登陆注册
12317000000008

第8章 中西方对于死亡的认识(1)

2011年10月11日

今天我要给大家介绍一本书Philosophieren über den TodHansGeorg Mller und Guünter Wohlfart (Hrsg.), Philosophieren ber den Tod. Death in Eastern and Western philosophies. 1. Aufl., Academie du Midi. Kln: Edition Chora, 2004.,中文可以译为《用哲学来思考死亡》。为什么今天我要谈死亡的问题呢?在山东曲阜举办的国际儒学大会座谈会上,我专门谈了一下《论语》、孔子和死的问题,提出汉学家们很少研究的死亡的问题。我上个星期在波恩整理书的时候发现了这本书,因为找到了这本书,所以我意识到当时我说的话有一点问题。

这本书的作者是汉斯格奥尔格·梅勒和京特·沃尔法特。梅勒现在在爱尔兰的一个重要的城市科克(Cork)教哲学,他以前在波恩大学跟我读过博士,他的专业是中国古代哲学,出版过不少有关道家的书。他写老子(生卒年不详,春秋人)和庄子(约前369—前286)写得很好,所以这些书也被翻译成英文和汉语在美国和中国出版。他为什么从汉学转到哲学呢?因为他的水平可以与哲学家相比美。不过水平太高的人在德国是没有地位的,因此他无法申请到教授的席位。沃尔法特是一个具有代表性的德国诗人、哲学家,不知道从什么时候他开始大量阅读庄子、老子的书而到后来完全放弃了德国哲学,他认为德国哲学“it takes you nowhere”——意思是“它不能把你带到什么地方去”,从德国哲学中得不到任何东西。他现在专门研究中国古代哲学。他学过一点古代汉语,他可以同时看翻译和原文。我们为什么要关注他呢?他的重要性在什么地方呢?我们之所以要关注他是因为他从事的一种比较哲学在中国和德国都是很少被人触及的领域。如他在《袖珍汉学》(minima sinica)上发表的文章,把苏格拉底前的古代希腊哲学学派与孔子、孟子、老子相比较,想说明中国古代哲学跟前苏格拉底哲学学派之间的异同。此外,他的比较都是在分析原文的基础之上进行的。由于他想模仿老子和庄子的生活方式,因此很早就退休了。他在法国南部买了农庄,养了一些山羊。这本书的副标题是“Death in Eastern and Western Philosophy”(死亡之于东西方哲学),封面印有孔子的一句话“朝闻道”,由科隆一家非常小的出版社用德文和英文出版,封面很漂亮,但销量并不好。

附录4.1

Günter Wohlfart (1943—)

中文译名:京特·沃尔法特。

德国哲学家、汉学家。1943年生于法兰克福。曾在大学学习哲学、德国文学和心理分析。年轻时他曾在德国大学教授德国观念论与古希腊哲学。出版过有关康德、黑格尔、尼采和赫拉克利特的专著。当时他的主要研究领域为美学和语言哲学。在接触到东亚哲学后,他开始研究禅宗与道家哲学,出版了一系列有关禅宗、老庄研究的专著。他任教于中国大陆、台湾地区,日本和韩国。这一时期他的主要研究领域为比较哲学与中国古代思想。退休后,沃尔法特隐居在法国南部的小村庄中,他将大量的时间花在旅行、写作和园艺工作上,撰写了一系列跨文化哲学研究的著作。

人们一般避免研究死亡这个题目,但苏格拉底曾说过一句非常有名的话:“做哲学研究,我们要学会死亡。”这是什么意思呢?苏格拉底关注的是如何更好地去死的问题,因为我们都希望有一天我们的死是好的。孔子也是为了把死亡的问题弄清楚,现在任职于中国人民大学的刘小枫(1956—)教授曾经说中国没有哲学,孔子不做什么哲学研究。但我认为我们可以试图从德国哲学的角度来看《论语》,从而丰富《论语》的思想内涵,使之成为一门哲学。“朝闻道,夕死可矣。”如果我们“朝闻道”的话,我们还是孩子,还是年轻人,我们真的懂得“道”吗?这是第一个很大的问题。第二个问题是,如果我们早上听闻到“道”的话,我们为什么还要等到晚上才死?因为早上听闻到“道”的话,我什么都知道了,但是生活的时候也可能会碰到好多困难,也可能会碰到一个庄子、一个老子,他们跟我说你早上听闻到的“道”是完全错误的,我开始糊涂,不如早死。为什么中午不能够死,晚上可以死?为什么不是第二天死?这里如果把“朝”理解为年轻人是不合适的,年轻人如何能得“道”。如果将“朝”理解为早晨,那我们为什么还要等到晚上才死?如果我们能够提出这样的问题,我们才真正进入了哲学思考。

如果问哲学家死亡是什么的问题,他们也许不会给你一个满意的答案。我们没办法解决死亡是什么的问题,但我们可以通过哲学的思考来提出死亡的问题。德国当代哲学家们都是一个口气,认为哲学的作用是让你提出问题,但哲学并不能解决所有的问题。我很早就对死亡的问题感兴趣,所以我在波恩每个学期都会专门谈死亡的问题,这跟我的出生地有关。我一直认为自己是一个中欧人而不是真正的德国人,因为我母亲是维也纳人。1945年以前奥地利人都认为自己是德国人,到了20世纪50年代以后,才有所谓的奥地利人的身份认同。我是在维也纳长大的,维也纳的德语还保留着18世纪的词汇。维也纳人特别忧郁(Melancholie),这里被称为“死亡之都”。我还记得一个九十二岁的亲戚总是重复着一句话“不如去死”(Oh, wenn ich doch nur sterben knnte!)。所以我从小就很好奇,为什么他们总想着死亡的问题,死了以后他们能够得到什么。在古代,无论东方还是西方,人们知道怎么去死,知道如何更好地去死。比如孔子不希望死在路上,也不要椁葬,希望死在自己弟子的怀抱中。因为他知道死在路上是没有人给他埋葬的。而当今之人根本不知道如何更好地去死。我有个四十多岁的同事,他知道自己快要死的时候给我寄信说自己还有三年的寿命,他觉得自己生命将尽的时候,就把他的一群朋友叫到自己家里聊天。另外一个和我1974、1975年在北京学习过汉语的同学,他是一个著名的德国记者,他得到自己快死的消息后便通知我,但不允许我跟他谈死亡的问题。当他的生命只剩一年的时间,我觉得应该跟他谈一谈死亡的问题,他非常愤怒,生我的气,说要和我绝交,不再给我写信、见面,但后来重归于好。记得那是在一个星期日,他宴请了很多朋友去他家里做客,吃完午饭后他觉得疲惫,就回房休息了,于是再也没能出来。还有一个柏林的朋友,是我最好的朋友之一,突然去世。她临终前叮嘱丈夫不得将她去世的消息告知好友,她的墓碑上不应该有她的名字。她还在的时候没办法跟自己告别,死了以后我们也没办法跟她告别,她这样做让我们比她更孤独、难过。

附录4.2

Rolf Trauzettel (1930—)

中文名:陶德文、陶策德。中文译名:罗尔夫·特罗蔡特尔。

德国汉学家。1930年生于德国莱比锡,1951—1952年在莱比锡大学学习汉学、日本学以及印度学。1962年他继续在慕尼黑大学攻读博士学位,于1964年获得学位,其博士论文题目为《奸佞之臣的典型蔡京(1046—1126)》(德文名为Tsai Ching (1046—1126) als Typus des illegitimen Ministers. 1964)。陶德文于1968年在慕尼黑大学获得大学授课资格,教授汉学课程。1969年起担任哥廷根(Gttingen)大学汉学讲师职务。1972年开始,任哥廷根大学科研顾问和汉学教授。1975年起担任波恩大学汉学系主任。陶德文早年的兴趣主要在蒙元史。除了对历史感兴趣之外,他也一直对哲学和艺术有着兴趣。他在研究中国历史、编年史学以及语言之后,转而研究中国的哲学,并专注于文化人类学的议题。他与傅海波合著的《中华帝国》(Das Chinesische Kaiserreich. 1968)曾作为Fischer“世界史丛书”的第19种出版,获得了巨大成功,曾被翻译成多国文字。曾参与编写顾彬主编的10卷本《中国文学史》中的《中国古典散文》(华东师范大学出版社,2008年版)。2006年台湾辅仁大学专门为他出版了《位格和个人概念在中国与西方:Rolf Trauzettel教授周围的波恩汉学学派》一书。

梅勒和我共同代表波恩汉学学派(Bonner Schule)。我们精神上的老师是陶德文,他写过不少关于死亡的东西,他的作品也有个别的被翻成中文。我认为,他是欧洲三大汉学家之一,另外两个分别是海德堡大学的瓦格纳和法国的于连。陶德文是一个真正的哲学家和历史学家,他的作品复杂且内容丰富。

附录4.3

Rudolf G. Wagner (1941—)

中文名:瓦格纳。中文译名:鲁道夫·瓦格纳。

德国汉学家。1941年生于威斯巴登。1962—1969年间,他在波恩大学、海德堡大学、巴黎大学及慕尼黑大学攻读汉学、日本学、政治学与哲学专业。1969年在慕尼黑大学获得博士学位,其博士论文题为《慧远向鸠摩罗什的问法》(Huiyuans Questions to Kumarajiva)。其后获联邦基金会哈克尼斯奖学金,在哈佛大学及加州大学伯克利分校留学。1987年,瓦格纳被海德堡大学汉学系聘为教授,兼任系主任,一直到后来退休。此外,瓦格纳还在1992年9月至1996年8月期间担任欧洲汉学学会(EACS)秘书长;1992年12月获得了德国研究基金会的莱布尼茨大奖;1996年成为上海社科院的特聘教授;1996年

9月至1998年9月,担任欧洲汉学学会(EACS)主席;2005至2009年期间,任海德堡大学东亚学中心主任。

瓦格纳教授的研究领域广泛,早年主要研究佛学、魏晋玄学、严复、19世纪西方和中国的关系等,其中最为出色的是对中国古代道教以及王弼的研究。1993年起,瓦格纳教授以“公共空间”为切入点,组织“近代中国公共空间结构”研究团队,展开对《申报》及上海的深入研究,成为德国乃至欧洲屈指可数的上海学研究专家。

附录4.4

Franois Jullien (1951—)中文名:于连、朱利安、余连。

中文译名:弗兰西瓦·于连、弗兰西瓦·朱利安、弗兰西瓦·余连。

法国汉学家、哲学家。生于1951年。毕业于法国巴黎高等师范学院,曾留学北京和上海。1978年获得远东研究的博士学位。曾任法国中国研究学会主席、巴黎大学组织资深会员。现任巴黎第七大学教授。他的研究领域为一般哲学与中国思想(上古中国思想及宋明理学,中国古典文学及美学概念)、比较方法论与跨文化研究。于连习惯于在中国思想及欧洲哲学之间进行比较研究工作,以使思想产生陌生化的效果,在东亚之中探索与欧洲思想所发展者不同的可理解性;同时透过这一距离,产生回返效应,上诉欧洲理性深埋的选择,并询问其立场选择。于连有多种著作被翻译成中文,在中国大陆和台湾地区出版。

同类推荐
  • 参禅要义

    参禅要义

    本书是果如法师近年来参禅说禅总结性的著作。内容有参禅入门、禅学要义、悟禅要诀、禅式生活、禅的参悟、禅的修炼等。本书将帮助读者快速地从一心直接进入无心,然后无心也不住,到达真心,顿时从那境界里出来,发觉一切本来如是。这就是本书讲到的禅门参禅配合棒喝的威力。
  • 在狮身人面像的脚下

    在狮身人面像的脚下

    屹立千年的文明古迹,隐藏着怎样的历史奥秘?流淌万年的文明河流,述说着怎样的智慧心语?林丹环编著的这本书精选的文章,有的追忆文明古迹,有的针砭社会时弊,有的思索文明走向,让您跨越东西方文化,纵横寰宇,俯仰天地,从整体视角品悟“文明与文化”这部大书。
  • 素书

    素书

    相传为秦末黄石公作。民间视为奇书、天书。《素书》以道家思想为宗旨,集儒、法、兵的思想发挥道的作用及功能,同时以道、德、仁、义、礼为立身治国的根本、揆度宇宙万物自然运化的理数,以此认识事物,对应事物、处理事物的智能之作。传说黄石公三试张良,而后把此书授予张良。张良凭借此书,助刘邦定江山。2012年记者会上,温家宝总理引用书中名句“守职而不废,处义而不回”。
  • 陇上灯谜六十年

    陇上灯谜六十年

    本书辑录了甘肃省自建国以来六十年间著名谜语专家创作的谜语,内容涉猎广泛,谜面用典丰富,文字典雅、工整、谜语或形象生动,或妙趣横生。适于谜语爱好者、收藏者及对此感兴趣者阅读、鉴赏。
  • 地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    炎帝神农故里,编钟古乐之乡,古老的乐器正为我们演奏着穿越时空的最强者。它高超的铸造技术和良好的音乐性能,改写了世界音乐史,被中外专家、学者称之为“稀世珍宝”。
热门推荐
  • 中国佛教与传统文化

    中国佛教与传统文化

    本书着重从文化角度探索中国佛教的内容及其与传统文化的内在联系。先是从佛教的历史、典籍、教义、仪轨制度和寺院殿堂多个侧面,阐明佛教构成诸要素,以揭示佛教作为文化实体的基本内涵。然后着重从政治意识、伦理道德、哲学思想、文学、艺术和民俗六个方面,探索佛教与传统文化的关联,以阐述中国古代文化的发展规律。内容充实,雅俗共赏,为读者提供了解中国佛教与传统文化的基础知识,是了解中国佛教文化的入门书。
  • 无上魔修

    无上魔修

    一万年之后,整个世界都变了,世界变得新奇了,美人变得开放了。但奇怪的是,柳夏川明明是个匡扶正义的护道者,怎么就成了人人喊打的魔修了呢?
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之光辉荣耀

    网游之光辉荣耀

    当远古巨灵克雷斯的怒火从天而降;当巍峨的艾泽拉斯山脉轰然倒塌;古之大帝的远征军已蓄势待发!我们要做的,仅仅是拿起手中的武器。让全世界最虔诚的《荣耀》门徒们高呼吧!“吾为荣耀!吾即主宰!”
  • 庶女凶猛:纨绔太子妃

    庶女凶猛:纨绔太子妃

    十年前,她惨遭主母凌虐,亲眼看着主母杀了她母亲与弟弟,一尸两命。乱葬岗内爬出,她发誓……若他日猛虎归山,必要将这相府血染半边天。十年后,清秀女子轻佻柳眉的对着躺在床上的主母说:“母亲,你可要好好养身体,不然还怎么来找我报仇呢?哦,对了。有件事情忘了告诉你,你刘家因为涉嫌私通敌国,皇上已下旨明日午时,满门抄斩。还有大姐,堂堂龙啸国第一美人儿,如今已沦为了青楼女子。还是最下等的那种……”活生生气死主母。斗主母,斗姨娘,斗嫡姐,斗庶姐。原本以为只要报了相府的仇便能逍遥自在,却不料丞相爷竟将她当成礼物献给皇子。哼!她不招惹别人,别人偏要来招惹她,既然如此……那就来个天翻地覆,改朝换代可好?他,司无邪、江湖上头号杀人魔王。外号索命阎王,无情、无心、无爱。“诗儿,听说今日太子想轻薄你?明日,我便杀了他。敢动我家诗儿,简直找死。”谁说司无邪无爱?谁说司无邪无情……给老娘站出来。他明明就很有爱!
  • 小寡妇与杀猪刀

    小寡妇与杀猪刀

    小寡妇青娘,三八之龄,没了丈夫,大伯要她另嫁,族叔垂涎三尺要她守。青娘摇头,不嫁不守,我不听你们的。隔壁的屠夫大哥,不晓得你家缺娘子不?
  • 宠妃养儿记

    宠妃养儿记

    她穿越了,貌似她的儿子未来是皇帝?咦,没记错的话,她的人生结局,是早逝的小小王府庶妃?以上……是穿越回古代的女主,对个人生活环境的认知;事实上,这是一本甜文。穿越女主的小日子生涯,专注于养养娃,看看戏,偶尔兼职一下宅斗宫斗滴!=====推荐完本VIP文:《妾的养儿攻略》《女帝攻略》《反派小夫君》《混在王府后院的日子》
  • 败絮其外,金玉其中

    败絮其外,金玉其中

    沈昕娘本是当朝尚书嫡女,却生来不全,成为沈家一大败笔。她被送归老家,从一场不知是天灾还是人祸的大火中死里逃生,命运轨迹从此改变——只顾利益的家人将她接回,嫁给指腹为婚的人家。夫君倒是位名誉京城的武美男,又岂会看上败絮的她?这边,冯家大宅,排挤捉弄算计不断,就是想把她踢出府。那头,她手掌生出的阴阳太极图,能肉白骨活死人,握天下兴衰,可她一介女流要这有何用?小试牛刀,把她当傻子欺负的人,让她练练手!正当她乐此不彼时,却发现当红摄政王不忙政务忙咸淡,站在她身后淡定护航!摄政王手摇折扇笑得高深莫测道:我帮你,只因你像一个故人,也怪他们有眼不识金镶玉!沈昕娘咬着银想:难道她的秘密被他发现?
  • 误惹邪王:废柴草包要逆天

    误惹邪王:废柴草包要逆天

    她,21世纪金牌杀手,意外死在自己的婚礼上,死就死了吧,还能减轻一点痛苦,可是不曾想到,怎么死了还能穿越?穿越就穿越吧,穿越到一些小家庭里,安安稳稳度过一生,可偏偏穿越回王朝,抱着人不犯我我不犯人的精神在王府待着,可偏偏却不如他的意愿穿越后,各种千奇百怪的身份呼啸而来:郡主,王妃,魔君......逼得他不得不不断强大自己本想帮原来的身体主人报完仇后隐居,可没想到,她这一副淡定到家的表情和强大无比的能力,坑爹的吸引了那个从来不会关注他的睿王--虞冷夜。
  • 花都兵王

    花都兵王

    李风,一个身份神秘的男人,在两个无良男人的一手导演之下,成为了冷艳总裁南宫雪儿的丈夫。两个性格差异极大的人,过着矛盾重重的同居生活,而李风身边却不断出现各具韵味,各有风情的美女。这有着不堪回首过往,一心只想过平静生活的李风,渐渐的在花花世界中,得心应手!