登陆注册
14734700000040

第40章 学无止境(4)

72.Speech by Colin Lucas 科林·卢卡斯

Track 072. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0345词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

北京大学百年校庆,名人云集,国外名校名流纷至沓来。牛津大学副校长科林·卢卡斯应邀代表国外大学校长发表演讲。让我们听听牛津大学心目中的北京大学,他会给北京大学和中国的大学表达怎样的祝福和希望呢?

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues

Because I am the Vice-Chancellor of the oldest of the foreign universities represented here today, I have been chosen to speak on their behalf. I am pleased to be their voice in presenting our heartfelt congratulations to the professors, teachers, researchers and students of Peking University on the 100th anniversary of its foundation.

Our universities form a great intellectual community round the world. Science has no nationality;knowledge belongs to everyone.

Our universities create new knowledge. They teach this knowledge, together with that of other universities and also the best of the great storehouse of knowledge, which those who came before us have uncovered, tested and accumulated.

All universities contribute to the prosperity and success of their country. AThey also conserve the culture and inheritance specific to their country"s civilization.But, they do more.Knowledge is secure only when it is hard won by the independent tests of accuracy, rational explanation and truth.So, when we teach our students skills, we also give them values.On the one side, these are values for personal and civic conduct.BOn the other side, these values underwrite the personal need for independent understanding which is the source of human creativity.

These duties give universities a high responsibility. They are rooted in a great and fine tradition of honesty, free fearless enquiry and independence.Each university is a beacon of light in its own society and, by its association with its sisters, its knowledge and its values are spread wide.

A tradition is not built easily or quickly. During one hundred years, Peking University has been fashioning its tradition.Present and future members of the University!We hope to see you elaborate and consolidate your tradition.We hope to see you become a keystone of the intellectual community.In your next century, we hope to see you contribute to the international academic movement as a whole, as more and more of your numbers come to participate in the activities of your sister universities.

Congratulations, Peking University on your first century of achievement!

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThey also conserve the culture and inheritance specific to their country"s civilization.

他们也保护着本国文明所特有的文化和传统。

conserve原意为“保留,保存”,此处引申为“以保存的方式”保护;specific to:针对……,只有……才有的,此处为形容词短语作定语。

BOn the other side, these values underwrite the personal need for independent understanding which is the source of human creativity.

另一方面,这些价值观保证了个人独立思考的需求,独立思考是人类创造力的源泉。

underwrite:为……提供保证。

73.The Delights of Books 书之乐趣

Track 073. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0396词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

书之于人类犹如记忆之于个人。书记载人类历史积累知识与经验,描绘自然奇观与美丽,困难的时候帮助我们,悲伤与痛苦的时候安慰我们,化倦意为快乐,用高尚的思想充实心灵,使我们走出自我,超越自己。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

ABooks are to mankind what memory is to the individual.They contain the history of our race, the discoveries we have made, the accumulated knowledge and experience of ages;they picture for us the marvels and beauties of nature;help us in our difficulties, comfort us in sorrow and in suffering, change hours of weariness into moments of delight, store our minds with ideas, fill them with good and happy thoughts, and lift us out of and above ourselves.

There is an Oriental story of two men:one was a king, who every night dreamt he was a beggar;the other was a beggar, who every night dreamt he was a prince and lived in a palace. I am not sure that the king had very much the best of it.Imagination is sometimes more vivid than reality.But, however this may be, when we read we may not only(if we wish it)be kings and live in palaces, but, what is far better, we may transport ourselves to the mountains or the seashore, and visit the most beautiful parts of the earth, without fatigue, inconvenience, or expense.

Macaulay had wealth and fame, rank and power, and yet he owed the happiest hours of his life to books. ln a charming letter to a little girl, he says:“If any one would make me the greatest king that ever lived, with palaces and gardens and fine dinners, and wines and coaches, and beautiful clothes, and hundreds of servants, on condition that I should not read books, I would not be a king.I would rather be a poor man in a garret with plenty of books than a king who did not love reading.”

BPrecious and priceless are the blessings which the books scatter around our daily paths. We walk, in imagination, with the sublime and enchanting regions.Without stirring from our firesides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar into realms where Spenser"s shapes of unearthly beauty flock to meet us, where Milton"s angels peal in our ears the choral hymns of Paradise.Science, art, literature, philosophy,-all that man has thought, all that man has done,-the experience that has been bought with the sufferings of a hundred generations,-all are garnered up for us in the world of books.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ABooks are to mankind what memory is to the individual.

书籍之于人类犹如记忆之于个人。

A is to B what C is to D.是一个很有用的句型,值得练习并掌握。

BPrecious and priceless are the blessings which the books scatter around our daily paths.

人生路上与书为伴,幸福生活,珍贵无比。

本句为倒装句,强调了主语blessings,同时还会起到平衡句子的作用,因为blessings受which引导的定语从句的修饰。英语句子平衡,讲究谓语前的成分要短于谓语后的成分。

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
热门推荐
  • 神偷王妃:偷宝也偷心

    神偷王妃:偷宝也偷心

    可怜的神偷被坑,摔下屋顶,醒来发现自己——穿越了!喂,为什么小娘是个落魄王妃!邪魅王爷突然抛弃侧妃,被王妃征服,却发现身边还有俩情敌:“喂!你来晚了,后边排队!”神偷忙不停:“呀!宝物好多,我偷我偷,呀!美男有三,我······”
  • 神衍空间

    神衍空间

    神衍空间。由宇宙混沌诞生的生命,掌管着执法队的宇宙审判者;宇宙之神的第七子,宇星漓;凤凰一族最后的火种,烛;执法队的鬼煞童子,女童黑祭,男童焚骨......数个传奇人物在此汇聚!
  • 王俊凯之你是我的唯一

    王俊凯之你是我的唯一

    当一个拥有老戏骨的女孩遇见自己喜欢多年的男孩时,会发生什么事情呢?
  • 养妻为患:妖孽魅君别纠缠

    养妻为患:妖孽魅君别纠缠

    只听说是养虎为患,有没有听说过养妻为患的?这小娘子平日胆小,榻上乖巧,每日将她安置怀间,逗弄一番。一个不注意,小娘子被他养刁了,反扑之,还很大爷的说,一日不喂她,馋的慌。等等,她不是胆小如鼠么?“夫君,我确实胆小如鼠,可是,我还是没能忍住,被你的美色吸引了,来,乖……。”靠之,他是男人,君临天下的帝王,怎能被一个女子压,怒,钳制她的下颚……“夫君,听话,有糖吃,不听,今晚睡帝宫外面去。”小娘子一脸乖巧,毫无怯意的再他耳畔呢喃。某妖孽哑然,看吧,这就是他养出来的,他傲视天下,可从未想过自己也会干出如此勾当。唉,养妻为患不过如此。简介太短,各位看官,欲知后事,请进……
  • 花树眼中的园丁鸟

    花树眼中的园丁鸟

    以弘扬真善美鞭挞假恶丑为主旋律,有的笔锋犀利,有杂文之辛辣;有的语言委婉,有散文之气韵;有的直白如话,不碍读;有的咀之有味,当细品……作品融内容的丰富性与写法的多样化于一炉,为现代寓言注入了新鲜的血液,值得一饱眼福!作者陈福荣2002年获浙江省第十五届“春蚕奖”。寓言作品散见于《故事大王》、《少年文摘》、《童话寓言》、《优秀童话世界》、《中学语文报》、《温州日报》等多家报刊杂志,更多的则是发在《中国寓言网》上。
  • 函谷关

    函谷关

    函谷关是我国历史上建置最早的雄关要塞之一,因其建于谷中,深险如函,故称函谷关。这里曾是战马嘶鸣的古战场,素有“一夫当关,万夫莫开”之称;这里是古代西去长安、东达洛阳的通衢咽喉,同时也是中原文化和秦晋文化的交汇地;这里流传着许多脍炙人口的历史典故,“紫气东来”“鸡鸣狗盗”“公孙白马”“一丸泥”等等,使这里弥漫着神奇的色彩。常米乐编著的《函谷关》生动介绍了函谷关的军事文化、老子文化、民间文化与人文文化、函谷关的历史典故、函谷关的名胜古迹与出土文物等内容。
  • 影响中国学生的经典寓言故事之七

    影响中国学生的经典寓言故事之七

    影响中国学生的经典寓言故事,编选了经典的故事,让学生从中明白道理,学会成长,体会人生。
  • 苍窘之恋

    苍窘之恋

    顾浩一个不算太帅,家庭条件一般的男人,以为这样的男人就会给自己幸福,没想到却编织了一场假婚假爱的谎言。伤的体无完肤的时候,这样的自己还有资格拥有真爱吗?
  • 第二次世界大战实录:空战篇

    第二次世界大战实录:空战篇

    第二次世界大战的爆发给人类造成了巨大灾难,使人类文明惨遭浩劫,但同时,第二次世界大战的胜利,也开创了人类历史的新纪元,极大地推动了人类社会向前发展,给战后世界带来了广泛而深刻的影响。本书着重介绍二战当中更为残酷也更为持久的空战,通过描绘一个个惊险刺激的空战向读者展示一幅幅硝烟弥漫、炮火连天的战争画卷,令读者宛如身临激烈战争的同时,进一步发人深省。
  • 股东

    股东

    本书挑选了作者在《北京文学》《人民文学》《清明》《长江文艺》等杂志上发表的数个中短篇小说。《担保》是那一代下海知识分子生活境况和心理路径的真实写照。《连襟》演绎了新时期的“亲不亲阶级分”。语调轻松,内容沉重。《划痕》是一篇有争议的小说,它挑战了“为富不仁”,表达穷人未必一定善良。《贵宾》则对底层人物充满同情,用“飞来的喜悦本是祸”,暗示贫富之间的鸿沟像贸易壁垒一样难以逾越。《拆信》所拆的不仅仅是一封“信”,而是夫妻之间的起码信任。《门》象征人与人之间的心结之门,越是有文化的人,这道门关的越紧。