登陆注册
12826300000128

第128章 关系句型(42)

Aphrodite was Adonis’ lover, and she loved him more than she did anybody else. One of Adonis’ greatest passions is hunting.Although Aphrodite is not naturally a hunter, she takes up the sport just so that she can be with him. They spend every waking hour with one another, and Aphrodite is enraptured with him. However, her anxiety begins to grow over her neglected duties, and she is forced to leave him for a short time. Before she leaves, she gives Adonis one warning: do not attack an animal which shows no fear. Adonis agrees to her advice, but, secretly doubting her skills as a huntress, quickly forgets her warning.

Not long after Aphrodite leaves, Adonis comes across an enormous wild boar, much larger than any he has ever seen. It is suggested that the boar is the god Ares, one of Aphrodite’s lovers, made jealous through her constant doting on Adonis. Although boars are dangerous and will charge a hunter if provoked, Adonis disregards Aphrodite’s warning and pursues the giant creature. Soon, however, Adonis is the one being pursued; he is no match for the giant boar.

In the attack, Adonis dies from a loss of blood. Aphrodite rushes back to his side, but she is too late to save him and can only mourn over his body. Wherever Adonis’ blood falls, Aphrodite causes anemones to grow in his memory. She vows that on the anniversary of his death, every year there will be a festival held in his honor.

31. 阿芙洛狄忒和阿多尼斯

阿芙洛狄忒是阿多尼斯的情人,她爱阿多尼斯胜过她其他的任何情人。他最喜爱的运动之一就是狩猎。尽管阿芙洛狄忒不是天生的猎人,但她开始喜欢这项运动,仅仅是为了能跟他在一起。他们每天形影不离,阿芙洛狄忒跟他在一起非常愉快。然而,她开始为自己的玩忽职守而担忧,为此她不得不被迫离开一小段时间。在离开前,她给阿多尼斯一个忠告:不要攻击不惧怕他的动物。阿多尼斯接受了她的建议。但是,心里暗自怀疑她作为女猎手的技能,很快忘记了她的忠告。

阿芙洛狄忒离开后不久,阿多尼斯碰上一头巨大的野猪,比他见过的任何一头都大。据说那头野猪是阿芙洛狄忒老情人之一——阿瑞斯所变,他因阿芙洛狄忒对阿多尼斯的钟情而吃醋。野猪很危险,如果激怒了它就会向猎人冲去,但阿多尼斯忽略了阿芙洛狄忒的忠告而去追赶这庞大的动物。然而,他不是这头大野猪的对手,很快就成为被追赶者。

在野猪的进攻中,阿多尼斯因失血过多而死。阿芙洛狄忒急速回到他的身边,但是她回来晚了,救不了他,只能守着爱人的尸体哀悼。在阿多尼斯血流到的地方,阿芙洛狄忒变出秋牡丹,以此祭奠他。她发誓在他死的周年纪念日,每年都会在这里举行纪念活动来追悼他。

单词短语透视

1.

passion [‘pn] n. 酷爱或热爱的事物

例句

Horse-racing is her passion.

赛马是她最喜爱的运动。

2.

naturally [’nrl] adv. 天生地

例句

She’s naturally musical.

她天生喜爱音乐。

3.take up开始从事,开始学

例句

He left a job in the City to take up farming.

他辞去伦敦商业区的工作,开始务农。

4.

enrapture [n‘r(r)] v. 使(某人)非常喜悦或快乐例句

We were enraptured by the view of the mountains.

我们看到山峦景色,心花怒放。

5.

anxiety [’zat] n. 忧虑;担心;焦虑例句

He caused his parents great anxiety by cycling long distances alone.他独自骑自行车远行, 父母非常担心。

6.

huntress [‘hntrs] n. 女猎人

例句

Young huntress who lives in a land of unending daylight.

一位年轻的女猎人居住在只有永无止境的白昼的地方。

7.come across偶遇;无意中发现

例句

We’ve just come across an old friend.

我们刚碰到了一位老朋友。

8.

enormous [‘nms] adj. 巨大的;极大的例句

The team made an enormous effort .

那支队伍付出了巨大的努力。

9.

doting [’dt] adj. 溺爱的,偏爱的例句

The doting mother may take a toll on her boy’s future independence.母亲的宠爱,会影响到男孩未来的独立自主。

10.

provoke [pr‘vuk] v. 激怒(某人);惹(某人)气恼例句

If you provoke the dog, it will bite you.

你招惹那条狗,它会咬你的。

11.

disregard [dsr’gɑd] v. 不理会(如警告﹑反对意见);不重视(某事物);忽视例句

He completely disregarded my point of view.他完全不理会我的观点。

12.die from死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)例句

Why do people still die from cancer

人类为什么还会死于癌症呢

13.

anemone [‘nemn] n. 银莲花,秋牡丹,海葵

例句

Do you want this anemone to sting you你愿意被海葵叮一叮吗

14.

vow [vau] v. 就(某事物)起誓;立誓

例句

She vowed never to speak to him again.

她发誓再也不跟他说话了。

15.

anniversary [’vsr] n. 周年纪念日;周年纪念例句

A golden wedding is the fiftieth anniversary of a marriage.

金婚是结婚五十周年纪念日。

16.in sb’s/sth’s honour为纪念,为庆祝……例句

Every year there will be a ceremony held in the soldiers’ honor who were killed in the battle.每年这里都会为纪念阵亡士兵举行一个仪式。

神话背后的习语

Adonis 阿多尼斯;美男子;美少年

阿多尼斯(Adonis)的母亲是美女密耳拉(Myrrha),因乱伦而被众神变成一棵没药树(所以,“没药”被称为myrrh,“没药”是一种昂贵的香料,据《圣经》记载,耶稣·基督诞生后,得到的三件礼物之一就是“没药”),阿多尼斯就是从这棵没药树里诞生的,他俊美绝伦。在艺术造型中,阿多尼斯的形象是风度翩翩的美少年,常跟阿芙洛狄忒在一起,有时是受伤的姿态,有时是垂死的模样。在西方文化中,阿多尼斯是“美男子;美少年”的代称。

例如

Did you see that Adonis in Tom‘s study group你看见汤姆学习小组里那个帅哥了吗

She apparently takes him as her Adonis.

显然,她把他当作小白脸儿啦。

32. Echo

Echo was a beautiful nymph who was talkative. Zeus loved consorting with beautiful nymphs and visited them on Earth often. Eventually, Zeus’s wife, Hera, became suspicious, and came from Mt. Olympus in an attempt to catch Zeus with the nymphs.

Sometimes the young and beautiful nymph Echo would distract and amuse Hera, with long and entertaining stories while Zeus took advantage of the moment to run away. When Hera discovered the trickery, she was so annoyed that she punished Echo by taking away her voice, except in foolish repetition of another’s shouted words. Thus, all Echo could do was repeat the voice of another.

Narcissus, the son of Cephissus, was extremely handsome, wearing golden hair and sky-blue eyes. Many women fell in love with him, but he turned them away.

One day, Narcissus became separated from his friends, how she longed to be able to say, “I love you.”... But ... she started to cry.

Finally, Narcissus heard something rustle among the leaves. “Who’s here” he shouted aloud.

“Here...” Echo replied.

“Here I am, come.” said him.

“Come...” Echo as said as came out from the trees.

When Narcissus saw a stranger, instead of one of his friends as he had expected, he looked surprised and walked quickly away.

After this, Echo was so upset that she left and hid in a cave, never came out and allowed herself to be seen again.

The goddess of the hunt, Artemis, found out about this, and she was very angry. She made Narcissus fall in love with himself.

One day, Narcissus reached a stream, and leaned over to take a drink, then he saw his beautiful face reflected in the water. He had never seen his reflection before, so he thought that his reflection must be someone who lived in the stream. He fell in love with this beautiful person.

同类推荐
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 迷神诀

    迷神诀

    不求无名,只求无心……打也好,杀也罢,我心无悔!
  • 元力乾穹

    元力乾穹

    据传说相爱的人相继去世之后,他们可能会在十万年后再次相遇,能否再次相爱就没人知道了。当我醒来的时候我眼前的世界不再是我原来的世界,这里充满许多着我原来的世界所没有的东西,我在这里遇到了我“曾经爱的人”。
  • 血逆苍天

    血逆苍天

    普普通通的大学生,穿越后重生成婴儿来到异世大陆,机缘巧合获得了异宝,从此开启了不凡的异世之旅!天元历练,修真夺宝,一朝名震圣都,带着荣耀回归剑冢。广结豪侠,入门拜师,提升功力,逆天升级!我以我血逆苍天,最平凡的人走最不平凡的路!
  • 传奇战士在末世

    传奇战士在末世

    除了此世之外,还有其他的世界么?或许有。那另外的世界会是什么样子哪?不知道。那么,另外的世界,会不会与此世非常相同,只是有可能在某个时间拐点上,发生了意外哪?天知道。
  • 重生虐渣记事

    重生虐渣记事

    都说没妈的孩子像根草,自从亲妈去世,乔葵深刻体会到,没妈的孩子根本连草都不如!一大波极品亲戚、渣爹渣男、小三毒蜜即将上线。经不住折腾的乔葵最终还是挂掉了,再睁眼,她竟然重生了。不管不管,这次,她就是要报仇,她就是要虐渣,她就是要保护好亲妈,自立自强再不做上辈子那样的包子女。
  • 红楼梦

    红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守墓人之大齐遗脉

    守墓人之大齐遗脉

    古人谓:“死生亦大矣!”故汉人重死如生,数千年的墓葬文化在发展衍化的过程中,也衍生出了复杂的陵墓社会。有人相信死人,有人相信活人;有人相信好的墓葬可以兴旺子孙,有人相信采阴纳阳可以死而复生;有人害怕别人知道自己的墓葬,也有人希望有更多的人来到自己的坟墓里了解自己昔日的荣耀;有人防范盗墓,也有人引诱盗墓者和自己陪葬;有人盗墓,有人守墓,而守墓真谛即为守灵,由此便有了不同守、盗、夺墓派系之间的夺灵守灵之争。
  • 妃倾天下:绝色长公主

    妃倾天下:绝色长公主

    他拿剑直指她的咽喉,让她滚出自己的视线,满心委屈,她只留下两排清泪,指染千人血,她葬身熊熊烈火,五年后浴火重生,她红衣似火再嫁他人,嫁的人却是异国太子,他挥军大闹她的婚礼,出兵攻打只为“献上贺礼”,再次剑指咽喉,却是她剑指着他,同样的一句“滚出我的视线”,剑刺胸膛,“可不可以为我,不要嫁。”
  • 花样蝴蝶

    花样蝴蝶

    林依莲和秦峰一见钟情,心有灵犀,却不敢也不能吐露真情。市长宋玉飞从小暗恋远房表妹林依莲,在采取不正当方式,向她表白爱情遭到果断拒绝之后,因爱生恨,想尽千方百计,向江林集团伸出黑手,致使江林破产。
  • 仙姝寂

    仙姝寂

    七世情缘,只是神话的魔镜。第七夕,只能再等一世纪。你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。晨曦惊扰了陌上新桑,风卷起庭前落花穿过回廊,浓墨追逐着情绪流淌,染我素衣白裳。你用轮回换我枕边月圆,我愿记忆停止在枯瘦指尖,随繁花褪色,尘埃散落,渐渐地渐渐搁浅……雪淡,风凄,一曲恒古的艳绝,飘逸着今生的眷恋。废材崛起,惊艳了整个异世大陆;七世情劫,注定了一段热血传奇!一个惊心动魄的炫酷故事;一段浪漫缠绵的完美爱情!侯门似海,步步凶险!夺嫡党政,暗藏杀机!惊才绝艳,美眸传情!天潢贵胄,逍遥王侯,无不拜倒在她的石榴裙下!她冷酷腹黑,铁血无情,翻手为云,覆手雨!只一眼,倾倒众生!