登陆注册
16285000000020

第20章

Quoth he,'I have no need of her.' Thereupon she went to the lady and said the like to her of Ala al-Din,and she replied,'I have no need of him,but will let him lie alone,and on the morrow he shall gang his gait.' Then she called a slave-girl and said to her,'Take the tray of food and set it before him that he may sup.' So the handmaid carried him the tray of food and set it before him and he ate his fill: after which he sat down and raised his charming voice and fell to reciting the chapter called Y.S.[56] The lady listened to him and found his voice as melodious as the psalms of David sung by David himself,[57]

which when she heard,she exclaimed,'Allah disappoint the old hag who told me that he was affected with leprosy! Surely this is not the voice of one who hath such a disease; and all was a lie against him.'[58] Then she took a lute of India-land workmanship and,tuning the strings,sang to it in a voice so sweet its music would stay the birds in the heart of heaven; and began these two couplets,'I love a fawn with gentle white black eyes,* Whose walk the willow-wand with envy kills:

Forbidding me he bids for rival-mine,* 'Tis Allah's grace who grants to whom He wills!'

And when he heard her chant these lines he ended his recitation of the chapter,and began also to sing and repeated the following couplet,'My Salam to the Fawn in the garments concealed,* And to roses in gardens of cheek revealed.'

The lady rose up when she heard this,her inclination for him redoubled and she lifted the curtain; and Ala al-Din,seeing her,recited these two couplets,'She shineth forth,a moon,and bends,a willow wand,* And breathes out ambergris,and gazes,a gazelle.

Meseems as if grief loved my heart and when from her *

Estrangement I abide possession to it fell.'[59]

Thereupon she came forward,swinging her haunches and gracefully swaying a shape the handiwork of Him whose boons are hidden; and each of them stole one glance of the eyes that cost them a thousand sighs.And when the shafts of the two regards which met rankled in his heart,he repeated these two couplets,'She 'spied the moon of Heaven,reminding me*Of nights when met we in the meadows li'en:

True,both saw moons,but sooth to say,it was*Her very eyes I saw,and she my eyne.'

And when she drew near him,and there remained but two paces between them,he recited these two couplets,'She spread three tresses of unplaited hair*One night,and showed me nights not one but four;

And faced the moon of Heaven with her brow,* And showed me two-fold moons in single hour.'

And as she was hard by him he said to her,'Keep away from me,lest thou infect me.' Whereupon she uncovered her wrist[60] to him,and he saw that it was cleft,as it were in two halves,by its veins and sinews and its whiteness was as the whiteness of virgin silver.Then said she,'Keep away from me,thou! for thou art stricken with leprosy,and maybe thou wilt infect me.' He asked,'Who told thee I was a leper?' and she answered,'The old woman so told me.' Quoth he,'Twas she told me also that thou wast afflicted with white scurvy;' and so saying,he bared his forearms and showed her that his skin was also like virgin silver.Thereupon she pressed him to her bosom and he pressed her to his bosom and the twain embraced with closest embrace,then she took him and,lying down on her back,let down her petticoat trousers,and in an instant that which his father had left him rose up in rebellion against him and he said,'Go it,O Shayth Zachary[61] of shaggery,O father of veins!'; and putting both hands to her flanks,he set the sugar-stick[62] to the mouth of the cleft and thrust on till he came to the wicket called 'Pecten.' His passage was by the Gate of Victories[63] and therefrom he entered the Monday market,and those of Tuesday and Wednesday and Thursday,[64] and,finding the carpet after the measure of the dais floor,[65] he plied the box within its cover till he came to the end of it.And when morning dawned he cried to her,'Alas for delight which is not fulfilled! The raven[66] taketh it and flieth away!' She asked,'What meaneth this saying?'; and he answered,'O my lady,I have but this hour to abide with thee.' Quoth she 'Who saith so?' and quoth he,'Thy father made me give him a written bond to pay ten thousand dinars to thy wedding-settlement; and,except I pay it this very day,they will imprison me for debt in the Kazi's house; and now my hand lacketh one-half dirham of the sum.' She asked,'O my lord,is the marriage-bond in thy hand or in theirs?'; and he answered,'O my lady,in mine,but I have nothing.' She rejoined,'The matter is easy; fear thou nothing.Take these hundred dinars: an I had more,I would give thee what thou lackest; but of a truth my father,of his love for my cousin,hath transported all his goods,even to my jewellery from my lodging to his.But when they send thee a serjeant of the Ecclesiastical Court,'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Two Hundred and Fifty-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the young lady rejoined to Ala al-Din,'And when they send thee at an early hour a serjeant of the Ecclesiastical-Court,and the Kazi and my father bid thee divorce me,do thou reply,By what law is it lawful and right that I should marry at nightfall and divorce in the morning? Then kiss the Kazi's hand and give him a present,and in like manner kiss the Assessors' hands and give each of them ten gold pieces.So they will all speak with thee,and if they ask thee,'Why dost thou not divorce her and take the thousand dinars and the mule and suit of clothes,according to contract duly contracted?' do thou answer,'Every hair of her head is worth a thousand ducats to me and I will never put her away,neither will I take a suit of clothes nor aught else.' And if the Kazi say to thee,'Then pay down the marriage-settlement,'

同类推荐
  • 童蒙须知韵语

    童蒙须知韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王旭高临证医案

    王旭高临证医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象田即念禅师语录

    象田即念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 韩少爷的晴天

    韩少爷的晴天

    爱上她连韩邵野自己都觉得有些不可思议,可是爱了就是爱了。就像生命中不可逃脱的命运。明明中就像有什么东西在牵引,当你遇见那么一个人,会让你将自身的全部都给他,无悔。对于他,顾初晴爱了给了。一场爱情如果可以,我不想他轰轰烈烈。哪怕静如止水,我也只想守着他,爱着他。会议室里,韩氏高层主管都等着这一刻。韩邵野的锐利扫过吴蒙,吴蒙被吓出了一身冷汗,就算是老总裁在这也不会让他感到如此在大的威压啊。“邵野啊,你应该知道的。这做生意呢对难免总有亏损,吴叔我也是没有办法啊。”吴蒙面色有些难看。不过是个二十出头的不知道天高地厚的毛头小子而已,这意思摆明了让他退下项目经理这个位置。
  • 贫嫁

    贫嫁

    穿越卖粥贫家女携手本土浪荡游侠儿,以亲邻睦友、和气生财为原则,发扬艰苦奋斗、死道友不死贫道的优良传统,试图在鸡飞狗跳中开辟发家致富路。且看这一压迫与反压迫、扑倒与反扑倒的忠犬养成史如何上演?话说——XX日,丁大侠对崔姑娘说:今日,赢了场斗鸡,这银钱且于你拿去耍。崔姑娘眉都没抬,丢话道:妈蛋,给老娘滚。崔小弟对天长叹道:姐夫,怪不得外头都说你是吃软饭的小白脸,连本钱都没赢回来,是可忍孰不可忍啊。
  • 错占君心

    错占君心

    若无那一遇,她只是书香阁中一缕红粉,他亦只是帝王家中一抹孤影。但有那一遇,命运交织,生死盘错。她错占了君郎孤心,他毁了她一生平顺安康。当步步为营的爱恨情仇唤醒十年前的记忆,才终明白这不过是一场关于皇权与生存的游戏,他们都是无辜的棋子,在棋盘上各自为营。
  • 异界之11大亨

    异界之11大亨

    地球,某国某省某个偏僻的小山村。凄美的月光下,唐猛左手拿着月光宝盒,右手指着月亮,大声咆哮:“波若波罗密!异界旅游去!”一道闪电从天而降,劈在唐猛身上,唐猛的身体燃烧起来:“哇靠,原来是真的,救命呀!”+++++++++++异界,亚特兰大陆,兰斯王国北部边境,同样是一个偏僻的小山村。月光更凄美,也更明亮。唐猛不断的摔打月光宝盒,痛哭流涕道:“观音姐姐,玉帝哥哥,如来大舅子,不要这么玩我啊!这里怎么两个月亮,月光宝盒不起作用啦,我要回家啊!”+++++++++++没有最无耻,只有更无耻;没有最流氓,只有更流氓!且看来自地球的无赖如何利用卑鄙的手段,一步步成为亚特兰大陆有史以来最伟大的流氓大亨!
  • 高上神霄宗师受经式

    高上神霄宗师受经式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听雨声潇潇

    听雨声潇潇

    她堂堂跆拳道黑带8段,在法国旅行,没想到居然被自己一个杀伤力为0的闺蜜给KO掉了!自己的男友抛弃了自己,和闺蜜好上了,还瞒着自己!从高层20楼坠下,不死也成残废!可是咱竟然穿越了!OHNO!穿就穿呗,身世好点行吗。居然成了一个毛还没长齐11岁,养在深闺无人晓的废柴嫡女!大姐虐死了这位小姑凉,二姐暗地里阴险,表面上却是一朵白莲花,啧啧啧。直到遇见他,满天飘着桃花,他一身白袍,墨发随风飘着,好似九重天来的仙人,神祗般的男子,拥有最强的实力。两个从没有交集的人却交集在了一起。一朝重生,废物变天才,神魔一念之间,坐拥神鼎,神兽,天宝,神器······不喜勿喷,黑粉勿入。
  • 风华女相

    风华女相

    她拥有倾城的容貌和极深的城府,为了报杀父之仇,她进入皇宫,步步为营,只为坐上最接近皇位的位置,却察觉有人一直在阻挠她。杀贪官、惩恶贼,她毫不手软;退情敌、破陷害,她得心应手。即使是凶神恶煞,她也不退缩;即使是豺狼虎豹,她也不畏惧……看她的成长故事,看一代女相的成熟路程!
  • 废材逆袭:天生药女风凝月

    废材逆袭:天生药女风凝月

    一朝穿越,她成了名不见经传的风府四小姐风凝月。世人皆知风府三位小姐各个国色天姿,又怎知府上还有一位“丑八怪”一样的废材四小姐?天生药女,其血可治百病解百毒,究竟是服是祸?某女躺在床上冷笑:所谓的家人,压榨了我十三年还不够吗?想雪藏我?我偏不遂你们的愿!苦苦修炼终于报仇,却看某男直直朝她走来,风凝月:“你你你…难道我的血治好了你十几年的腿疾?”某男笑得很腹黑:“和你一样,喜欢扮猪吃老虎而已嘛,认真你就输了。”
  • 曾经的守护—阿拉德

    曾经的守护—阿拉德

    以此文,来回忆曾经我们守护过的阿拉德大陆
  • 璀璨的中国

    璀璨的中国

    全书介绍了我们伟大的祖国,总共分七章:华夏民族的起源、东方巨龙长城、敦煌岁月、汉诗鉴赏、魏诗鉴赏、唐诗鉴赏、宋词鉴赏。