登陆注册
16284900000122

第122章

Give him thy hand and he will take thee up into the ship,and do thou wait there till I come to thee.But'ware and have a care lest sleep overtake thee this night,or thou wilt repent whenas repentance shall avail thee naught.'Then the Princess farewelled him and going forth from Nur al-Din,aroused from sleep her women and the rest of the damsels,with whom she betook herself to the church door and knocked;whereupon the ancient dame opened to her and she went forth and found the knights and varlets standing without.They brought her a dapple she-mule and she mounted: whereupon they raised over her head a canopy[535] with curtains of silk,and the knights took hold of the mule's halter.Then the guards[536] encompassed her about,drawn brand in hand,and fared on with her,followed by her,till they brought her to the palace of the King her father.Meanwhile,Nur al-Din abode concealed behind the curtain,under cover of which Miriam and he had passed the night,till it was broad day,when the main door was opened and the church became full of people.Then he mingled with the folk and accosted the old Prioress,the guardian[537]of the shrine,who said to him,'Where didst thou lie last night?'Said he,'In the town as thou badest me.'Quoth she,'O my son,thou hast done the right thing;for,hadst thou nighted in the Church,she had slain thee on the foulest wise.'And quoth he,'Praised be Allah who hath delivered me from the evil of this night!'Then he busied himself with the service of the church and ceased not busying till day departed and night with darkness starkened when he arose and opened the offertory-chest and took thence of jewels whatso was light of weight and weighty of worth.

Then he tarried till the first watch of the night was past,when he made his way to the postern of the tunnel and opening it,went forth,calling on Allah for protection,and ceased not faring on until,after finding and opening the door,he came to the sea.

Here he discovered the vessel moored to the shore near the gate;

and her skipper,a tall old man of comely aspect with a long beard,standing in the waist,his ten men being ranged before him.Nur al-Din gave him his hand,as Miriam had bidden him,and the captain took it and pulling him on board of the ship cried out to his crew,saying,'Cast off the moorings and put out to sea with us,ere day break.'Said one of the ten,'O my lord the Captain,how shall we put out now,when the King hath notified us that to-morrow he will embark in this ship and go round about the sea,being fearful for his daughter Miriam from the Moslem thieves?'But the Rais cried out at them saying,'Woe to you,O accursed;Dare ye gainsay me and bandy words with me?'So saying the old captain bared his blade and with it dealt the sailor who had spoken a thrust in the throat,that the steel came out gleaming from his nape;and quoth another of the sailors,'What hath our comrade done of crime,that thou shouldst cut his throat?'Thereupon the captain clapped hand to sword and smote the speaker's head,nor did he leave smiting the rest of the sailors till he had slain them all,one after other,and cast the ten bodies ashore.Then he turned to Nur al-Din and cried out at him with a terrible great cry,that made him tremble,saying,'Go down and pull up the mooring-satke.'Nur al-Din feared lest he should strike him also with the sword;so he sprang up and leapt ashore and pulling up the stake jumped aboard again,swiftlier than the dazzling leven.The captain ceased not to bid him do this and do that and tack and wear hither and thither and look at the stars,and Nur al-Din did all that he bade him,with heart a-quaking for affright;whilst he himself spread the sails,and the ship fared with the twain into the dashing sea,swollen with clashing billows.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Eighty-fourth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when the old skipper had made sail he drave the ship,aided by Nur al-Din,into the dashing sea before a favouring gale.Meanwhile;Nur al-Din held on to the tackle immersed in deep thought,and drowned in the sea of solicitude,knowing not what was hidden for him in the future;and whenever he looked at the captain,his heart quaked and he knew not whither the Rais went with him.He abode thus,preoccupied with care and doubt,till it was high day,when he looked at the skipper and saw him take hold of his long beard and pull at it,whereupon it came off in his hand and Nur al-Din,examining it,saw that it was but a false beard glued on.So he straitly considered that same Rais,and behold,it was the Princess Miriam,his mistress and the dearling of his heart;who had contrived to waylay the captain and slay him and skinned off his beard,which she had stuck on to her own face.At this Nur al-Din was transported for you,and his breast broadened and he marvelled at her prowess and the stoutness of her heart and said to her,'Welcome,O my hope and my desire and the end of mine every wish!'Then love and gladness agitated him and he made sure of winning to his hopes and his expectancy;wherefore he broke out into song and chanted these couplets;'To all who unknown my love for the May * From whom Fate disjoins me O say,I pray;'Ask my kith and kin of my love that aye * Ensweetens my verses to lovely lay:

For the loss of the tribesmen my life o'er sway!'

Their names when named heal all malady;* Cure and chase from heart every pain I dree:

And my longings for love reach so high degree * That my Sprite is maddened each morn I see;And am grown of the crowd to be saw and say.

No blame in them will I e'er espy: * No! nor aught of solace sans them descry:

Your love hath shot me with pine,and I * Bear in heart a flame that shall never die;But fire my liver with fiery ray.

All folk my sickness for marvel score * That in darkest night I wake evermore What ails them to torture this heart forlore * And deem right for loving my blood t' outpour:

And yet--how justly unjust are they!

Would I wot who'twas could obtain of you * To wrong a youth who's so fain of you:

同类推荐
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸥鹭忘机

    鸥鹭忘机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破邪论

    破邪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纵横家语录

    纵横家语录

    纵横家是春秋战国时代诸子百家中最为入世,而且也是对当时的国家政治生活影响最大的一家。他们既是卓越的说客和谋士,又是国家关系的润滑剂。“合众弱以攻一强,事一强以攻众弱”的“纵横之术”,即使以平民寒士之身,仍能跻身于庙堂之中影响众多国家的治国方略。这种能清洗掉诸侯列国国家机器的斑斑锈迹,让其越转越强力的现实是诸子中极为少见的。纵横家又是时代的推进器,他们将“春秋无义战”的无序纳入或“纵”或“横”有序的轨道,同其他诸子学派一起完成了中国大一统的宏图伟业。虽然,纵横家远离我们两千多年,他们活动的舞台后世已不存在。但是他们的思想、策略和游说技巧却总是被后人从不同的方面发掘效仿,并引起国外学者浓厚关注。
  • 玄天神圣

    玄天神圣

    在这一个胜者为王败者为寇的年代里只有不断挖掘自己的潜能才能超越自己寻找生命的极限。踏入五湖四海结交天下朋友创造属于自己的年代。
  • 笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    蓝夏,年仅十六,就因为跟一个女孩子撞到头,就莫名其妙的穿越了。世界上的巧遇,亦是如此,真没想到在皇宫里都能遇见她,而且还是根本就没有认识过的那个女子,原来她也一起穿越了,真是巧啊。原来,她的经历也是风风雨雨,如今也成了二皇子的妃子,而他们的爱情正遭到,巨大威胁。徐昔是西朝王府的王爷,在人前,他是个今人畏惧却又令人敬佩的人,可是,在蓝夏面前却又像个被欺负的小孩。苍墨天是半路杀出来的“程咬金”,却获得了美人心。常有的发呆症,让所有人都无语,可是身边总是会遇到很多好人,即使有很多的危险,到最后也会安然无恙。冥冥之中的爱情,却到了最后才发现,真的是对于感情的愚钝吗?还是……
  • 无敌破烂王

    无敌破烂王

    他,一个收破烂的小辈,本以为自己平凡此生不敢苛求时尚的奢华,却因为一个巧合遇到了不可思议的奇遇,从此人生逆转。在物欲横流的社会上开创了属于自己的天地,小强终究也是可以逆袭的,天无绝人之路这句话真的一点也不假。
  • 网游之剑侠世界

    网游之剑侠世界

    他,只是一个普通的玩家。但是他却不小心成了隐藏职业——爆破师!从此,他学会了做各种炸弹,还在机缘巧合下学会了驾御仙剑。后来,他历经了艰辛万苦,带领玩家打败了冥界,击退了魔界,粉碎了妖界的阴谋!创立了当世数一数二的大帮会。但是,他却身陷让人无法想象的险境,几乎让他死无葬身之地。缠绵悱恻的爱情,危险奇异的人生,凄凉悲惨的命运,他又将怎样的在游戏世界里活下去呢?不一样的网游,不一样的剑侠——世界。
  • 党夕
  • 超越竞争:狼烟背后的广阔天地

    超越竞争:狼烟背后的广阔天地

    本书内容阐述了超越竞争的战略基准;超越竞争的战略目标;超越竞争的战略保障等等。
  • 天作之合,总裁疼妻入骨

    天作之合,总裁疼妻入骨

    酒是个好东西,可酒有时候特别的坏。比如,一觉醒来失身了,比如,睡的人还是未婚夫的叔叔。婚礼上,她依旧是沈太太,只是这个沈太太却已经不是她想要的那个沈太太。沈钰悲痛欲绝的问她:顾云兮这就你拒绝我的理由吗?顾云兮你宁愿嫁给他都不愿意和我在一起吗?沈默笑着将不知所措的小妻子搂入怀中:年轻人要懂礼貌,你婶婶的名字,只能我叫。
  • 篮球之民间

    篮球之民间

    动物界的篮球主角不甘心输给他人,决心走上复仇之路
  • 匣中剑

    匣中剑

    匣中剑者剑中侠,疯踏疾行挽国危。(拜请郭靖大侠客串,襄阳城大战余波。)纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经?