登陆注册
16284500000007

第7章

Accordingly they held aloof and, when Nur al-Din had made an end of thrashing the Wazir, he took his handmaid and fared homewards.

Al-Mu'in also went his ways at once, with his raiment dyed of three colours, black with mud, red with blood and ash coloured with brick-clay. When he saw himself in this state, he bound a bit of matting[35] round his neck and, taking in hand two bundles of coarse Halfah-grass,[36] went up to the palace and standing under the Sultan's windows cried aloud,'O King of the age, I am a wronged man! I am foully wronged!'So they brought him before the King who looked at him; and behold, it was the chief Minister; whereupon he said,'O Wazir who did this deed by thee?'Al-Mu'in wept and sobbed and repeated these lines,'Shall the World oppress me when thou art in't? In the lion's presence shall wolves devour?

Shall the dry all drink of thy tanks and I Under rain-cloud thirst for the cooling shower?'

'O my lord,'cried he,'the like will befal every one who loveth and serveth thee well.''Be quick with thee,'quoth the Sultan,'and tell me how this came to pass and who did this deed by one whose honour is part of my honour.'Quoth the Wazir,'Know, O my lord, that I went out this day to the slave-market to buy me a cookmaid, when I saw there a damsel, never in my life long saw I a fairer; and I designed to buy her for our lord the Sultan; so I asked the broker of her and of her owner, and he answered,'She belongeth to Ali son of Al-Fazl bin Khakan.Some time ago our lord the Sultan gave his father ten thousand dinars wherewith to buy him a handsome slave-girl, and he bought this maiden who pleased him; so he grudged her to our lord the Sultan and gave her to his own son. When the father died, the son sold all he had of houses and gardens and household gear, and squandered the price till he was penniless.Then he brought the girl to the market that he might sell her, and he handed her over to the broker to cry and the merchants bid higher and higher on her, until the price reached four thousand dinars; whereupon quoth I to myself,'I will buy this damsel for our lord the Sultan, whose money was paid for her.'So I said to Nur al-Din,'O my son, sell her to me for four thousand dinars.'When he heard my words he looked at me and cried,'O ill-omened oldster, I will sell her to a Jew or to a Nazarene, but I will not sell her to thee!''I do not buy her for myself,'said I,'I buy her for our lord and benefactor the Sultan.'Hearing my words he was filled with rage; and, dragging me off my horse (and I a very old man), beat me unmercifully with his fists and buffeted me with his palms till he left me as thou seest, and all this hath befallen me only because I thought to buy this damsel for thee!'Then the Wazir threw himself on the ground and lay there weeping and shivering.

When the Sultan saw his condition and heard his story, the vein of rage started out between his eyes[37] and he turned to his body-guard who stood before him, forty white slaves, smiters with the sword, and said to them,'Go down forthright to the house built by the son of Khakan and sack it and raze it and bring to me his son Nur al-Din with the damsel; and drag them both on their faces with their arms pinioned behind them.'They replied,'To hear is to obey;'and, arming themselves, they set out for the house of Nur al-Din Ali.Now about the Sultan was a Chamerlain, Alam[38] al-Din Sanjar hight, who had aforetime been Mameluke to Al-Fazl; but he had risen in the world and the Sultan had advanced him to be one of his Chamberlains.When he heard the King's command and saw the enemies make them ready to slay his old master's son, it was grievous to him: so he went out from before the Sultan and, mounting his beast, rode to Nur al-Din's house and knocked at the door.Nur al-Din came out and knowing him would have saluted him: but he said,'O my master this is no time for greeting or treating.Listen to what the poet said,'Fly, fly with thy life if by ill overtaken!

Let thy house speak thy death by its builder forsaken!

For a land else than this land thou may'st reach, my brother, But thy life tho'lt ne'er find in this world another.'[39]

'O Alam al-Din what cheer?'asked Nur al-Din, and he answered,'Rise quickly and fly for thy life, thou and the damsel; for Al-Mu'in hath set a snare for you both; and, if you fall into his hands, he will slay you.The Sultan hath despatched forty sworders against you and I counsel you to flee ere harm can hurt you.'Then Sanjar put his hand to his purse and finding there forty gold pieces took them and gave them to Nur al-Din, saying,'O my lord receive these and journey with them.Had I more I

would give them to thee, but this is not the time to take exception.'Thereupon Nur al-Din went in to the damsel and told her what had happened, at which she wrung her hands.Then they fared forth at once from the city, and Allah spread over them His veil of protection, so that they reached the river-bank where they found a vessel ready for sea.Her skipper was standing amidships and crying,'Whoso hath aught to do, whether in the way of provisioning or taking leave of his people; or whoso hath forgotten any needful thing, let him do it at once and return, for we are about to sail'; and all of them saying,'There is naught left to be done by us, O captain!', he cried to his crew,'Hallo there! cast off the cable and pull up the mooring-

pole!'[FN#40] Quoth Nur al-Din,'Whither bound, O captain?'and quoth he,'To the House of Peace, Baghdad,'-And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Thirty-sixth Night,She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the skipper answered,'To the House of Peace, Baghdad,'Nur al-Din Ali and the damsel went on board, and they launched the craft and shook out the sails, and the ship sped forth as though she were a bird on wing; even as said one of them and said right well,'Watch some tall ship, she'll joy the sight of thee,The breeze outstripping in her haste to flee;

同类推荐
热门推荐
  • 不死战帝

    不死战帝

    美女一箩筐。一次穿越,成就一段传奇。大学生龙寒一次偶然机会穿越到了武者的世界,为了探寻这个未知的世界,他一步步的走上了不死战帝的巅峰!
  • 恩恩恩恩

    恩恩恩恩

    什么?我!爱神西洛蝶·维纳斯要把大魔王圣星南的抓回来月神结婚!可是为什么是我?什么什么!还有福利!我去我去。哒哒哒……恭喜你,现在进入和大魔王斗智斗勇的时刻了!加油吧!维纳斯!我相信你!
  • 逝去的那段时光

    逝去的那段时光

    他们之间发生过太多故事,人生中的起起落落,一波未平一波又起。。。。。。。
  • 明伦汇编家范典姊妹部

    明伦汇编家范典姊妹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现代修魔之英雄后传

    现代修魔之英雄后传

    古龙他是一个无父无母的孤儿,从小不爱说话,也没交过朋友。自从遇见赵雅和他一起进入修真世界,拜入清宫殿清虚道长门下。从此他成为了他们人敬人爱的大师兄,他御剑飞行来到现代。他在现代遇上更多的红颜知己,也遇上了更多的好兄弟。最后带领兄弟们歼灭日月魔教,和他的几个红颜知己逍遥而去`.....
  • 多幸运遇见你

    多幸运遇见你

    我们路过高山,路过湖泊。我们路过山林,路过沙漠。路过紫惑国数十年的时光。我们路过幸福。这只是一个旅程。
  • 神庭武祖

    神庭武祖

    九神州,武道至如今已经发展到辉煌巅峰,无人不修武,天才穷出不尽,各种震撼的武体霸气称霸神州。武宗境外门弟子,武君境内门弟子,武王境真传弟子,武道辉煌。拥有着梦境中奇异天宫,身怀血仇大恨的他强势崛起,在这浩瀚的世界成就无敌存在。
  • 一品弃妃

    一品弃妃

    初见面,他重伤潦倒,为了赚钱跑路,慕雅柔决定救他。再见面,他无声出现,为了填饱肚子,慕雅柔决定忍他。从此,化身成为睿王妃的慕雅柔遭受无尽暗算。稀里糊涂的穿越重生,慕雅柔一心只想重新来过,谁曾想大红花轿却让她成了什么睿王妃?好不容易换来的一纸休书,却没能让她重获自由。乌龙的一次提亲,却只让她和他的羁绊更深。龙啸天怒瞪眼前女子:你到底是不是女人?慕雅柔白眼回赠:你哪知眼睛看到我不是女人?某男无语,好吧,他承认她是女人。可是谁能告诉这个该死的女人,换衣服是应该背着男人的啊!
  • 墮落神界:落神

    墮落神界:落神

    一个愤世嫉俗的见习牧师,一个笨拙的恶魔引路人一把尘封已久的绝世圣剑,一双在黑暗中注视一切的邪恶眼睛一群不愿屈从命运的人,落难的神就在他们之中......