登陆注册
12817700000036

第36章 舌尖上的广州(4)

There is another way of roasting suckling pig. People put the sticky rice into the belly of the pig, sew it up and take the pig into the oven. The sticky rice will absorb the flavor of roast suckling pig and it tastes more delicious and not greasy at all.

烤乳猪还有一种做法。先把糯米塞进宰好的乳猪腔内再缝好才烤,这样糯米吸收了烤乳猪的味道,吃起来也更可口,一点都不油腻。

In the traditional customs of Guangdong, roast suckling pig is a common oblation of all the happy occasions, like new store opennings, Ancestor worship in Qingming festival. Cutting the suckling pig is a part of the ceremony, and after that, the pig will be enjoyed by all the participators.

在广东传统习俗中,烧乳猪是各喜庆场合的常用祭品。无论是新店开张或是清明祭祖。切烤猪是仪式的一部份,待仪式完成后,烧猪便会分给各参予者分享。

In the weddings of Guangzhou and Hongkong, roast suckling pig is a necessity. Some restaurtants will install small bulbs in the pig’s eyes. Before it’s served, the lights will be dimmed and waiters will stand in line and serve the suckling pigs ceremoniously.

但是在广东或香港的婚宴中,烧乳猪仍然是必备菜色。某些酒家曾流行在乳猪的眼上装上闪动的小灯泡;在婚宴中上乳猪前,先把灯光调暗,然后才由侍应生列队隆重地奉上乳猪。

Vocabulary 轻松学单词

roast [rost] adj. 烘烤的;烤过的

I personally would rather roast a chicken whole.

我个人更愿意烤整鸡。

suckling [skl] adj. 尚未断奶的,哺乳的;初出茅庐的

The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck.

这两种菜系的著名特色菜分别是烤乳猪和北京烤鸭。

occasion [ken] n. 时机,机会;场合;理由

Try to dress appropriately for each occasion.

试图为每个场合适当地打扮。

dynasty [dansti] n. 王朝,朝代

In Japan during the War of Dynasty in 1357, each warrior wore a yellow chrysanthemum as a pledge of courage.

在日本1357年王朝战争时期,每个武士都佩戴一朵黄色菊花作为勇气的保证。

Cantonese [kntni:z] adj. 广州的,广州人的

I like Cantonese food very much!

我非常喜爱广东食物!

Manchu [mntu:] n. 满语;满族人

Ended in 1644 by the Manchu, the Ming Dynasty had Nanjinghua as its official spoken language.

1644年被满族人推翻后,明王朝把南京话作为其官方口语。

imperial [mprl] adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的

The princess, refusing to go without the fabric she loved, would finally break the imperial ban on silk worm exportation.

没有她所爱的织物,这位公主拒绝出嫁,最终将打破了皇帝桑蚕出口的禁令。

feast [fist] n. 筵席,宴会

Lunch was a feast of meat and vegetables, cheese, yoghurt and fruit, with unlimited wine.

午餐是一场盛宴,有肉、蔬菜、奶酪、酸奶和水果,以及不限量的葡萄酒。

belly [bli] n. 腹部;胃

“You have an Ouroboros in your belly, “ he tells her.

“你腹部有一条衔尾蛇,”他对她说。

rib [rb] n. 肋骨;排骨;肋状物

Her heart was thumping against her ribs.

当时她的心贴着她的胸砰砰直跳。

barbecue [bɑrbkju] n. 烤肉;吃烤肉的野宴

Here’s a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned from my uncle.

这是我向我叔叔学的一种烤玉米棒的方法。

sticky [stki] adj. 粘的;粘性的

This old stamp isn’t sticky any more; I shall have to gum it down onto the envelope.

这张旧邮票已经没有粘性了,我得用胶水把它贴到信

封上。

oven [vn] n. 炉,灶;烤炉,烤箱

The cake baking in the oven made the whole house fragrant.

炉上烤的蛋糕使满屋子气味喷香。

greasy [grisi] adj. 油腻的;含脂肪多的;谄媚的

I found all of it quite tasty, light and not greasy.

我发现它们全都相当美味、口味清淡且不油腻。

ceremony [srmoni] n. 典礼,仪式;礼节,礼仪

Our headmaster rattled on for at least two hours at the opening ceremony.

我们的校长在开学典礼上唠唠叨叨地讲了至少两个小时。

participator [pɑrtspet] n. 参与者;合作者;分享者

For the sake of us all, we should be an active participator in the prevention of it.

为了我们所有人好,我们应该积极参与水资源的保护。

dim [dim] adj. 暗的

The room was dim and cool and quiet.

这房间昏暗、阴冷且安静。

Dialogue 对话

Carol:

Peter, what Chinese dish do you like best

Peter:

I like many Chinese dishes, like braised pork in brown sauce, Beijing roast duck and instant-boiled mutton.

Carol:

Yes, they are all delicious.

Peter:

What do you like best, Carol

Carol:

I like roast suckling pig best, it’s a speciality of Guangdong.

Peter:

I have never eaten it.

Carol:

You missed such a delicacy

Peter: Really I must go there and taste it.

卡罗:

皮特,你最喜欢什么中国菜?

皮特:

我喜欢很多中国菜,像红烧肉、北京烤鸭和涮羊肉。

卡罗:

是啊,都很好吃。

皮特:

你最喜欢什么啊,卡罗?

卡罗:

我最喜欢烤乳猪,它是广州的一道特色菜。

皮特:

我从来没有吃过。

卡罗:

你错过了如此美味啊?

皮特:

真的吗?我一定要去尝尝。

背景知识 Background Information

“烤乳猪”是广州最著名的特色菜(specialty)。早在西周时此菜已被列为“八珍”之一,那时称为“炮豚”。

关于烤乳猪,还有一个有趣的传说。很久很久以前,有一天,一户人家院子里突然起了火,火势凶猛,必必剥剥,很快就烈焰冲天,把院子里的东西都烧光了。这时宅院的主人匆匆赶回家,只见一片废墟,惊得目瞪口呆。忽然一阵香味扑鼻而来。主人循着香味找去,发现原来是从一只烧焦的小猪身上发出来的。主人看那小猪另一面,皮烤得红扑扑的。他尝了又尝,味道很好。院子烧掉了,他很伤心,但却为发明了吃猪肉的新方法而欣慰。

同类推荐
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编, 高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托, 根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的, 供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材, 顺利通过公共英语自学考试, 我们针对自学考试的特点, 紧扣教材, 精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
热门推荐
  • 只爱宝宝:坏总裁,请自重!(全本)

    只爱宝宝:坏总裁,请自重!(全本)

    推荐美文《恶魔来袭①:喂,痞子,借下你的唇》http://novel.hongxiu.com/a/334577/《父子PK:冷落狂傲上司》牧十一http://novel.hongxiu.com/a/302759/五年前(上部完结)他心如撒旦般冷酷无情,为了报复未婚妻心灵出轨。她心如小白兔那般温顺,为了替妹妹还清巨额贷款。他们进行着7天的肉体交易。他有想要守护的妻子,仍要她做他身边见不得光的情人,当发现这只不过是一场阴谋,她义无返顾的带着腹中他的孩子逃了……五年后(下部暂未开始)她高调的回来了,身边还带着一个蓝眸小可爱,牵着小可爱的是另外一个黑眸男人,而她也不再是当年那个温顺的小白兔。于是PK的颠峰时刻到了!他说,女人,为什么你眼里只有宝宝?她说,因为我只爱宝宝,所以,总裁,请自重!◆###本人全本作品###先婚后爱:花心老公不负责http://novel.hongxiu.com/a/226069/倾城泪:冷少的契约娘子http://novel.hongxiu.com/a/198148/神偷娘子,别想逃!http://novel.hongxiu.com/a/186847/
  • 遗忘国度的法师

    遗忘国度的法师

    一个不得不在虚拟游戏世界中延续自己生命的人,在一个奇幻的世界里,他到底是个玩家还是一个11C?人类的温情能不能把他从肉体的沉眠中唤醒?或者是11C的世界令他不再离开?请看这本书…………----------强力推荐自己的奇幻书《法师故事》,书号:57821
  • tf之两世情缘,一世爱恋

    tf之两世情缘,一世爱恋

    千年前的相遇,相知,相爱,相守都是错误的开始。是我负了你,可千年前千年后,我一定会握紧你的手,不再放开!你却不怪我。
  • 黑子的剑

    黑子的剑

    如果我有一把剑那剑又悬在天上我会用尽所有力气拿下这把剑黑子的属于黑子的剑为我夺回一切我只要收剑血流
  • 九州武帝

    九州武帝

    一个奴才,逐渐成长为一个强者的故事。九州之下,强者辈出,看一个奴才,如何逆转乾坤!成为绝世强者!
  • 凰谋之暴走世子妃

    凰谋之暴走世子妃

    她穿到这时代,从前世抓贼平冤的正义警花变成身无分文的十岁小乞丐,为求活命的唯一要记便是实施抢劫。可是,她为何会一不小心抢了堂堂慕世子?要不要赶紧跑路?什么,世子失宠抢了也没有关系啊。只是这男尊女卑的古代社会太他娘的坑爹,要想生存必须得女扮男装。谁说身为女子就不能为官为将,她偏要一身甲胄征战杀敌;谁说世子失宠就不会东山再起,他偏能逆势而行君临天下;皇宫内院妖精成群,朝堂重臣狼子野心,且看两人如何打怪升级一步步走向人生巅峰。血染江山,万马喑哑,她站在高墙上凌风噬笑:“谁告诉你们我的男人是可以随便染指的,胆敢动他,我保证你这辈子最后悔的事就是此生为人,不信,碰一下试试。”
  • 倾世美人:至尊邪凤惊天下

    倾世美人:至尊邪凤惊天下

    【正文完】她身为时空守护者,却是去守护99份爱情,跟月老抢饭碗。你有金品灵丹?那算什么,她信手拈来。你灵源醇厚?不好意思,萌宠一出咬死你,还不用亲自动手。她向来善良,但龙有逆鳞,凤有麟角,触者必亡。他人魔之子,黑暗之王,远古上神,只愿为她回眸。天下动荡,时空耗损,她以绝地反击之势游走,血染琉璃,凤惊天下。【温馨版】“千年等候,百年回眸,只为能爱着你,宠着你,恋着你。”一句温柔的话语进了她的眼,暖了她的心。“我跨越时空,游走三界,只为遇见你,守护你,爱上你。”【狂傲版】他说:“碎魂狱,千重殿,毁天灭地,涅槃重造,我也要留下你。”她因任务而来,终究丢了心,失了魂。“你是我唯一的逆鳞。”
  • 我的神级女友

    我的神级女友

    爷想征服女人,可女人从不把爷当爷们。爷长的太勾魂,男人都把爷当梦中情人。爷有个神女友,每天都想着法儿的折腾爷。要不是宠她,爷至于每天穿超短裙当服务员吗?谁说爷是人妖的?给爷滚粗来!
  • 爱在八点半

    爱在八点半

    90后作家周燊的最新力作。这是一部描写当代高中生生活的原生态校园小说。
  • 锦绣农女

    锦绣农女

    秦蓁一觉醒来发现自己穿到古代,变成了一个穷困小山村的一个食不果腹的八岁小农女,爷爷主事不公,奶奶自私偏心到底,叔伯婶婶刻薄自私,爹娘老实迂腐,还有两个瘦小的妹妹。哎,情况已经不能比这个还差了,自己在现代好歹也是高材生。秦蓁无奈只有从长计议了。