登陆注册
16285200000154

第154章 BOOK Ⅹ(9)

An enterprise such as the truands were now attempting against Notre-Dame was by no means an uncommon occurrence in the Middle Ages.What we now call'police'did not then exist.In the populous cities,particularly in the capitals,there was no united central power regulating the whole.Feudalism had shaped these great municipalities after an absurd fashion.A city was a collection of innumerable seigneuries,cutting it up into divisions of all shapes and sizes;hence its crowd of contradictory police establishments,or rather no police at all.In Paris,for instance,independently of the hundred and forty-one feudal lords claiming manorial dues,there were twenty-five claiming justiciary and manorial rights,from the Bishop of Paris,who possessed a hundred and five streets,to the Prior of Notre-Dame des Champs,who had only four.All these feudal justiciaries recognised only nominally the paramount authority of the King.All exercised right of highway,all were their own masters.Louis XI—that indefatigable workman,who commenced on so large a scale the demolition of the feudal edifice,continued by Richelieu and Louis XIV to the advantage of royalty,and completed by Mirabeau to the people—Louis XI had done his utmost to break up this network of seigneuries which covered Paris,by casting violently athwart it two or three ordinances of general police.Thus,in 1465,we find the inhabitants ordered to put lighted candles in their windows at nightfall,and to shut up their dogs on pain of the halter;in the same year,the order to bar the streets at night with iron chains,and the prohibition against their carrying daggers or any other offensive weapon in the streets at night.But in a short time all these attempts at municipal legislation fell into disuse;the citizens let the candles at their windows be extinguished by the wind and their dogs roam at large;the iron chains were only stretched across the street in case of siege,and the prohibition against carrying weapons brought about no other changes than converting the Rue Coupe-Gueule into Coupe-Gorge;which,to be sure,is a clear evidence of progress.The old framework of the feudal jurisdictions remained standing—an immense accumulation of bailiwicks and seigneuries,crossing one another in all directions through the length and breadth of the city,embarrassing,entangling,overlapping one another—a useless thicket of watches,counter-watches,and out-watches,through the very midst of which stalked brigandage,rapine,and sedition,sword in hand.Under such condition of disorder,therefore,it excited no very great remark if a part of the populace laid violent hands on a palace,a mansion,or any ordinary dwelling-house in the most populated quarters of the city.In most cases the neighbours did not interfere in the matter unless the plundering extended to themselves.They stopped their ears to the report of the musketry,closed their shutters,barricaded their doors,and let the struggle exhaust itself with or without the assistance of the watch,and the next day it would be quietly said in Paris:'night étienne Barbette's house was broken into,'or'The Marshal de Clermont was attacked,'etc.Hence,not only the royal residences,the Louvre,the Palais,the Bastille,the Tournelles,but the mansions of the nobility,such as the Petit-Bourbon,the Htel de Sens,the Htel d'Angoulême,and so on,had their battlemented walls and their fortified turrets over the entrances.The churches were protected by their sanctity.Some of them,nevertheless—among which was not Notre-Dame—were fortified.The Abbey of Saint-Germain-des-Prés was castellated like a baronial mansion,and more copper had been used there for bombards than for bells.These fortifications were still to be seen in 1610;now scarcely the church remains.

But to return to Notre-Dame.

The first arrangements completed—and it must be said,to the honour of the truand discipline,that Clopin's orders were carried out in silence and with admirable precision—the worthy leader mounted the parapet of the Parvis,turned his face to Notre-Dame,and raising his harsh and churlish voice while he shook his torch—the light of which flaring in the wind and veiled at intervals by its own smoke,made the dark front of the Cathedral vanish and reappear by turns—

'Unto thee,'he cried,'Louis de Beaumont,Bishop of Paris,Councillor in the Court of Parliament,thus say I,Clopin Trouillefou,King of Tunis,Grand C re,Prince of Argot,Bishop of the Fools:Our sister,falsely condemned for witchcraft,has taken refuge in thy church.Thou art bound to accord her shelter and safeguard;but now the Parliament designs to take her thence,and thou consentest thereunto,so that she would be hanged to-morrow at the Grève if God and the truands were not at hand.We come to thee,then,Bishop.If thy church is sacred,our sister is so too;if our sister is not sacred,neither is thy church.Wherefore we summon thee to give up the maid if thou wouldst save thy church,or we will take the maid ourselves and plunder the church:which will most certainly happen.In token whereof I here set up my banner.And so God help thee,Bishop of Paris!'

Unfortunately Quasimodo could not hear these words,which were delivered with a sort of savage and morose dignity.A Vagabond handed Clopin his banner,which he gravely planted between two paving-stones.It was a pitchfork on which hung a gory piece of carrion.

This done,the King of Tunis turned about and cast his eye over his army,a ferocious multitude whose eyes gleamed almost as savagely as their pikes.After a moment's pause—'Forward,lads!'he cried.'To your work,housebreakers!'

同类推荐
热门推荐
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渣男皇上VS魔女皇后

    渣男皇上VS魔女皇后

    欧阳雪莹在泳池内不慎穿越成了天启王朝的皇后!没想到啊,本以为是个好脾气的帅锅皇帝,但却是一个从地狱里来的撒旦!杀人连眼皮都不眨一下,就算欢爱也动作霸道,但却从来没去过皇后娘娘的寝宫。哼哼,任凭你在怎么冷血无情,迟早有一天我要让你拜倒在我的石榴裙下!
  • 做人的智慧与禁忌

    做人的智慧与禁忌

    在任何时候,做人有智慧和做人犯禁忌带来的结果都有着天壤之别:用智慧的方式做人,领导会器重你,下属会拥戴你,朋友会喜欢你,异性会青睐你,客户会信赖你,而你也会迅速获得最大限度的成功;做人触犯禁忌,领导会忽视你,下属会反对你,朋友会讨厌你,异性会抛弃你,客户会怀疑你,而你也是辛苦一场后才发现徒劳无功。《做人的智慧与禁忌》就是要告诉你,如何远离那些做人的禁忌,用正确的方法获得更大的成功。《做人的智慧与禁忌》由廖康强编著。
  • 舍得阁

    舍得阁

    大宋末年,一个神秘莫测的女老板曼娘和她的几个不同寻常的伙计,贩卖一切不可思议之物。客人众多,人、妖、鬼、怪,来者不拒。有人千里来寻,有人避之如蛇蝎。求而不得?舍而不能?短篇故事集。-----------新书《白玉赌坊》欢迎支持,求收藏~
  • 优势交涉:王牌交涉大师的制胜秘诀

    优势交涉:王牌交涉大师的制胜秘诀

    本书共分十个章节,分别从人际关系学和心理学的基础上入手,着眼于人们日常生活和工作中经常遇到的各种交涉问题,告诉你如何做好交涉前的准备和掌握哪些语言技巧。另外,还从多个方面向读者讲述了交涉的技巧:在交涉中如何去说服对方,在争辩中如何不失和睦地让对方同意你的观点,在气氛对自己不利时如何做到变不利为有利,遇到难题时如何处理,并且,还对谈判、求职、与客户交涉的三个方面,如何运用交涉技巧做了详细介绍。 总之,与人交涉的技巧,包含着很大的学问,掌握了这门学问并将其熟谙于心,你就能在千变万化的社会生活和日常工作中纵横捭阖,获得成功。
  • 妖孽殿下要从良

    妖孽殿下要从良

    她容貌倾城,潇洒一生,傲世群雄,醉卧软榻,一袭懒散白衣,却是天下众人皆知皆避之不及的惜月宫宫主!她很普通,有血有肉,有情有泪!她也很残忍,纤细的手指可在一瞬间萦绕亡魂无数。他本是男儿,却妖娆到极致!她毫不客气的称他“妖孽”,他却似乎乐得其所,浑然不觉这是她对他的讽刺!她会以戳他老底为趣,他却大大方方任她折腾!她知他风流,绕在他身边的美人无数,但他却常常与她风流相息!他喜欢抛媚眼,看似不羁魅惑,可她常在他眼中读到忧伤。她是天下人人避之不及的煞星,他却能与她饮酒长笑,共醉在月色之下!她与他互相算计,互相利用,到头来,她却发现她已先输了自己的心!
  • 末世群兽

    末世群兽

    穿越到末世的林嘉和一群猛兽美男,在完全不同的异世求生存的传奇故事。
  • 心态主宰人生

    心态主宰人生

    心态是生命之帆,它决定着我们人生的航向,每个人都要调整好自己的心态,这样才能乘风破浪,剑达成功的彼岸。保持乐观的心态,才能从逆境中崛起,拥有豁达的心胸,才能减少恩怨是非。懂得知足的涵义,才能获得平和安逸,把握生活的节奏,才能拥有快乐健康。
  • 招鬼

    招鬼

    你有想过和杨过学黯然销魂掌,和李寻欢学小李飞刀,和叶孤城学天外飞仙吗?你有想过和小龙女约会,和王语嫣在花丛里打滚,和貂蝉在月下谈心吗?那你还等什么呢,点开吧,你就愿望达成了!
  • 惹上大神:欠你99次情债

    惹上大神:欠你99次情债

    他,是高冷男神,人人眼中的傲娇者,却独独对她一见倾心,一眼万年。那年,大学课堂上,殷霆宇跑来简爱的身旁,戳了一下简爱的肩,某女:“干嘛?”某男挥了挥手中的PH试纸,“你看它变成了红色。”某女无奈:“所以?”某男一脸傲娇的说道:“说明…我在吃醋!”那年,他们相爱,却不懂怎么珍惜。一个隐藏在误会里的告别,这一别就是五年。有一天,他们相遇,暮然回首,殷霆宇一把扼住她的手腕:“简爱,你欠了我这么多的债,想跑?没门”“放开我,我哪有欠你什么债。”某男一脸腹黑,轻轻的对着某女吹了一口气,“你还欠我一份情债啊?怎么忘了?要不要和我重温一遍?”“……”“还债的那个期限,就是…一辈子!”