【原文】
《史记》曰:“鲍叔举管仲,天下不多管仲之贤,而多鲍叔能知人也。”苏建常责大将军青:“至尊重而天下之贤士大夫毋称焉,愿观古今名将所招选择贤者。”大将军谢曰:“自魏其武安之厚宾客,天子尝切齿。彼亲附士大夫,招贤黜不肖者,人主之柄也;人臣奉遵职而已,何与招士?”其为将如此。
【译释】
《史记》说:“鲍叔牙举荐管仲,天下人很少赞美管仲贤能而是赞美鲍叔牙有知人之能。”
苏建常常责备大将军卫青,说他自高自大,致使天下的贤士都不称颂他,希望他像古今名将那样招揽贤士,大将军解释道:“自从魏其侯、武安侯大宴宾客,招揽才士之事起,天子曾对这种事恼怒异常。亲近士大夫、招揽贤士,罢黜不肖之辈,那是属于人主的权力,人臣只要遵守自己的职责就可以了,为什么要去招荐士人获得赞美呢?”苏建常常是这样对待他的部下的。
【悟语点拨】
做人要讲本分,做事也要讲本分,不是自己的不要去强求,强求得来的东西也不一定是那么称心如意。做官更不能超越自己的权限去办事,否则到头来被人检举或是被上级责罚,只会是吃不了兜着走,何苦来哉!