在膝盖上一拍站了起来,“来吧,戴尔。我们有事可干了,有事干了。你现在想什么呢?我想就在明天晌午吧,和你去的时间一样。晚上太危险了,可能会被人打死。傍晚也不好,那时大家都回来吃饭了。”他早已迈开大步向连部的帐篷走去,戴尔的腿不如他的长,几乎一路小跑跟着他。
最后他们一共去了七个人。戴尔不能准确地说出有多少四十五毫米的弹药,只是说有很多,卡尔普想要确保他们能全部拿光。事实上,就算他们有九个或十个人,他们还是不能把弹药都搬走。
如果不是卡尔普高涨的热情,或许斯坦就不会同意他们的行动。斯坦当然不会太热衷于这个主意,可卡尔普是不会罢手的。卡尔普解决了一切问题,包括说服斯坦。他甚至还想到给他们借来手枪替代步枪,以便搬回更多战利品。他在连部帐篷旁挥舞着像风车翼般的大手。戴尔静静地站在帐篷的一侧,他那张平坦的脸是一个小心翼翼的假面具,面无表情,一切让他们去说。