登陆注册
14681700000030

第30章 燕策一

苏秦将为从

【原典】

苏秦将为从,北说燕文侯曰:“燕东有朝鲜、辽东①,北有林胡、楼烦②,西有云中、九原③,南有呼沱、易水。地方二千余里,带甲数十万,车七百乘,骑六千匹,粟支十年。南有碣石、雁门之饶④,北有枣粟之利。民虽不田作,枣粟之实足食于民矣,此所谓天府也。

【注释】

①朝鲜:地名,在今朝鲜半岛。辽东:地区名,今辽东半岛。

②林胡:族名,在今内蒙古包头以南一带。楼烦:族名,在今山西北部。

③云中:郡名,在今内蒙古托克托东北。九原:地名,赵邑,在今内蒙古包头西。

④碣石:山名,在今河北卢隆东南。雁门:山名,在今山西代县西北。

【译文】

苏秦准备组织合纵联盟,往北游说燕文侯说:“燕国东边有朝鲜、辽东,北边有林胡、楼烦,西边有云中、九原,南边有呼沱河、易水。土地方圆有两千多里,战士有数十万,战车有七百辆,战马有六千匹,储存的粮食够吃十年。南面有碣石、雁门输入富饶的物产,北边可以种植大枣、板栗获得丰饶的收成。即使百姓不耕种,单是枣、栗的收入也就够富裕了。这就是所谓的天然的府库。

【原典】

“夫安乐无事,不见覆军杀将之忧,无过燕矣。大王知其所以然乎?夫燕之所以不犯寇被兵者,以赵之为蔽于南也。秦、赵五战,秦再胜而赵三胜,秦、赵相蔽,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯难也。且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地踵道数千里,虽得燕城,秦计固不能守也。秦之不能害燕亦明矣。

【译文】

“国家安乐无事,没有军队被打败,将帅被杀戮的危险,没有哪个国家能比得上燕国。大王您知道为什么会这样吗?燕国之所以不遭受敌兵侵扰,是因为赵国做了燕国南面的屏障。如果发生秦国和赵国打五次仗,秦国两胜而赵国三胜,秦、赵两国互相削弱,大王可以用没有任何损伤的燕国控制他们,这就是燕国之所以不受敌兵侵扰的原因。况且秦国如果进攻燕国,必须越过云中、九原,经过代郡,上谷,得走几千里的路程,即使得到燕国的城邑,秦国也会考虑到不能守住。秦国不能侵害燕国,这一点已经很清楚了。

【原典】

“今赵之攻燕也,发兴号令,不至十日,而数十万之众军于东垣矣①。度呼沱,涉易水,不至四五日,距国都矣。故曰,秦之攻燕也,战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。夫不忧百里之患,而重千里之外,计无过于此者。是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。”

【注释】

①东垣:地名,赵邑,在今河北石家庄东北。

【译文】

“现在如果赵国要进攻燕国,发布号令,不到十天,几十万大军就可以进驻东垣。接着赵军再渡过呼沱和易水,不到四五天,就可以兵临燕都。所以说,秦国攻打燕国,是到千里之外作战;赵国攻打燕国,是在百里之内作战。不担忧百里之内的祸患,却重视千里之外的敌人,没有比这更失策的了。所以我希望大王和赵国结成合纵联盟,诸侯团结一致,那么燕国就一定不会有祸患了。”

【原典】

燕王曰:“寡人国小,西迫强赵,南近齐,齐、赵强国也,今主君幸教诏之,合从以安燕,敬以国从。”于是赍苏秦车马金帛以至赵。

【译文】

燕王说:“我们的国家是个小国,西边靠近强大的赵国,南边靠近齐国,齐国和赵国都是强国,今天承蒙您的教导,组织合纵联盟来安定燕国,我愿意参加合纵联盟。”于是燕王为苏秦提供车马和金帛,并送他到赵国去。

燕王哙时

【原典】

燕王哙时,秦惠王以其女为燕太子妇。王哙卒,昭王立。齐宣王因燕丧攻之,取十城。

【译文】

燕王哙时,秦惠王把他的女儿嫁给燕太子做妻。燕王哙死后,昭王即位。齐宣王趁燕国有国丧便派兵进攻燕国,占领了十座城邑。

【原典】

武安君苏秦为燕说齐王,再拜而贺,因仰而吊。齐王按戈而却曰:“此一何庆吊相随之速也?”对曰:“人之饥所以不食乌喙者,以为虽偷充腹,而与死同患也。今燕虽弱小,强秦之少婿也。王利其十城,而深与强秦为仇。今使弱燕为雁行,而强秦制其后,以招天下之精兵,此食乌喙之类也①。”

【注释】

①乌喙:药名,中药附子的别称。

【译文】

武安君苏秦为燕国游说齐王,拜了两拜表示庆贺,接着又抬头仰面表示吊唁。齐王按下手中的戈,责备说:“你为什么在庆贺之后紧跟着就吊唁呢?”苏秦回答说:“人在饥饿时,之所以不吃附子,这是因为它虽然可以暂时填报肚子,却会带来死亡的祸患啊。现在燕国虽然弱小,可也是强秦的女婿之邦。大王贪求燕国的十座城邑,却和强秦结下了深仇。如果让弱小的燕国打前锋,而强秦紧随其后,召集天下的精兵,这就和吃了附子是一样的事。”

【原典】

齐王曰:“然则奈何?”对曰:“圣人之制事也,转祸而为福,因败而为功。故桓公负妇人而名益尊①,韩献开罪而交愈固,此皆转祸而为福,因败而为功者也。

【注释】

①妇人:指蔡姬。

【译文】

齐王说:“那怎么办呢?”苏秦回答说:“圣人处理事情,可以把灾祸转变为吉利,可以把失败转变为成功。所以,齐桓公虽然对不起蔡姬,但名声更加显赫;韩献子得罪了赵盾,可赵盾和他的交情更加巩固,这些都是把祸患变为得福,把失败转为成功的事例。

【原典】

“王能听臣,莫如归燕之十城,卑辞以谢秦。秦知王以己之故归燕城也,秦必德王。燕无故而得十城,燕亦德王。是弃强仇而立厚交也。且夫燕、秦之俱事齐,则大王号令天下皆从。是王以虚辞附秦,而以十城取天下也,此霸王之业矣。所谓转祸为福,因败成功者也。”

【译文】

“大王如果能听从我的意见,不如归还燕国的十座城邑,谦卑地向秦国致歉。秦国知道大王因为秦国的缘故而归还燕国十城,他一定会感激大王。燕国无故收回了十城,燕王也会感激大王。这就避免了和强国结仇,而和他建立了友好的邦交。燕国和秦国如果都来侍奉齐国,那么大王发号施令,诸侯都会听从。大王仅仅用空话敷衍秦国,用十座城邑换来了天下诸侯的归附,这样称霸天下的伟业就建成了。这就是我所说的把祸患转变为福,把失败转变为成功的方法。”

【原典】

齐王大说,乃归燕城,以金千斤谢其后,顿首涂中,愿为兄弟而请罪于秦。

【译文】

大王听了非常高兴,于是就把十座城邑归还给了燕国,并拿出黄金千斤表示致歉,一路上尊礼谦卑,希望与秦国结为兄弟之邦而向秦国请罪。

人有恶苏秦于燕王者曰

【原典】

人有恶苏秦于燕王者曰:“武安君,天下不信人也。王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”

【译文】

有人在燕昭王面前毁谤苏秦说:“武安君是天下最不可信赖的人。君王以万乘大国君主的身份去屈尊礼待他,在朝廷上推崇他,这是向天下诸侯表示与小人为伍啊。”

【原典】

武安君从齐来,而燕王不馆也。谓燕王曰:“臣东周之鄙人也,见足下身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。臣之不信,是足下之福也。使臣信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行,而以事足下可乎?”燕王曰:“可。”曰:“有此,臣亦不事足下矣。”

【译文】

武安君从齐国回来,燕王竟不准备馆舍招待他,他对燕王说:“我是东周的乡野小民,当见您时,没有一点儿功劳,而您却到效外来迎接,让我在朝廷上占居重要位置。现在我为您出使齐国,使燕国收回十座城邑,有挽救燕国的功劳,您反而不相信我,一定是有人在您面前说我不讲信用,诽谤我。说我不讲信义,那倒是您的福气。如果我像尾生一般守信、像伯夷一般高洁、像曾参一般孝顺,用这三人的美德来为您办事,可以吗?”燕王说:“可以。”苏秦说:“有这三种美德的人,也就不会来侍奉您了。”

【原典】

苏秦曰:“且夫孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐?廉如伯夷,不取素餐,污武王之义而不臣,焉辞孤竹之君,饿而死于首阳之山①。廉如此者,何肯步行千里,而事弱燕之危主乎?信如尾生,期而不来,抱梁柱而死。信至如此,何肯扬燕、秦之威于齐而取大功乎哉?且夫信行者,所以自为也,非所以为人也,皆自覆之术,非进取之道也。且夫三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆也②。君以自覆为可乎?则齐不益于营丘③,足下不逾楚境,不窥于边城之外。且臣有老母于周,离老母而事足下,去自覆之术,而谋进取之道,臣之趣固不与足下合者。足下皆自覆之君也,仆者进取之臣也,所谓以忠信得罪于君者也。”

【注释】

①首阳之山:指首阳山,在今河南偃师西北。

②自覆:自满。

③营丘:地名,即临淄,齐国早期都城,在今山东临淄东北。

【译文】

苏秦说:“况且像曾参那样孝顺,连一夜都不肯离开父母,您怎么能派他出使齐国呢?像伯夷那样高洁,不受无功之禄,认为周武王不义就不做他的臣子,于是辞去孤竹君不做,宁肯活活饿死在首阳山。像这样孤高自赏的义士,又怎么肯步行几千里来到微弱的燕国,侍奉处境艰危的君主呢?像尾生那样守信义,和女人在桥下约会,久等不来,喝水暴涨,竟抱着桥下的柱子不走被淹死。如此守信义的人,又怎么肯到齐国去宣扬燕、秦两国的威势来建立大功呢?况且守信用的人,是为了自己并不是为了别人,都是自我满足而不是进取的策略。况且三王相继兴起,五霸轮流强盛,都是不满足现状。您以为满足现状是应该的吗?那齐国的就不会在营丘增兵,而您也不能越过楚国的边界,更不能向边城之外窥探。况且我在东周有老母在堂,我离开老母而来侍奉君王,去掉自满而寻求进取的策略,我的目的本来就跟您不一样。您是安于现状的君主,而我是积极进取的臣子,这就是所说的因为忠诚守信而得罪君王。”

【原典】

燕王曰:“夫忠信又何罪之有也?”对曰:“足下不知也。臣邻家有远为吏者,其妻私人。其夫且归,其私之者忧之。其妻曰:‘公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。’后二日,夫至,妻使妾奉卮酒进之。妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母,乃阳僵弃酒。主父大怒而笞之。故妾一僵而弃酒,上以活主父,下以存主母也。忠至如此,然不免于笞,此以忠信得罪者也。臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。且臣之事足下,亢义益国,今乃得罪,臣恐天下后事足下者,莫敢自必也。且臣之说齐,曾不欺之也?使说齐者,莫如臣之言也,虽尧、舜之智不敢取也。”

【译文】

燕王问:“忠信怎么会得罪我呢?”苏秦回答说:“您可能不明白这种道理。我有一个邻居到远方做官,他的妻子有了外遇。当丈夫要回家时,他妻子的相好感到很忧虑。他的妻子说:‘你不必担心,我已经准备好毒药等他回来。’过两天丈夫回来了,妻子叫侍妾端着毒酒给他喝。侍妾知道这是一杯毒酒,男主人喝了就会丧命,可是说出来女主人就会被赶走,因此侍妾就故意跌倒把毒酒洒在地上。男主人非常生气地鞭打侍妾,这个侍妾故意把毒酒弄翻,对上救了男主人一命,对下保全了女主人。忠心达到到如此程度,但仍不免遭到鞭打,这就是因为忠信而获罪。我今天的所作所为,与这个侍妾故意把酒弄洒有些类似。况且我侍奉君王,努力使信义崇高并有利于国家,现在竟然因此而获罪,我担心以后来侍奉君王的人,都会丧失信心啊。再说我前往齐国游说,都不曾欺骗他们。那些被派去齐国游说的人,没有谁像我说得那么让人折服,即使他们有像尧、舜一般的明智,也不能给国家带来任何利益。”

苏秦谓燕昭王曰

【原典】

苏秦谓燕昭王曰:“今有人于此,孝如曾参、孝己,信如尾生高,廉如鲍焦、史鰌①,兼此三行以事王,奚如?”王曰:“如是足矣。”对曰:“足下以为足,则臣不事足下矣。臣且处无为之事,归耕乎周之上地,耕而食之,织而衣之。”

【注释】

①鲍焦:人名,周时隐士。史鰌(qiū):人名,春秋时卫国人。

【译文】

苏秦对燕昭王说:“如果现在有一个人,像曾参、孝己那样孝顺,像尾生高那样守信,像鲍焦、史鰌那样廉洁,兼有这样三种高尚品德来侍奉大王,怎么样?”燕昭王说:“能这样就够了。”苏秦回答说:“您以为这样就够了,那我就不会侍奉大王了。我将会无事可做,回到家乡的土地上,耕种吃饭,织布穿衣。”

【原典】

王曰:“何故也?”对曰:“孝如曾参、孝己,则不过养其亲其。信如尾生高,则不过不欺人耳。廉如鲍焦、史鰌,则不过不窃人之财耳。今臣为进取者也。臣以为廉不与身俱达,义不与生俱立,仁义者,自完之道也,非进取之术也。”

【译文】

燕昭王说:“这是为什么?”苏秦回答说:“像曾参、孝己一样孝顺,不过是奉养自己的双亲而已。像尾生高那样守信,不过是不欺骗别人而已。像鲍焦、史鰌一样廉洁,不过是不盗窃别人的财物而已。现在我是一个有进取心的人。我认为廉洁不会和自身一同显贵,信义不会和生命一起存在。仁义不过是自我完善的法则,并不是追求进取心的做法。”

【原典】

王曰:“自忧不足乎?”对曰:“以自忧为足,则秦不出崤塞,齐不出营丘,楚不出疏章①。三王代位,五伯改政,皆以不自忧故也。若自忧而足,则臣亦之周负笼耳,何为烦大王之廷耶?

【注释】

①疏章:水命,即沮漳河,流经湖北省,于江陵入长江。

【译文】

燕昭王说:“自我完善还不够吗?”苏秦回答说:“如果认为自我完善就够了,那么秦兵的势力就不会超出崤山,齐兵就不会走出营丘,楚兵就不会越过疏章。三代的明君相继称王,五霸相继称霸,都是因为不局限于自我完善的缘故。如果仅是自我完善就够了,我不如回家乡耕田种地去了,何必还要身居与大王的朝廷呢?

【原典】

“昔者楚取章武,诸侯北面而朝。秦取西戎,诸侯西面而朝。曩者,使燕毋去周室之王,则诸侯不为别驾而朝矣。臣闻之,善为事者,先量其国之大小,而揆其兵之强弱,故功可成而名可立也。不能为事者,不先量其国之大小,不揆其兵之强弱,故功不可成而名不可立也。今王有东向伐齐之心,而愚臣知之。”

【译文】

“以前楚国攻下章武,诸侯就向北朝拜。秦国攻下西山,诸侯就向西朝拜。以前,如果燕国的先君不离开周王室,那诸侯就不会驾车来朝拜燕国了。我听说,善于治理国家的人,先要考虑自己国家的大、小,在考虑他兵力的强弱,所以能够功成名就。至于不善于治理国家的人,不先考虑自己国家的大、小,也不考虑本国的兵力的强弱,所以事情办不成,名声也不能成就。现在大王有向东攻打齐国的想法,我是知道这一点的。”

【原典】

王曰:“子何以知之?”对曰:“矜戟砥剑,登丘东向而叹,是以愚臣知之。今夫乌获举千钧之重,行年八十而求扶持。故齐虽强国也,西劳于宋,南罢于楚,则齐军可败,而河间可取。”

【译文】

燕昭王说:“您是怎么知道的?”苏秦回答说:“您经常手持长戟,磨利宝剑,登上丘山,东望叹息,因此我就知道了。即使现在又乌获这样的力士,可以举起千钧的重物,到了八十岁的时候,也需要人搀扶。齐国虽然是个强国,在西面因攻打宋国而劳顿,在南边因进攻楚国淮北而疲惫,所以齐国的军队是可以打败的,齐国的河间也是可以占领的。”

【原典】

燕王曰:“善。吾请拜子为上卿,奉子车百乘,子以此为寡人东游于齐,何如?”对曰:“足下以爱之故与,则何不与爱子与诸舅、叔父、负床之孙,不得,而乃以与无能之臣,何也?王之论臣,何如人哉?今臣之所以事足下者,忠信也。恐以忠信之故,见罪于左右。”

【译文】

燕昭王说:“很好,请允许我任命您为上卿,为您准备百乘车辆,您带上这些替我到东边的齐国游说,怎么样?”苏秦回答说:“大王由于爱护我才赏赐我,那么为什么不赏赐您的爱子、各位舅父、叔父以及还不会走路的孙儿呢?他们得不到这些,反而把这些赐给我这个无能之辈,为什么?大王评价我,是什么样的人呢?现在我之所以侍奉大王,完全是为了忠信。我担心因为忠信的缘故而得罪大王身边的亲信。”

【原典】

王曰:“安有为人臣尽其力,竭其能,而得罪者乎?”对曰:“臣请为王譬。昔周之上地尝有之。其丈夫宦三年不归,其妻爱人。其所爱者曰:‘子之丈夫来,则且奈何乎?’其妻曰:‘勿忧也,吾已为药酒而待其来矣。’已而,其丈夫果来,于是因令其妾酌药酒而进之。其妾知之,半道而立,虑曰:‘吾以此饮吾主父,则杀吾主父;以此事告吾主父,则逐吾主母。与杀吾父、逐吾主母者,宁佯踬而覆之。’于是因佯僵而仆之。其妻曰:‘为子之远行来之,故为美酒,今妾奉而仆之。’其丈夫不知,缚其妾而笞之。故妾所以笞者,忠信也。

【译文】

燕昭王说:“哪有做人臣的竭尽能力而获罪的道理呢?苏秦回答说:“我请求为大王打个比方。从前,周国的上地曾有这样的事。一位妇女的丈夫在外做官三年没有回家,他的妻子与人私通。与妻子私通的那人说:‘你的丈夫要回来了,我们该怎么办?’妻子说:‘不必担心,我已经准备好毒酒,正等他回来呢。’不久,做丈夫的果然回来了,于是他妻子就让侍妾斟上毒酒,给丈夫送去。侍妾知道这是毒酒,走到半路就站住了,心里想:‘我如果把这毒酒给男主人喝,就会毒死男主人;我如果把这事告诉给男主人,男主人就会赶走女主人。与其毒死男主人或者赶走女主人,不如假装摔倒,把毒酒翻倒在地。’于是,她就假装摔倒,把毒酒洒了一地。他妻子说:‘为了迎接您远行归来,我特别准备了美酒,现在被侍妾端酒摔倒打翻了。’丈夫不知道实情,就把侍妾捆绑起来鞭打。侍妾之所以被鞭打,完全是因为她忠信的缘故。

【原典】

“今臣为足下使于齐,恐忠信不谕于左右也。臣闻之曰:万乘之主,不制于人臣;十乘之家,不制于众人;匹夫徒步之士,不制于妻妾,而又况于当世之贤主乎?臣请行矣,愿足下之无制于群臣也!”

【译文】

“现在我为大王出使齐国,恐怕我的忠信不被大王身边的臣子所了解。我曾听说:万乘大国的君王不受人臣的控制;有十辆马车的的家长不受手下的控制;没有车子,徒步而行的士人,不受妻妾的控制,又何况当今贤明的国君呢?我请求出发去齐国了,希望大王不要受群臣的控制啊。”

同类推荐
  • 剑指三国

    剑指三国

    刘传,穿越到三国变成了刘禅。因为有了我,凤雏不用挂了,曹阿瞒开办的魏国倒闭了。貂蝉阿姨的绝色女儿...嘿嘿不好意思,也归我了。
  • 穿越之领主崛起

    穿越之领主崛起

    新书《冥界临时工》求支持他穿越到了一个原本不存在的异世界;骑士的世界,杀戮的世界;每时每刻都有死亡和灾难的世界;他开办厂房,建造城市;他渴望打造一片乐土;他被迫走上一个又一个的战场;他被迫反叛自己的王;他就是—凯撒大帝。
  • 乱世倾唐

    乱世倾唐

    特种兵许阳在一次科学实验中穿越到唐朝末年那时黄巢起义的烽火刚刚熄灭大唐王朝已经日薄西山各地门阀士族把持住绝大多数的土地各地节度使拥兵自重相互攻伐普通民众挣扎在水深火热之中看许阳如何一步步将这个末落的世界改变
  • 敦煌闲话

    敦煌闲话

    记述了日本老一辈书画收藏家中村不折、日本敦煌学者橘瑞超等人到敦煌石窟搜取文物的经过。
  • 神话版大清

    神话版大清

    武者一掌断河,一拳碎山。文人一符焚城,一阵灭军。汉族爱国青年林浩,携带神级篡清系统,来到这个神话版的满清时代。我要问鼎武道巅峰!我要成为世界第一富豪!!我要推翻满清统治,建立汉族政权,教中国成为世界第一强国!!!虐爆小日本,干翻洋鬼子!!!
热门推荐
  • 嫡妃重生

    嫡妃重生

    前世她母仪天下掩尽妩媚却落魄而终,魂眼看家国败,民不寮生,她心痛不已!今生她势将那绝世风华转为利箭,扶贤王,选明君,却不料让那个最不起眼的小王爷打乱了。最终落得个惨败之名,却还有人愿意娶她?--情节虚构,请勿模仿
  • 缓缓花期

    缓缓花期

    前世,她是天界困仙园里,一颗优哉游哉的小葡萄仙,一场叛变,一次血洗,将她卷入万劫不复的阴谋深渊。千年之后,今生的她是身份神秘的尚书之女,四国纷乱,连纵合横,天下硝烟起,不知英雄处,面对前世的情感纠葛,今生的良缘错乱,红颜一顾,少年长衫。且看她如何守住自己的快乐无忧!————————————————————————————————————最近需要一边修文,一边码字,更新时间不定,但绝对每天都至少有一更。鞠躬、致谢、退场……O(∩_∩)O~~
  • DOTA之异世传说

    DOTA之异世传说

    以往的队友都转型成为了LOL的玩家胖子独自守着平台的服务器感伤,突然,他穿越到了DOTA的大陆看他在异世怎样坚持着DOTA的梦想,书写自己的传奇吧!因为DOTA给你带来过欢乐的各位,请你们进来看一看吧!让我们一起缅怀过去的青春
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷宫毒妃

    冷宫毒妃

    前世的她,为了他,失去了尊严,失去了自我,甚至是牺牲了自己而保全了他;重生后的她,再次重逢,她却成了他众多妃子中的“毒妃”;面对同样的面孔,同样无情的人,她是否继续为他付出,还是从头再来?
  • 异能联盟猎绝篇

    异能联盟猎绝篇

    在生活中,每个人,每时每刻都会有着不同的抱怨。它们来自贪婪,妒忌,愤怒,懒惰...有一个种族却以此作为力量的根源,吸食并扩充自己的势力。我们称之为“绝”。看起美好温暖的城市,处处却都潜藏着危机。“影”政府油然而生。看黎晓天如何从一名医生到成为“影”中巅峰的吧!
  • 网游之天倾

    网游之天倾

    神夜从小就与众不同,并不是他聪明伶俐,并不是受人瞩目的天才,也并不是一个一无是处的人渣,而是,与人这个生命体比较,与众不同…14年前梦境中的预言,在14年后的今天出现了,可这并不是一场游戏,而是一场战争,绝对不能输的战争…
  • 鬼才帝后

    鬼才帝后

    新婚之夜某女穿越而来,于是皇帝的苦逼生活就此开始。“一个月内,谁能爬上皇上的床,晋一级;怀上龙种母凭子贵;没有的降一级。太后可盼着抱孙子。”于是,后宫也乱了。情节虚构,切勿模仿
  • 网王之十二月尘埃落定的雪

    网王之十二月尘埃落定的雪

    “我相信,这个世界上,圣诞老人一定是存在的。”“我也是。”
  • 无价的爱

    无价的爱

    她对他一见钟情,可在爱情之路上如此坎坷,他只把他当工具,她心甘情愿的做他的工具,他说的话我都听,即使他让我和他的朋友相处我也愿意……