登陆注册
16285000000041

第41章

When it was the Two Hundred and Seventy-third Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ibrahim continued,'Now when I heard of this price I feared for my head and knew not what to do: so I went forth of my house in disguise at mid-day,knowing not whither I should go.Presently I entered a broad street which was no thoroughfare and said in my mind,'Verily,we are Allah's and unto Him we are returning! I have exposed my life to destruction.If I retrace my steps,I shall arouse suspicion.'Then,being still in disguise I espied,at the upper end of the street,a negro-slave standing at his door; so I

went up to him and said to him,'Hast thou a place where I may abide for an hour of the day?''Yes,'answered he,and opening the door admitted me into a decent house,furnished with carpets and mats and cushions of leather.Then he shut the door on me and went away; and I misdoubted me he had heard of the reward offered for me,and said to myself,'He hath gone to inform against me.'

But,as I sat pondering my case and boiling like cauldron over fire,behold,my host came back,accompanied by a porter loaded with bread and meat and new cooking-pots and gear and a new jar and new gugglets and other needfuls.He made the porter set them down and,dismissing him,said to me,'I offer my life for thy ransom! I am a barber-surgeon,and I know it would disgust thee to eat with me'because of the way in which I get my livelihood;[150] so do thou shift for thyself and do what thou please with these things whereon no hand hath fallen.'(Quoth Ibrahim),Now I was in sore need of food so I cooked me a pot of meat whose like I remember not ever to have eaten; and,when I had satisfied my want,he said to me,'O my lord,Allah make me thy ransom! Art thou for wine?; for indeed it gladdeneth the soul and doeth away care.''I have no dislike to it,'replied I,being desirous of the barber's company; so he brought me new flagons of glass which no hand had touched and a jar of excellent wine,and said to me,'Strain for thyself,to thy liking;'whereupon I cleared the wine and mixed me a most delectable draught.Then he brought me a new cup and fruits and flowers in new vessels of earthenware; after which he said to me,'Wilt thou give me leave to sit apart and drink of my own wine by myself,of my joy in thee and for thee?''Do so,'answered I.So I drank and he drank till the wine began to take effect upon us,when the barber rose and,going to a closet,took out a lute of polished wood and said to me,'O my lord,it is not for the like of me to ask the like of thee to sing,but it behoveth thine exceeding generosity to render my respect its due; so,if thou see fit to honour thy slave,thine is the high decision.'Quoth I (and indeed I thought not that he knew me),'How knowest thou that I excel in song?'He replied,'Glory be to Allah,our lord is too well renowned for that! Thou art my lord Ibrahim,son of Al-Mahdi,our Caliph of yesterday,he on whose head Al-Maamun hath set a price of an hundred thousand dinars to be paid to thy betrayer: but thou art in safety with me.'(Quoth Ibrahim),When I heard him say this,he was magnified in my eyes and his loyalty and noble nature were certified to me; so I complied with his wish and took the lute and tuned it,and sang.Then I bethought me of my severance from my children and my family and I began to say,'Belike Who Yusuf to his kin restored*And honoured him in goal,a captive wight,May grant our prayer to reunite our lots,* For Allah,Lord of Worlds,hath all of might.'

When the barber heard this,exceeding joy took possession of him.

and he was of great good cheer; for it is said that when Ibrahim's neighbours heard him only sing out,'Ho,boy,saddle the mule!'they were filled with delight.Then,being overborne by mirth,he said to me,'O my lord,wilt thou give me leave to say what is come to my mind,albeit I am not of the folk of this craft?'I answered,'Do so; this is of thy great courtesy and kindness.'So he took the lute and sang these verses,'To our beloveds we moaned our length of night;*Quoth they,'How short the nights that us benight!'

'Tis for that sleep like hood enveils their eyes*Right soon,but from our eyes is fair of flight:

When night-falls,dread and drear to those who love,* We mourn;

they joy to see departing light:

Had they but dree'd the weird,the bitter dole*We dree,their beds like ours had bred them blight.'

(Quoth Ibrahim),So I said to him,'By Allah,thou hast shown me a kindness,O my friend,and hast done away from me the pangs of sorrow.Let me hear more trifles of thy fashion.'So he sang these couplets,'When man keeps honour bright without a stain,* Pair sits whatever robe to robe he's fain!

She jeered at me because so few we are;*Quoth I:--'There's ever dearth of noble men!'

Naught irks us we are few,while neighbour tribes*Count many;

neighbours oft are base-born strain:

We are a clan which holds not Death reproach,* Which A'mir and Samul[151] hold illest bane:

Leads us our love of death to fated end;*They hate that ending and delay would gain:

We to our neighbours'speech aye give the lie,* But when we speak none dare give lie again.'

(Quoth Ibrahim),When I heard these lines,I was filled with huge delight and marvelled with exceeding marvel.Then I slept and awoke not till past night-fall,when I washed my face,with a mind full of the high worth of this barber-surgeon and his passing courtesy; after which I wakened him and,taking out a purse I had by me containing a number of gold pieces,threw it to him,saying,'I commend thee to Allah,for I am about to go forth from thee,and pray thee to expend what is in this purse on thine requirements; and thou shalt have an abounding reward of me,when I am quit of my fear.'(Quoth Ibrahim),But he resumed the bag to me,saying,'O my lord,paupers like myself are of no value in thine eyes; but how,with due respect to my own generosity,can I take a price for the boon which fortune hath vouchsafed me of thy favour and thy visit to my poor abode? Nay,if thou repeat thy words and throw the purse to me again I will slay myself.'So I put in my sleeve[152] the purse whose weight was irksome to me.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
热门推荐
  • 女配霓裳的快穿

    女配霓裳的快穿

    霓裳:她在扮演其他人,获得一个又一个目标人物的心,可是,作为霓裳的自己,却从来没有赢过一次那个男人的心,永远的失败者。系统:大大,你是伦家最最敬佩的偶像,伦家对你的敬佩比宇宙还大,比时间还多,比……君上:你是本王见过最傻最蠢的人,难怪会被他耍的团团转。
  • 大话天仙

    大话天仙

    家族唾弃的落魄少年在某一天突然拥有了笑傲大陆的顶级修为。
  • 重生圣尊

    重生圣尊

    一代普通人凌天得到了传说中的超级神器幻戒,拥有了穿越各种虚拟世界的能力,他的未来将会如何?金钱、权利、美女……一个都不能少,且看凌天如何在幻戒的帮助之下登上世界之巅、宇宙之巅,成为至高存在。
  • 千星风云之谁与争锋

    千星风云之谁与争锋

    龙倾城原本是一名普通的放羊人,在一次偶然的机遇下,他遇到了在千星大陆上,不幸陨落的紫龙大帝的灵魂。于是他的人生轨迹从此改变。他的人生从此不再平凡。友情、亲情、爱情、背叛。功法、魔技、神器、神兽、机关兽。这一切组成了精彩纷呈的千星大陆。
  • 三凰求凤:喜欢你没道理

    三凰求凤:喜欢你没道理

    我不要求你离婚,我不要孩子,我让你去找她,我不要你去干任何工作,我只要你能陪着我,你为什么还要打我,浑身是伤的李静哭的肝肠寸断,但那无情的拳头还是落了下来……这是你第一次主动要我,恐怕也是最后一次,她躺在床上,心里的苦涩阵阵泛出,她不明白这倒底是为什么?她只想问老天,为什么她的爱会这么难……
  • 英雄联盟之超能皇子

    英雄联盟之超能皇子

    大二学生陈豪,在和女孩表白过程中不幸被花盆砸中,直接重生回到英雄联盟世界,成为德玛西亚皇子!且看眼中藏有《瓦罗兰攻略》的陈豪,如何玩转英雄联盟世界!成为一代君王!“别在叫我坑比!”“别在喊我穷比!”“老子现在是皇子!”那一日,陈豪站在德玛西亚城墙之上,高举战旗,发出震耳欲聋的吼声!“犯我德邦者,虽远,必诛!”
  • 异出菩萨本起经

    异出菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守住心灵的净土

    守住心灵的净土

    从《母爱的震撼》作者邢庆杰大部分作品来看,他给人以成熟感。而所谓“成熟”,即已凸显出鲜明的、浑然统一谐和的、较为独特的风格。邢庆杰的小说有着强烈的戏剧化风格。人们在谈论小说的戏剧化因素时,大多认为过于戏剧化的情节设置会伤害小说的文本属性,即文学性;但是,在邢庆杰的小说里,情况有所不同。邢庆杰小说的戏剧化风格,主要表现为矛盾缓慢发展之后的突然拧结,以及矛盾的不确定因素促成的超常局面。《冰心儿童图书奖获奖作品:守住心灵的净土》所选作品为关注社会、品味人生的文学精品,旨在引导青少年以积极、健康的心态,客观、全面地认识社会,进而形成正确的世界观、人生观和价值观。
  • 贴身冒牌神医

    贴身冒牌神医

    不懂中医,不懂西医,非医学专业毕业,没有行医资格,却能治愈大病小病,各种疑难杂症。医学界斥其冒牌,众患者赞其神医。叶一凡:“我从没说过我是医生,不过找我治病的注意了。男性隐疾请绕道,妇科疾病请三思,因为我的治病方式需贴身。”
  • 赢在销售力

    赢在销售力

    1996年,黑立言先生将美国的优势销售课程引进到台湾卡内基训练之中,学员包括高科技、金融业、保险公司等各行各业的业务人员与主管。多年来,该课程成功结合了销售的理论与实务,帮助许多人提升了销售能力,肯定自已、成就价值。