登陆注册
16285000000049

第49章

When it was the Two Hundred and Eighty-fourth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the sweep continued,'When I entered that saloon I saw a person seated on a couch of Indian rattan,with ivory feet and before her a number of damsels.When she saw me she rose to me and called me; so I went up to her and she seated me by her side.Then she bade her slave-girls bring food,and they brought all manner of rich meats,such as I never saw in all my life; I do not even know the names of the dishes,much less their nature.So I ate my fill and when the dishes had been taken away and we had washed our hands,she called for fruits which came without stay or delay and ordered me eat of them; and when we had ended eating she bade one of the waiting-women bring the wine furniture.So they set on flagons of divers kinds of wine and burned perfumes in all the censers,what while a damsel like the moon rose and served us with wine to the sound of the smitten strings; and I drank,and the lady drank,till we were seized with wine and the whole time I doubted not but that all this was an illusion of sleep.

Presently,she signed to one of the damsels to spread us a bed in such a place,which being done,she rose and took me by the hand and led me thither,and lay down and I lay with her till the morning,and as often as I pressed her to my breast I smelt the delicious fragrance of musk and other perfumes that exhaled from her and could not think otherwise but that I was in Paradise or in the vain phantasies of a dream.Now when it was day,she asked me where I lodged and I told her,'In such a place;'whereupon she gave me leave to depart,handing to me a kerchief worked with gold and silver and containing somewhat tied in it,and took leave of me,saying,'Go to the bath with this.'I rejoiced and said to myself,'If there be but five coppers here,it will buy me this day my morning meal.'Then I left her,as though I were leaving Paradise,and returned to my poor crib where I opened the kerchief and found in it fifty miskals of gold.So I buried them in the ground and,buying two farthings'worth of bread and 'kitchen,'[184] seated me at the door and broke my fast; after which I sat pondering my case and continued so doing till the time of afternoon,prayer,when lo! a slave-girl accosted me saying,'My mistress calleth for thee.'I followed her to the house aforesaid and,after asking permission,she carried me into the lady,before whom I kissed the ground,and she commanded me to sit and called for meat and wine as on the previous day; after which I again lay with her all night.On the morrow,she gave me a second kerchief,with other fifty dinars therein,and I took it and going home,buried this also.In such pleasant condition I continued eight days running,going in to her at the hour of afternoon prayer and leaving her at daybreak; but,on the eighth night,as I lay with her,behold,one of her slave-girls came running in and said to me,'Arise,go up into yonder closet.'So I rose and went into the closet,which was over the gate,and presently I heard a great clamour and tramp of horse; and,looking out of the window which gave on the street in front of the house,I saw a young man as he were the rising moon on the night of fulness come riding up attended by a number of servants and soldiers who were about him on foot.He alighted at the door and entering the saloon found the lady seated on the couch; so he kissed the ground between her hands then came up to her and kissed her hands; but she would not speak to him.However,he continued patiently to humble himself,and soothe her and speak her fair,till he made his peace with her,and they lay together that night.'--And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Eighty-fifth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the scavenger continued,'Now when her husband had made his peace with the young lady,he lay with her that night; and next morning,the soldiers came for him and he mounted and rode away;

whereupon she drew near to me and said,'Sawst thou yonder man?'

I answered,'Yes;'and she said,'He is my husband,and I will tell thee what befell me with him.It came to pass one day that we were sitting,he and I,in the garden within the house,and behold,he rose from my side and was absent a long while,till I

grew tired of waiting and said to myself: Most like,he is in the privy.So I arose and went to the water-closet,but not finding him there,went down to the kitchen,where I saw a slave-girl;

and when I enquired for him,she showed him to me lying with one of the cookmaids.Hereupon,I swore a great oath that I assuredly would do adultery with the foulest and filthiest man in Baghdad;

and the day the eunuch laid hands on thee,I had been four days going round about the city in quest of one who should answer to this deion,but found none fouler nor filthier than thy good self.So I took thee and there passed between us that which Allah fore ordained to us; and now I am quit of my oath.'Then she added,'If,however,my husband return yet again to the cookmaid and lie with her,I will restore thee to thy lost place in my favours.'Now when I heard these words from her lips,what while she pierced my heart with the shafts of her glances,my tears streamed forth,till my eyelids were chafed sore with weeping,and I repeated the saying of the poet,'Grant me the kiss of that left hand ten times;*And learn it hath than right hand higher grade;[185]

For 'tis but little since that same left hand*Washed off Sir Reverence when ablution made.'

同类推荐
  • 佛说不思议功德诸佛所护念经

    佛说不思议功德诸佛所护念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 扁鹊难经

    扁鹊难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刀魔乱世

    刀魔乱世

    风家在这块大陆上早已成为一个传说,然而胡三就是风家唯一的继承人,他该怎样复兴自己的家族和拯救那些在沉睡中的族人呢?
  • 发觉净心经卷上

    发觉净心经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 专属你的总裁霸道爱

    专属你的总裁霸道爱

    “女人,你最好本分点,多想想你爱怎么取悦我,而不是想别的男人...”“我没有...我们只是朋友而已...”他是冷氏集团的霸道而又腹黑总裁,则她只是一个平凡的女孩,却因为一场误会让不相干的两人遇到了一起...他爱她,但爱的以深入骨心,她也爱他,但他们都缺少对彼此的理解,他们谁都不懂谁...究竟他们会是怎样?是两人相爱走到白头?还是有缘无分彼此错过.........
  • 创始元灵

    创始元灵

    孤寂一少年,命中注定无仙途,历劫难,命险途,终踏求真路。回首难堪望,今生已千年,是孤独。仙灵地,神通天,九霄任逍遥,仙途命短,永无悔。觅机伐戮求大道,醒来才觉道无恒,道无恒,再追寻。诛邪魔,斩妖灵,穿银汉,入荒宇,寻根源,唯我是尊闲。今朝回首,泪长眠!【希望大家收藏推荐支持,谢谢!】
  • 蚀骨缠绵:老公乖乖就擒

    蚀骨缠绵:老公乖乖就擒

    男朋友劈腿闺蜜,还让她婚礼上送祝福,她恶心到想吐。事实上,她真跑到厕所吐了,还顺便从男厕所抓了一个男人当老公。“我需要一个男人,你愿意让我包.养你吗?”男人眸子眯成一条线,“你?包.养我?”闪婚之后她就后悔了。这男人严重表里不一,看起来一本正经,关上灯满脑子邪恶。--情节虚构,请勿模仿
  • 一品佞臣无耻妃

    一品佞臣无耻妃

    她是坏事做尽的佞臣嫡子,恶名昭彰。她是影视界一代天后,演技出神入化。当她穿越成她,施展演技华丽蜕变,翻手为臣,覆手为妃。从佞臣到奸妃,与男人斗,你死我活,与女人斗,其乐无穷。佞臣与奸王斗,不坏不绝配,不爱不相杀。
  • 神之战魂

    神之战魂

    天下是强者为王的天下,然而身在弱国,该如何守护自己的国家?乱世纷纷,诸国崛起,为了国之尊严,他们该何去何从?儿女情长,乱世离殇,他们背负着自己的命运,于风雨之中演绎一场荡气回肠的歌曲。战士之魂可讴歌!
  • 神婆妖妃

    神婆妖妃

    女主:龙颜夕(沈念夕),驱魔龙族,天定女主,伪废才;男一号:席慕天,东盛太子,天生王者,伪花心;男二号:无命(小哥),太子死卫,暗影头目,伪无情。一朝醒来,枝繁叶茂,鸟语花香,她却颈系白凌,手雾足蹈,竟是在树林之中上吊自杀,还好是棵歪脖子的老枯树;再次醒来,敲锣打鼓,十里红妆,她却是一顶小桥,侧门抬进,冷冷清清,凄凄惨惨,“荣”身为十三小妾。都说她是废物庶小姐,其实她是废材真女主,既已魂穿错身,总不至于二世为废,从此痛改前非勤学苦练,获得空间大开意念为生,待千鬼修杀,定当华丽转身,俯瞰众生。。。。。。小剧场之女误男:书房内,气氛诡异,沈念夕低头,久等不得答复,心中暗自思量,是不是得再下副猛药,突觉下巴一紧,被人狠狠的捏着,被迫抬起了头,对上一张盛怒的脸,深墨色眼眸之外,是透明的红,瑰丽且邪肆,浓密的睫毛,如两扇羽蝶投下俏丽的影子,却还是遮不住那快要溢出来的怒气,加上那头妖冶的红发,给人十分邪恶的感觉。“怎么你就敢肯定本王不会怜爱于你!”席慕天的手,十指修长,有薄薄的茧,还有浅浅的体温,和他冰冷的眼完全不同,沈念夕却是背如芒刺,鸡皮疙瘩掉了一地,真的很想拍掉那只咸猪手,你是功是受,纯属你个人自由,可你这忽弯忽直的,真的很不厚道,必须严重鄙视,沈念夕一下没能忍住,丢了二个字出来。“我去!”“去哪?”沈念夕一时哑口,不知该如何接下去,费力的从席慕天手里争脱开来,瞬间舒服了不少,恰时外面响起了敲门声,连忙作答:“我去开门,去开门!”。。。。。。。。。。。。。。。。本文男主女主身心健康,一对一死磕到底,简介无能,欢迎跳坑,谢谢!
  • 时光漫过星星海

    时光漫过星星海

    在卫语墨这一生中,璀璨的瞬间,莫过于在17岁的盛夏,遇见她所爱的少年。17岁的卫语墨与17岁的许洛,那一年的少女,仿佛恋爱大过天。他是关于初恋的按图索骥,也是关于爱情的无限甜蜜与苦不堪言。那么多的细节,都与他密不可分。卫语墨次为了他和女生动手打架,次体会心痛的滋味,次不得不被迫与他分开的无奈……小时候的她原以为流血痛,后来她才幡然领悟,原来流泪比流血更痛。所有的秘密与等待,在17岁的时光中沉淀,然后消失殆尽,随风飘远。