登陆注册
13845500000021

第21章 美国主流报纸台海问题报道具体案例(9)

《华盛顿邮报》在3月31日题为《两个中国政府》的文章中这样说:

Chen Shui-bian's election as president of the Republic of China on Taiwan dramatically and instantly raised the stakes for U.S. policy in the Taiwan Strait.

Lee Teng-hui's election in 1996 was the first direct,popular election of a head of state in Chinese history. President-elect Chen's election marks the first peaceful transfer of power from a ruling Chinese party to its democratic opposition.

Taiwan's democratic transformation,begun by President Lee,is complete. The Republic of China's experiment in democracy is no longer an experiment——it is a proven reality. The nation that was known for the better part of 40 years as “Nationalist China” now is “Democratic China.”

译文:

陈水扁在台湾的“中华民国”“总统”选举戏剧地而且立即为美国在台湾海峡的政策提升了赌注。

1996 年李登辉的当选是中国历史上第一次直接的、受欢迎的国家元首选举。陈水扁在此次选举中当选,标志着第一次和平地把权力从一个统治中国的政党交接到它的民主反对派手上。

台湾的民主改革是从李“总统”开始的。“中华民国”在民主上进行的实验不再是实验——它是已被证明的事实。那个以“国民党中国”而闻名40年的国家现在是“民主中国”。

在称赞台湾“民主”制度的同时,美国两大报也突出了对该制度的获益者陈水扁的赞许。首先是报道他作为律师的坚毅,塑造其正直的形象,其次是报道他夫人吴淑珍的瘫痪在床,肯定其作为中国好男人的优良道德观的典范,再次是报道他在两岸关系上的进一步定位,肯定其是爱好和平的温和领导人。

《华盛顿邮报》在2000年3月19日《台湾的成功故事》一文中,极力烘托陈水扁平凡的出生、优秀的学业和坚忍不拔的性格。文章说:

Chen's personal story is compelling testimony to all aspiring democrats. Born into an impoverished peasant family in rural Taiwan in 1951,Ah-bian (as he is known) was the best student in his county's primary and secondary schools——earning himself a place in the prestigious Taiwan National University and a law degree. He labored for two decades in the opposition movement,enduring imprisonment and personal tragedy.A bungled assassination attempt on him,allegedly by government intelligence agents,left his wife paralyzed for life. Chen's political ascent included service as a Taipei city councilman,a member of the Taiwan legislature and a mayor of Taipei——a post in which he was immensely popular for improving the quality of life of the city and cleaning up corrupt politics.

译文:

陈的个人经历对所有渴望民主的人士来说都是绝好范例。他1951年出生于台湾一户贫苦的农民家庭,人们熟知的阿扁是那个县小学和中学里最出色的学生,后来他考入著名的台湾大学并获得法学学位。20多年间,他参加了反对运动,忍受监禁之苦,承受个人悲剧。后来,据称是政府情报部门策划的一场拙劣的针对他的暗杀行动让他的夫人瘫痪在家。他的个人职位是从从台北市政会成员、台北市议员、台北市市长一步步升迁的。在此前的台北市长任上,他因为致力于提升台北市的生活质量和整肃黑金政治而广受好评。

同日,《纽约时报》在《一位不屈不挠的坚定斗士》中,通过对陈水扁表情和家庭的叙述,烘托出一个经历坎坷但意志坚定的台湾领导人形象:

People here who know Taiwan's president-elect,Chen Shui-bian,often describe him as remote and impersonal. In interviews,the 49-year-old politician comes across as almost robotic,reciting policy positions with a blank gaze and a frozen smile.

Yet for many Taiwanese,not least those who swept him to victory today and ended more than 50 years of rule by the Nationalist Party,Mr. Chen's public image was fixed by a supremely personal tragedy.

When Mr. Chen was greeting supporters at a rally in 1985 after losing a county election,his wife,Wu Shu-jen,was hit by a truck. His supporters say the accident,which left Ms. Wu paralyzed from the chest down,was politically motivated. Evidence for that is sketchy,but it cemented Mr. Chen's reputation as a man who paid a high price for his beliefs.

译文:

认识台湾当局新当选“总统”陈水扁的人知道他经常描述他自己是一个无私的人。采访中,这位49岁的政治家给人留下的印象就像机器人一样,以空洞的眼神和凝固的表情背诵着自己的政治立场。

但是对于台湾人,不仅仅是那些将他推向胜利结束了国民党50年统治的人来说,陈水扁的公开形象被定格在崇高的个人悲剧。

当陈水扁在1985年输了一个县的竞选之后的一个集会上向支持者问候的时候,他的妻子吴淑珍被一辆货车撞了。支持者说这个引起他妻子胸部以下瘫痪的事故是有政治目的的。关于这事的证据是粗略的,但它巩固了陈水扁的声誉,因为他为自己的信仰付出了高昂代价。

2000年3月19日的《纽约时报》在A版第2页,罕有地刊出标题新闻替陈水扁摇旗呐喊,助其声势,全文就是一句话:

“We won't let Taiwan become another Hong Kong or Macao.”

CHEN SHUI-BIAN,President-elect of Taiwan.

“我们不会让台湾成为另一个香港或澳门。”

——台湾“总统“当选人,陈水扁

3.贬低李登辉,冷落国民党

值得一提的是,美国媒体对陈水扁的赞美是以牺牲传统盟友国民党的利益为前提的。早在2000年台湾地区领导人选举前,美国主流报纸就开始报道国民党的“财政窘迫”、“内讧”,塑造了国民党风雨飘摇的形象。2000年1月23日,《纽约时报》就指出了国民党面临失去政权的危险,强调“反对党领导人将搬进这国民党在1945年从日本人手里接过的红砖官邸的前景,动摇了这里的政治秩序。”

选举结束后,美国媒体开始为国民党的败选找原因,把李登辉视为国民党败选的罪魁祸首,渲染李登辉狼狈的下场,这与几年前美国媒体对李登辉的褒奖形成强烈的反差。在1995年和1996年,围绕李登辉访美和台湾举行“总统”直选时,美国媒体把他视为“民主”的化身,也是“和平主义者”的代表。2000年3月19日,《纽约时报》推出多篇报道《台湾国民党在半个世纪统治之后被撵下台》、《国民党被他们提倡的民主推翻》,矛头都直指李登辉。2000年3月19日,《华盛顿邮报》在陈水扁当选后刊出的标题是《台湾执政党下台,主张独立的陈水扁打算与中国进行“和解”》。

3月20日,《纽约时报》在《台湾大选失败后的暴力抗议》里描述如下:

A day after Taiwan's Nationalist Party was swept from power after more than 50 years,the fury of the losers erupted tonight,forcing President Lee Teng-hui to barricade himself inside his party headquarters as thousands of disaffected supporters battled with the police for hours.

While the worst street clashes in a decade raged outside the building——sealed like a fortress with cordons of riot policemen and powerful water cannons——Mr. Lee bowed somewhat to the intense anger and calls for his immediate resignation,agreeing to step down as party chairman in September,a year earlier than planned. Three senior party leaders submitted their resignations,but in the turmoil,Mr. Lee refused to accept them.

The unraveling of the Nationalist Party after its candidate finished last in a bitter three-way presidential race poses huge potential dangers for Taiwan at a time of delicate transition.

译文:

台湾的国民党在执政50年后被迫下台的那天,失败者之中引起了骚乱。迫使李登辉“总统”由于数千反对者与警察对峙了几小时,而躲在国民党中央党部里。

这是近十年来国民党中央党部大楼前爆发的最严重的冲突,大楼被防暴警察和高压水炮密封得像个碉堡,李登辉多少为了缓解人们的怒气和让他立即辞职的呼声,同意了提前一年在九月份下台。三位国民党高层领导人递交了辞呈,但是在混乱时期,李登辉没有批准。

国民党候选人在竞选中失败后国民党的涣散,给微妙转变中的台湾带来巨大的潜在危机。

同日,《纽约时报》在头版刊登题为《目标:以前喜欢的领导人》的文章,烘托了台湾民众的愤怒情绪,同时也批评李登辉失去政治基础:

“He betrayed Taiwan!” “He's a traitor who sold out the Nationalist Party!”“He's a monster,lower than a dog!” “Step Down Lee!Step Down Lee!”

The venom of the crowds here today was directed at a man who was long called “Mr. Democracy”——the man who opened the clubby,all-powerful Nationalist Party to the native Taiwanese majority,the man who engineered Taiwan's first direct elections for president and who bravely asserted the island's separate identity against a hostile Beijing.

同类推荐
  • 档案信息检索

    档案信息检索

    本书全面详细地介绍了档案信息以及相关信息检索的基本知识,尤其关注计算机技术和网络环境下档案信息检索的现状与实施。
  • 信仰导航

    信仰导航

    信仰是人的一种精神追求,它存在于人的心灵深处,融化在人们的价值取向和行为上。信仰对人的行为有巨大的导向、鼓舞和激励作用。正是基于这一认识,这本小册子,侧重于大学生信仰的教育与引导,着重阐述如何科学、生动、有效地开展以“六个为什么”为核心的大学生理想信念教育,引导大学生树立科学信仰,坚定中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信。
  • 中国古代教育家思想解读

    中国古代教育家思想解读

    本书通过对古代教育家思想剖析,系统地分析了中国古代的教育现状。
  • 洮水无声

    洮水无声

    本书为作者的一部工作文集,主要收录了作者在临洮县城建、电力、人事等部门工作过程中发表的论文、研究文章、工作感悟等,具有较高的资料价值。
  • 广播电视艺术学通论

    广播电视艺术学通论

    本书奉献给读者的是作者对于当今广播电视艺术的审美创造、文化传播、艺术功能、产业理念及实践等诸多问题的思考与探索。本书是一本关于广播电视艺术学的基本理论著作,书中对广播电视艺术学的研究对象与研究内容进行了准确界定,研究分析广播电视艺术的构成要素、功能及其属性,并在此基础上试图建构起关于广播电视艺术学的概念范畴及知识体系。
热门推荐
  • 做自己的心理医生Ⅲ

    做自己的心理医生Ⅲ

    人是生活在具体的环境和人群之中的,就不得不去面对不可避免的人际交往。面对这些事情,有些人并不能得心应手,反而经常会陷入尴尬的境地。越习以为常的事情,越难处理好,该不该借钱给别人,该不该做个老好人,如何去说些善意的谎言……很多人不知道这些问题到底应该如何处理?生活是烦琐的,虽然很多事情看似无足轻重,不值一提,但是却往往让人分外牵挂。有人在为起一个什么样的名字头疼,有人在为买房子而卖命地挣钱,还有人在为是工作还是考研而犹豫不决,也有人在吃与不吃之问做着激烈的思想斗争……面对无处不在的烦恼,我们又该怎么办呢?
  • 宠妻成瘾:腹黑大神带我飞

    宠妻成瘾:腹黑大神带我飞

    被误会删号离开的苏梨,打算卷土重来,本想好好练个小号陪好友,结果却撞破了大神的奸情。原以为会被杀人灭口,谁知道大神却对她青睐有加,不仅主动加了她好友,还邀请她相依相偎,结果就是闹得全服皆知了。她只想安静的玩个游戏啊,喂大神,咱能低调吗?
  • 上海小开

    上海小开

    二十世纪三十年代末。上海滩富家子弟丁信诚、徐蕴昌、周治仁是大学里十分要好的同窗,三人常常结伴出入十里洋场,歌厅舞榭。在一次舞会中,英俊潇洒的丁信诚,与美丽清纯的舞女罗苡一见倾心,双双坠入情网,岂料受到双方家长的强烈反对。丁母执意要儿子娶银行家的小姐主卓如为妻,她看不起出身贫寒,父亲是抗日志士的罗苡。罗母则认为丁小开是逢场作戏,没有真情,反对女儿与丁信诚深交,避免始乱终弃。在重重压力之下。丁信诚不改初衷,毕业后拒绝了在上海高薪厚禄的职位,到南京做一名自食其力的卡车司机,以行动取得罗苡的信任……
  • 无限之终极血战

    无限之终极血战

    这不是部正常的无限流,所以别抱什么正常眼光。第一部世界就三十多万字,所以必须要有耐心。每个世界都是原创剧情,只是设定借鉴部分的设定,所以最好别猜本书剧情。本书主角趋于正常,女性趋于黑化,配角都是阴谋家,永远都有幸运儿。最后,作者表示自己已经快要坏掉了.........你们的要求怎么这么多!!!
  • 你是我最美好的幸运

    你是我最美好的幸运

    再相遇时要牵手相伴一生,他对她的告白:“Whyareyousogoodtome?(你为什么对我这么好?)”“BecauseIloveyou!(因为我爱你!)”“我要听意大利语你的回答!”“Perchétiamo(因为我爱你)”自从那一年后每次做梦,她都会梦见一个背对着她的男孩,想上前去看他的脸,却怎么也看不到,每次只能对自己说只是梦。终于,因为和他的‘再次’相遇,渐渐知道了梦中的那个男孩。“我一直以为我可能再见不到你了,但是很幸运,老天还是让我们再次相遇了!”只能这么说,她是有多么的幸运,这辈子能遇到他。有他,无悔!
  • 仙之源道

    仙之源道

    人道渺渺,仙道茫茫。求仙道?求人道?求己道!万物不能羁,逍遥于天地,这便是孙思源自己的道。无意间救得一个男子,百无一用的书生孙思源在命运的捉弄下走上了漫漫修仙路,然而神还是魔,仙还是鬼,一番乱世争斗后,谁能明白,又是谁站到了巅峰?
  • 葬心——血海深仇

    葬心——血海深仇

    她。陌妖。本为报仇。遭世人唾骂。掏心。看看那些无耻之人是否黑心。他。少白。捕快。为抓她。杀人魔。
  • TFBOYS之十年守护永不变

    TFBOYS之十年守护永不变

    这是我一个家人的文,她也是第一次写小说,不喜勿喷。
  • 神秘:总裁一撞钟情(大结局)

    神秘:总裁一撞钟情(大结局)

    她,一名普通的海上救生员。他,跨国公司年轻总裁,未及三十岁,已经身价数百亿。两个貌似不搭界、人生轨迹绝无交集的人,却因为一次人为意外相遇。她一个没站稳,跌落在他怀里。她只当他是被众多女人宠出来的,自以为是的大男子主义型男;他却因为她颈上滑落的那条项链,想起一个温婉、清秀的女子,那枚独特的贝壳型吊坠,虽然不及钻石珠宝名贵,他却珍藏了二十几年。而怀中的这个女人,脖子上却吊着个一模一样的吊坠,难道她……
  • 剑指苍穹破

    剑指苍穹破

    少年叶晨遭遇家族惨变,一夜之间头发皆白,由普通少年成为冷酷修罗无天(吴天)。看冷酷少年爱恨情仇,以剑阐道,剑所向苍穹破!!