登陆注册
15738700000036

第36章 日语常用表达方式(4)

既不吸烟也不喝酒。

4.用用言的连用形、连体形表示。

彼女はきれいで、教养も高い。

她既漂亮又有教养。

夏は凉しく、冬は暖かいところです。

这地方冬暖夏凉。

5.用「~といい」、「~にせよ」、「~にしろ」、「~であろうと」、「~であれ」等形式表示。

娘といい息子といい、游んでばかりです。

儿子女儿都只顾玩。

来るにせよ来ないにせよ、连络ぐらいはしてほしい。

不管来还是不来,都请跟我联系一下。

雨であろうと、雪であろうと、试合は予定通りに行う。

不管下雨还是下雪,比赛照常进行。

表示选择

1.用并列助词「か」、「と」、「なり」等表示。

映画か芝居を见よう。

我们去看电影或者看戏吧!

リンゴと梨、どっちが好きか。

苹果和梨,你喜欢哪个?

电车なりバスなりで帰る。

做电车或公交回去。

2.用接续词「または」、「それとも」、「或いは」、「もしくは」、「ないし」、「むしろ」等表示。

父または母は明日东京に行く。

爸爸或妈妈明天去东京。

洋食がいいか、それとも和食にするか。

是吃西餐,还是吃日本料理?

夏休みはアメリカ或いは英国に旅行しよう。

暑假去美国或者英国旅行。

3.用肯定或否定的重复形式表示。

进学すべきかどうかに迷っている。

对于是不是应该继续上学很迷茫。

しようかしないかが问题だ。

做不做是个问题。

賛成か反対かはっきりしなさいよ。

赞成还是反对请说清楚。

行けるかどうか分からない。

不知道能不能去。

表示对比

1.用格助词「に」、「と」等表示。

息子は父に似ている。

儿子和父亲很像。

あの人のシャツは私のと同じだ。

那人的衬衫和我的一样。

2.用「~より」、「~に比べる」、「~と比较する」、「~にてらす」等形式表示。

コーヒーより、緑茶のほうが好きだ。

比起咖啡更喜欢绿茶。

去年に比べて雪が多い。

比起去年,今年雪更多。

英语と比较すると、中国语なかなか难しい。

和英语相比,汉语更难。

3.用副助词「ほど」、「ぐらい」表示。

この世に亲ほどありがたいものはない。

世上没有比父母再值得感谢的了。

君ぐらい非常识な人はいない。

没有比你更缺乏常识的人了。

4.用「一致する」、「共通だ」、「と同様」、「异なる」、「违う」、「逆だ」等表示异同的词来表示。

逃走中の犯人の指纹が当该の金库のものと一致した。

潜逃犯人的指纹与被劫金库的指纹一致。

彼はこの件について、みんなとは异なった态度で扱う。

在这件事上,他跟大家的态度不一样。

田舎の风习は都市のと违います。

乡村的风俗习惯与城市不同。

表示添加

1.用助词「に」,接续助词「し」,副助词「も」等表示。

シャツに半ズボンを着ている。

穿衬衫配短裤。

日本にも行ったし、フランスにも行った。

既去了日本又去了法国。

寿司もあり、荞麦もある。

既有寿司又有荞麦面。

2.用相关接续词等表示。

彼は金持ちで、おまけにイケメンだ。

他又帅又有钱。

息子は头が悪い。その上よく勉强しない。

儿子脑袋不聪明,偏偏还不好好学习。

大隈さん以外に、佐田さんも参加しない。

除了大隈,佐田也不参加。

3.用带有添加含义的动词表示。

苦労に苦労が重なって、ついに病で倒れた。

积劳过度,终于病倒了。

资金难に火灾が加わって、会社は倒産した。

资金缺乏加上火灾,公司破产了。

表示举例

1.用并列助词「と」、「だの」、「や」、「やら」、「とか」等表示。

铅笔と消しゴムを买った。

买了铅笔和橡皮。

トマトや人参などの野菜は体にいい。

番茄、胡萝卜等蔬菜对身体有益。

酸っぱいやら、甘いやら、本当にいい味だね。

又酸又甜,味道很好。

2.用副助词「など」、「なんか」「なんて」等表示。

夏には西瓜などの果物が必要品だ。

夏天,西瓜等水果是必需品。

卓球なんかが大好きだ。

喜欢乒乓球等运动。

勉强なんて嫌だ。

学习什么的最讨厌了。

3.用助动词「ようだ」、「みたいだ」等表示。

君のような悪者は谁でも嫌いだ。

你这样的坏蛋谁都讨厌。

京都みたいな古い町が好きだ。

喜欢京都这样的古老城市。

表示程度

1.用副助词「ほど」、「くらい」、「だけ」、「ばかり」、「さえ」、「でも」等表示。

ペンが五本ぐらいある。

大约有五支笔。

肉を千グラムください。

请给我一千克左右的肉。

小学生でさえできることだ。

连小学生都会做的事。

2.用格助词「に」表示。

走りに走った。

跑呀跑。

ぐでんぐでんに酔っ払う。

酩酊大醉。

3.用「~のあまり」、「~かぎり」、「~すぎる」、「~がたい」等形式表示。

嬉しさのあまりに飞び跳ねた。

太高兴了,以致于跳了起来

光栄の限りです。

光荣之至。

ただの芸人に过ぎない。

不过是个艺人。

私にとって、これは忘れがたいことだ。

对我来说,这是件难忘的事。

4.用「~と言ったらない」、「~てならない」、「~て仕方がない」、「~てしようがない」、「~にたえない」等形式表示。

花嫁衣裳を着た彼女の美しさと言ったらない。

她穿上新娘的服装特别漂亮。

将来がどうなるか、不安でならない。

一想到未来,我就很不安。

悔やんでも仕方がない。

后悔也没用。

彼の惨めな姿は见るに堪えない。

他凄惨的模样让我目不忍睹。

5.用程度副词「まったく」、「ぎりぎり」、「せいぜい」、「もっと」等表示。

まったく分からない。

完全不懂。

ぎりぎりで间に合った。

勉强赶上。

続いてもせいぜい三日间ぐらいだ。

继续下去也就三天左右。

来周はもっと寒くなる。

下周会更冷。

表示限定

1.用副助词「だけ」、「のみ」、「ばかり」等表示。

これだけ言ってもまだ分からないのか。

都说到这种程度还不明白吗?

彼は仕事のみの生活を送っている。

他整天只工作。

今、来たばかりです。

刚刚才来。

2.用副助词构成的短语「しか~ない」、「ほか~ない」、「よりしか~ない」、「以外に~ない」等表示。

私しか知らない。

只有我知道。

ほかに何もありません。

没有别的东西了。

そうするよりしか、もっといい方法ない。

除了这样做,没别的更好的办法了。

あの人は自分以外に好きな人がない。

他只喜欢他自己。

3.用「~でないと」、「~てこそ」、「~こそ(すれ)」、「を问わず」、「にかかわらず」、「~限り」、「~一方だ」等形式表示。

仕事が终わってからでないと、帰れない。

工作没做完,不能回家。

互いに助け合ってこそ本当の家族と言えるのではないだろうか。

互相帮助才是真正的家人。

近顷、男女を问わず大学院に进学する学生が増えている。

最近,不分男女选择读研究生的人增多了。

父の病状は悪化する一方だった。

父亲的病情不断恶化。

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 卿本无良,桃花朵朵开

    卿本无良,桃花朵朵开

    时空交错,穿越成黎国第一美男的丫鬟。为图个清闲,换了个王爷小妾当当,日子是清闲了,心却越来越忙了。要帮夫君韬光养晦,运筹帷幄,智计百出,甚至作契约交易……当她作为装饰小妾被移送敌军,心中所有类似尊严的东西瞬间垮台。她淡然轻笑,一杯酒送君入梦。再醒来,她倾世之姿惑乱天下美男心……情节虚构,请勿模仿
  • 高岭之花

    高岭之花

    程蔻搬了新家,觉得邻居家的小墨鱼特别可爱。竹马说,那是苏衍的儿子。哦,苏衍是程蔻暗恋已久的男神。多年不见,男神颜值不改,高冷依旧。据说,男神单身。据说,男神事业有成。后来,某日。苏衍:我忍你和你青梅竹马很久了。苏衍:蔻宝,有花堪折直须折。程蔻:好的。
  • 七彩的天空

    七彩的天空

    《七彩的天空》作者刘立波会带你结识人民空军各式各样的飞行员,有闻名全国的试飞英雄黄炳新、邹延龄,有空投第一颗原子弹的于福海,有关键时刻为民舍命的李剑英;有首席试飞员、飞行师长、团长、大队长、和试飞员:他们或飞歼击机、轰炸机、或飞运输机、直升机,在核试验、新机科研试飞、试射空空导弹、弃机跳伞逃生、抢险救灾、飞播造林、人工增雨等急难险重的任务中,天之骄子们出生入死,叱咤风云,拼搏九霄,谱写了一曲曲爱国主义和革命英雄主义的壮丽凯歌;在空中留下了一个个血性男儿“忠诚于党、热爱人民、报效国家、献身使命、崇尚荣誉”的英雄雕像:也有对地方党政民众对遇难飞行员的全力救助的热烈赞颂
  • 粤游见闻

    粤游见闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 音惑

    音惑

    “即使被你怨恨,我也要祈求上天,生生世世,与你共轮回!”他爱她,犹若生命。她恨他,恨入骨髓。他是她的情人,杀母仇人。她是他的爱人,孩子的母亲。当一切真相揭开,她该如何面对他?
  • 皇后很娇俏

    皇后很娇俏

    一朝穿越,她成了被禁闭多年的下堂皇后,而且还是带球偷跑出宫的废后。独自养娃不容易,更何况她竟生了两个孩子……既当妈又当爹,好不容易想给孩子找个后爹,却不料一次意外的偶遇,她竟遇到了让她下堂的人!她皮笑肉不笑的对那男人说:“对不起公子,你认错人了。”好马都不吃回头草,更何况她这个来自未来的人类?情节虚构,请勿模仿
  • 凤灵涅槃系列之神尊

    凤灵涅槃系列之神尊

    前世被生活束缚了翅膀,平凡懦弱总是逃避,却也有无法逃避的。生日变忌日,血的转折,凤的涅槃,凰的蜕变,带着记忆的重生,修真界里修的是仙是神,亦修的是心。傲骨生生,展翅芳华,素手拈来,成就强者神尊之路。神兽众多,美男无数······精彩内容往里看!简介小白,内容精彩。
  • 魔兽怪物大召唤

    魔兽怪物大召唤

    你说你是见习剑士?那我召唤只夜刃豹就把你解决了!你说你是高贵的魔法师?旋风撕裂者够不够看?不够?那我召唤阿鲁高之子看看,先提醒你一下,它是精英召唤兽。你说你是火系神祗?火焰之王打不打得过?没事,那我就换火焰领主拉格纳罗斯!什么,你是龙王?“以我的名义,冰霜巨龙萨菲隆现身吧!”罗无敌高声呼喊到,一瞬间,漫天的骨头架子飞舞着!……本文讲述一个魔兽菜鸟,带着一本魔兽世界怪物图鉴莫名其妙穿越到异界的故事…………ps1:金手指是要开的,否则异界没法混了!——摘自《罗无敌异界混迹宝典》ps2:小弟是用来干什么的?废话,当然是上的啊,小的们,操家伙!群殴,有时候也是种艺术!——摘自《罗无敌异界混迹宝典》ps3:何方妖怪,敢不收藏投票,吃俺老孙一棒!——摘自《孙悟空的自白》
  • 超市营销新思维

    超市营销新思维

    本书由企业管理出版社出版,全书共分为十个章节,第一章认识超市营销;第二章超级市场开发策略;第三章超级市场形象营销策略;第四章超级市场促销策略;第五章超级市场价格营销策略;第六章超级市场顾客需求营销策略;第七章超市品牌形象策略;第八章超级市场公关营销策略;第九章超级市场发展营销策略;第十章超级市场营销活动控制与考核。
  • 神级小医师

    神级小医师

    一个从深山里走出的少年高手,一手能医百病的符箓绝技。乡下少年李小七练的一手好玩神通,却被师父逼到都市行医,无奈之下,李小七找到了从未蒙面的美女师姐,开始了一段美妙的都市历程。乡下少年李小七精通救人神技,又练的一手好玩神通,却被师父逼到都市行医,无奈之下,只好追随美女师姐,济世救人。