登陆注册
16284400000088

第88章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(50)

'By the Great God,'said the Khalif,'she is as handsome as Num,and to-morrow,I will appoint her a separate chamber beside that of Num and send her furniture and linen and all that befits her,in honour of Num.'Then,the princess called for food and set it before her brother,who ate and filling a cup,signed to Num to sing.So she took the lute,after drinking two cups,and sang the following verses:

Whenas my cup-companion hath poured me out of wine Three foaming cups,brimmed over with nectar from the vine,I trail my skirts in glory all night,as if oer thee,Commander of the Faithful,the empery were mine.

The Khalif was delighted and filling another cup,gave it to Num and bade her sing again.So she drank off the cup,and sweeping the strings of the lute,sang as follows:

O thou,the noblest man of men that live in this our day,Whose equal none may boast himself in power and mightiness,O all unpeered in pride of place,to whom munificence Is as a birthright,Lord and King,whom all in all confess,Thou,that dost lord it,sovran-wise,oer all the kings of earth And without grudging or reproach,givst bountiful largesse,God have thee ever in His guard,despite thine every foe,And be thy fortune ever bright with victory and success!

When the Khalif heard this,he exclaimed,'By Allah,it is good!

By Allah,it is excellent!Verily,God hath been good to thee,Num!How sweet is thy voice and how clear thy speech!'They passed the time thus in mirth and good cheer,till midnight,when the Khalifs sister said to him,'O Commander of the Faithful,give ear to a tale I have read in books of a certain man of rank.'And what is this tale?'asked he.'Know,'said she,'that there lived once in the city of Cufa,a youth called Nimeh ben er Rebya,and he had a slave-girl whom he loved and who loved him.They had been reared in one bed;but when they grew up and mutual love took possession of them,fate smote them with its calamities and decreed separation unto them.For designing folk enticed her by sleight forth of his house and stealing her away from him,sold her to one of the Kings for ten thousand dinars.

Now the girl loved her lord even as he loved her;so he left house and home and fortune and setting out in quest of her,made shift,at the peril of his life,to gain access to her;but they had not been long in company,when in came the King,who had bought her of her ravisher,and hastily bade put them to death,without waiting to enquire into the matter,as was just.What sayest thou,O Commander of the Faithful,of this Kings conduct?'This was indeed a strange thing,'answered the Khalif;'it behoved the King to use his power with clemency,and he should have considered three things in their favour;first,that they loved one another;secondly,that they were in his house and under his hand;and thirdly,that it behoves a King to be deliberate in judging between the folk,and how much more so when he himself is concerned!Wherefore the King in this did unkingly.'Then said his sister,'O my brother by the Lord of heaven and earth,I conjure thee,bid Num sing and give ear to that she shall sing!'And he said,'O Num,sing to me.'So she played a lively measure and sang the following verses:

Fortune hath played the traitor;indeed,twas ever so,Transpiercing hearts and bosoms and kindling care and woe And parting friends in sunder,that were in union knit,So down their cheeks thou seest the tears in torrents flow.

They were,and I was with them,in all delight of life,And fortune did unite us full straitly whiles ago.

So gouts of blood,commingled with tears,both night and day Ill weep,my sore affliction for loss of thee to show.

When he heard this,he was moved to great delight,and his sister said to him,'O my brother,he who decideth in aught against himself,it behoveth him to abide by it and do according to his word;and thou hast by this judgment decided against thyself.'

Then said she,'O Nimeh,stand up,and do thou likewise,O Num!'

So they stood up and she continued,'O Commander of the Faithful,she who stands before thee is Num,whom El Hejjaj ben Yousuf eth Thekefi stole and sent to thee,falsely pretending in his letter to thee that he had bought her for ten thousand dinars.This other is her lord,Nimeh ben er Rebya;and I beseech thee,by the honour of thy pious forefathers and by Hemzeh and Akil and Abbes,[85] to pardon them and bestow them one on the other,that thou mayst earn the recompense in the next world of thy just dealing with them;for they are under thy hand and have eaten of thy meat and drunken of thy drink;and behold,I make intercession for them and beg of thee the boon of their lives.'

'Thou sayst sooth,'replied the Khalif,'I did indeed give judgment as thou sayst,and I use not to go back on my word.'

同类推荐
热门推荐
  • 废柴小妾要休夫

    废柴小妾要休夫

    宠文作家不幸穿越,七七仰天长叹:人家写的是宠文啦!男主都是对女主爱的不得了!老天爷,你摆我一道。现在的七七是正室的出气筒,婆母的眼中钉,就连那个夜夜与她同床的妖孽相公,对她也是百般的羞辱。这是虐文?宅斗文?七七发誓,我一定要把它变成宠文!且看废柴小妾如何自立自强,绿茶婊,心机婊,怎敌得过我们超级无敌可爱的陆七七呢!渣男,我要休了你!
  • 穿越之狂妄三小姐

    穿越之狂妄三小姐

    黑道中闻之则令人色变,为同伴的付出成了这个样子。那么同归于尽吧。南宫三小姐,容貌丑陋,对着美男便发花痴,天下人尽皆知的草包,当躯体还是此躯体,灵魂却已是强者,又会发生何事?时而冷艳高贵,时而调皮可爱。到底哪个才是她?他,或是他。谁又将有幸成为她的良配?
  • 凌天少年狂

    凌天少年狂

    “我名凌天,我必凌天。”“我不知道年少轻狂,我只知道胜者为王。”“三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷。”
  • 青春的记忆(最受学生喜爱的哲理美文)

    青春的记忆(最受学生喜爱的哲理美文)

    许多优秀的作品来自于作家青春的记忆。青春对于每一个人来说都是印象深刻的。而关于青春的文字也是最能打动人的,它是那么贴切,那么深入人心,引人感怀。这本书的散文写的是青春岁月里的感动、感悟、思索,作者因为那某一次的感动、感悟或是思索,而更进一步获得对人生的了解,相信你也可以在这里找到共鸣。
  • 假婚总裁

    假婚总裁

    她看惯了总裁身边来来去去的女人,心中对那个高傲自大的男人,只有不屑和鄙视。却不料,他不仅破坏了她的好姻缘还趁人之危,逼她成为他名义上的妻子!说事成后自然放她走,可都过了这么久,他咋一点放她离开的意思都没有呢?
  • 康熙大帝

    康熙大帝

    那一场盛世风云至今为人津津乐道,康熙大帝玄烨更成为长盛不衰的热点话题。《康熙大帝——其实这才是玄烨》一书为纪连海、邓荣栋合著,前者曾登上百家讲坛且以讲清朝历史而著称,后者则是草根说史新秀,专攻明清历史;强强联手,以康熙的一生为线索,讲述康熙一朝的种种风云变幻,探寻隐藏在历史尘埃中的真相,以独特的角度分析当时的政治环境,评说那些如雷贯耳名字的功与过。
  • 八荒帝尊

    八荒帝尊

    一滴泪,可融化千年玄冰。一份情,可掀起八方云动。一双瞳,可破灭日月星辰。我愿冰封这天地五百年,只为等你轮回。
  • 再续苍穹

    再续苍穹

    萧炎,炎帝,斗气大陆的巅峰强者,离开了斗气大陆,才发现斗帝只是一个基本角色,一些成就归零,看我萧炎活出威风,活出自己,走向成功,走向这世界的巅峰。
  • 间接叙述

    间接叙述

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 血色菩提

    血色菩提

    他是她前世一直无法破解的棋局,所以今生,她才成了他永远无法猜透的谜底。(本文纯属虚构,请勿模仿。)