登陆注册
12817700000013

第13章 老外最想聊的广州生活(2)

2,129 kilometers in length, the Pearl River is the third longest river in China and the second largest in terms of annual flow capacity. Legend has it that where the Pearl River flowed through Guangzhou sits a gigantic stone island. Gradually washed and eroded by the roaring water, the stone becomes slick and smooth and is shaped like a pearl. Thus is the origin of the name “Sea Jewel”.

珠江干流全长2129公里,是中国境内第三长河流,更是中国年流量第二大河。关于珠江有一个美丽的传说,当千里珠江流经广州城下时,江中有一巨大的石岛,石岛长期被江水冲刷,变得圆滑光润,形如珍珠,称“海珠石”。由此,流经该石的河流便被称之为“珠江”。

The Pearl River is composed of three river systems including the East River, the West River and the North River. The three river systems converge in Guangzhou, resulting in fascinating vistas. At night, under sparkling lights, the boat carrying passengers departs from the Xidi Wharf near the People’s Bridge, sailing eastward, passing the Liberation Bridge, Haizhu Bridge, Haiyin Bridge, Guangzhou Bridge and Hedong Bridge, before returning to the wharf. This section of the river offers visitors vistas such as “the Red Heart of the Pearl River”, “the Spring Dawning on the East Lake”, “Wall of Sails at Huangpu” and “Night Moon over the Goose Pond”, which are among Guangzhou’s top eight sights; it also provides views of the Southern Building, Aiqun Building, Guangzhou Hotel, Huaxia Hotel, Jiangwan Hotel, Ersha Haizhu Plaza Garden, the White Swan Hotel and Shamian Foreign-style Building Complex. The cruise takes approximately two hours.

珠江包括东江、西江和北江等支流,汇合至广州河段,景色十分秀丽。入夜,华灯璀璨,“珠江明珠”号旅游船搭载游客从人民桥附近西堤码头出发,向东行驶,经解放大桥、海珠桥、江湾大桥、海印大桥、广州大桥、鹤洞大桥,而后回程。沿途景观有珠海丹心、东湖春晓、黄埔云樯、鹅潭夜月等“羊城八景”,还有南方大厦、爱群大厦、广州宾馆、华厦大酒店、江湾大酒店、二沙海珠广场花园、白天鹅宾馆,沙面洋房建筑等。全程两个小时左右。

The Pearl River night cruise is unique to Guangzhou. For dozens of yuan, you can cruise on a luxury boat along the Pearl River and enjoy the enchanting landscapes on both banks. You can stand on the deck and feel the breeze of the river on your face and hear the sound of water splashing against the side of the ship. The cruise is immensely popular among local residents and tourists alike.

珠江夜游是广州的特色旅游项目。夜晚,两岸灯火璀璨,明月高悬,豪华的游轮载着满船游客自西向东,轻泛珠江水,共奏欢乐曲。站在游轮的甲板上,感受江风拂面,细听浪花拍打的声音,不禁令人心旷神怡。珠江夜游已成为广州一张靓丽的城市名片,受到当地居民和海内外游客的极大欢迎。

You can enjoy the nightscapes of the Pearl River by boat, by car, or on foot. A boat ride costs between RMB 48 and RMB 188. You can also take Tour Bus No. 2 and views the sights from the bank. Alternatively, you can stroll along the river while taking in the views along the way.

乘船夜游珠江的费用是48元到188元不等。除此之外,你还可以选择乘坐公共交通或自驾环游珠江,感受光华流转,欣赏两岸旖旎的风景。如果你有足够的体力和兴致,不妨沿着珠江两岸一路寻去,去追寻广州悠久的历史以及新潮的文化,去阅尽广州说不尽的文化风情。

Vocabulary 轻松学单词

gigantic [daɡntk] adj. 巨大的

He has a gigantic appetite and eats gigantic meal.

他饭量特别大,吃得惊人的多。

erode [rd] v. 腐蚀

Rising seas threaten to erode the coastline and spoil the groundwater.

上升的海洋可能侵蚀海岸线,破坏地下水。

converge [knv:d] v. 汇聚

Some of the brightest inventors converge at this automobile convention.

这些汽车会议云集了一些最优秀的发明家。

vista [vst] n. 远景;展望

The release of this stunning vista celebrates the 21st anniversary of the Hubble Space Telescope in orbit.

这张震撼人心的远景图是在庆祝哈勃太空望远镜入轨 21 周年时发表的。

fascinating [fsnet] adj. 迷人的

Las Vegas is the most fascinating place I have ever been to.

拉斯维加斯是我去过的最迷人的地方。

cruise [kru:z] n. 巡游

Most travel in cruise ships is to view the ice caps and wildlife such as penguins.

大多数巡游船的旅行是为了观看冰盖和企鹅之类的野生动物。

enchant [ntɑ:nt] v. 使着迷

The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer’s eye.

极光的壮丽景色会使观察者为之眩目和迷惑。

splash [spl] v. 飞溅

There’s a splash of paint on the white wall.

白墙上溅上了一片油漆。

stroll [strl] v. 闲逛

Enticing cafes and small boutiques make it the perfect place for a relaxed weekend stroll.

诱人的咖啡馆和小小的精品店使其成为周末散步的完美

场所。

Dialogue 对话

Joyce: Hello, Jack! Where did you go for your trip

Jack: Guangzhou, I stayed there for two weeks.

Joyce: Oh! That’s a good place! How was your trip

Jack: I had much fun there.

Joyce: Could you tell me some places impressed you most

Jack:

Pearl River Night Cuise is really an extraordianry experience. You just feel you are walking in a wonderland.

Joyce: Wow, sounds good!

乔伊斯:

你好,杰克!你到哪里旅行了?

杰克:

去广州了,我在哪儿呆了两周。

乔伊斯:

广州是个好地方啊!感觉怎么样?

杰克:

在那玩得很愉快。

乔伊斯:

那儿令你印象最深的是什么?

杰克:

珠江夜游真是一次神奇之旅。感觉自已犹如置身仙境一般。

乔伊斯:

哇,听起来好棒!

趣味链接:玛丽皇后二号

玛丽皇后二号(RMS Queen Mary 2),一艘隶属卡纳德邮轮公司 (Cunard Line) 的豪华邮轮。玛丽皇后二号以另一艘被取代了的姊妹邮轮玛丽皇后号来命名。玛丽皇后号,则取名自前英女皇玛丽皇后(伊利沙白二世祖母)。她是目前全球体积最大的远洋客轮。玛丽皇后二号有15个餐厅和酒吧、5个游泳池、1个赌场、1个舞池、1个舞台和1个天象馆。

在2003年建造的时候,玛丽皇后二号被公认为世界上最长、最阔和最高的客轮。她亦曾是排水量最大的客轮,达到148,528吨。2006年4月这个纪录被皇家加勒比国际邮轮公司建造、排水量154,407吨的海洋自由号(Freedom of the Seas) 取替。

2004年1月12日, 玛丽皇后二号开始她的处女航, 在有恐怖威胁的严密安保下载着2,620名乘客, 由英国修咸顿航行至美国佛罗里达州劳德代尔堡。

2007年1月10日, 玛丽皇后二号开始她的81日环球首航。2月20日清晨5时42分,2至3架传媒直升机和上百艘雪梨市民驾驶的大小船只,出海护送这艘邮轮进入澳洲雪梨港,数以千计市民走到岸边挥手欢迎,她最后停泊在HMAS Kuttabul澳洲皇家海军基地。下午7时,伊利沙白皇后二号进入雪梨港,准备停泊在环形码头,在雪梨海港大桥前与玛丽皇后二号互相响号欢迎。一整天,市民为一睹2艘姊妹船的风姿,导致悉尼港湾大桥和澳纽军团大桥大塞车。这是超过60年以来,首次有2艘冠纳邮轮在同一时间造访雪梨,上一次是1941年, 当时伊利沙白皇后号和玛丽皇后号充当军舰驶进雪梨港, 预备将澳洲军人带上战场。至晚上11时, 雪梨港放烟花庆祝这特别庆典,同一时间玛丽皇后二号离开雪梨开往下一站香港。

2007年2月28日,玛丽皇后二号抵达香港, 由于长度超过海运大厦的容许度,需要停泊在五号货柜码头。晚上,玛丽皇后二号驶进维多利亚港,让乘客欣赏“幻彩咏香江”镭射灯光音乐表演后驶往下一站新加坡。

2010年2月15日,玛丽皇后二号首次驶抵上海,邮轮上的2489名外国游客在中国农历新春之际随船到上海观光,由此拉开了“世博年”国际豪华邮轮访问上海的序幕。据悉,“玛丽女王2号”满载排水量近15万吨,最大载客量为3090人,是上海港历史上迎来的最大一艘国际豪华邮轮。

2013年2月21日,吴淞口国际邮轮港将迎来2013年度第一艘国际大型邮轮——玛丽女王2号。预计超过2千名旅客将随邮轮到上海观光旅游。

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 星际巨星

    星际巨星

    星际联盟,十二星国,居住星球上千,人口超过六万亿,娱乐艺术发展渐入巅峰。市级明星,粉丝百万,一曲白银,一辑黄金,一影动人心。星球明星,粉丝千万,一曲钻石、一辑星球,一影荡人情。星国明星,粉丝数亿,一曲星国、一辑星际,一影镇人魂。星际明星,粉丝成百上千亿,一曲光明,一辑黑暗,一影可落满天星辰。无数人憧憬一夜成名,成为明星,追求那千万人气,成为众星捧月的焦点。无数人渴望一日出道,成为艺人,爬上娱乐圈的金字塔,成为那塔尖上的璀璨。一个被经纪公司淘汰的练习生,宿醉初醒,以无可比拟的天赋才情、勤奋努力,写词谱曲,导影演戏,走上星际巨星之路。
  • 向阳花开:看我追太阳

    向阳花开:看我追太阳

    某男捧着某女的脸说“看着你我的眼眸就会湿润”某女白眼“去你的珍视明滴眼液,说人话”“美哭了”“就是喜欢你这种睁眼说瞎话的人”
  • 双胞胎真假千金

    双胞胎真假千金

    有一对双胞胎千金,刚出生就无辜的被人给换了,变成了自己亲生父亲的小三的女儿,双胞胎千金们是被谁换的呢?她们会找回自己的身份吗?她们怎么又变成了自己亲生父亲的小三的女儿呢?她们知道了自己的身份后会怎么样呢?她们会报复换了她们的人吗?她们在自己亲生父母的小老婆会幸福,快乐吗?想知道答案就点进去看吧!
  • 逆袭狂妻:全能召唤师

    逆袭狂妻:全能召唤师

    现代黑医无良无德,一朝穿越萝莉的外表,邪恶的性子,动手毫不犹豫。一半天使一半恶魔。当这样的她穿越成一棵废材小萝莉,又会给这大陆带来王怎样的变数?某傻叉痛心疾首:本来以为她软弱可欺,所以退婚,没想到她精明毒舌,本王看走眼了某殿下慨然叹息:她就是个勾人的妖孽!明明身娇体软却扑不倒--某尊大神最后一针见血:她就个磨人的小变态!她倔强回嘴:“那你就是冷面大变态!”某大神抬手将她扛进房间:“变态对变态其乐无穷,今天本尊就跟你造小小变去!“--情节虚构,请勿模仿
  • 天穷

    天穷

    风雷动,云海间,笑看大千世界,我自仗刀长笑!饮茹毛,歌未央,世人笑我癫狂,杀尽天下负我!武道将休,天地消散,天有穷极时,我自横刀问天一战!五气聚顶,逆天而上!刀横八荒四野,天地为我颤...为至亲,为红颜,为兄弟,哪怕天下负我,戮战于野,横立于世!天有穷极时,人当再战日!
  • 异界之龙神任务

    异界之龙神任务

    我要做强者!与天齐的强者!这是他内心最深处的呐喊……神不一定是强者,但强者一定是神!西门龙天,一个穿越而来的异客,异界的强者们都说他是一个神一样的男人……西门龙天嘴角一丝浅笑。
  • 唐诗宋词元曲(第四卷)

    唐诗宋词元曲(第四卷)

    唐诗、宋词是中国诗歌史上流芳百世的不朽丰碑,将我国的诗词艺术推向了最高峰。警句名篇被历代文人墨客所吟咏,以至名人评说“唐后无诗,宋后无词。”为了更好的继承发扬中华民族优秀传统文化,我们本着思想性、艺术性、可读性兼顾,信达雅并重的原则,重新校订注释编纂了这部《唐诗宋词》,并配以清晰线描图,以飨读者。可谓“吟一首如遍品天下之敬醴,诵一句若尽阅华夏之圣观”! 本书采取最为脍炙人口的经典选本,融合中国古代绘画艺术作品,生动形象地阐发文学的主旨和意境,达到了“诗中有画,画中有诗”的完美境界。
  • 观世音菩萨授记经

    观世音菩萨授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王子与贫儿

    王子与贫儿

    《王子与贫儿》是马克·吐温的童话式讽刺小说,发表于1881年。故事以16世纪英国的生活情况为背景,讲一个衣衫褴褛的贫儿汤姆·康第和太子爱德华同时出生,相貌极为相似;他们由于一个偶然的机会,戏剧性地互换了服装和身份。汤姆登上国王的宝座,当了一国之主后,废除了一些残酷的法律和刑罚,赦免了一些无辜的“犯人”,颁布了一些合乎情理的命令;而王子爱德华则流落在民间,经历了君主专制统治下人民生活的种种苦难。小说通过一个虚构的故事,生动地反映了英国资本主义原始积累时期劳动人民生活的穷困和悲惨,反映了封建统治者的豪奢和凶残。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。