登陆注册
16285300000086

第86章

To remedy this,I went to Work in my Thought,and calling to Friday to bid them sit down on the Bank while he came to me,I soon made a Kind of Hand-Barrow to lay them on,and Friday and I carry'd them up both together upon it between us:But when we got them to the outside of our Wall or Fortification,we were at a worse Loss than before;for it was impossible to get them over;and I was resolv'd not to break it down:So I set to Work again;and Friday and I,in about 2 Hours time,made a very handsom Tent,cover'd with old Sails,and above that with Boughs of Trees,being in the Space without our outward Fence,and between that and the Grove of young Wood which I had planted:And here we made them two Beds of such things as I had (viz.) of good Rice-Straw,with Blankets laid upon it to lye on,and another to cover them on each Bed. My Island was now peopled,and I thought my self very rich in Subjects;and it was a merry Reflection which I frequently made,How like a King I look'd. First of all,the whole Country was my own meer Property;so that I had an undoubted Right of Dominion. 2dly,My People were perfectly subjected:I was absolute Lord and Law-giver;they all owed their Lives to me,and were ready to lay down their Lives,if there had been Occasion of it,for me. It was remarkable too,we had but three Subjects,and they were of three different Religions. My Man Friday was a Protestant,his Father was a Pagan and a Cannibal,and the Spaniard was a Papist:However,I allow'd Liberty of Conscience throughout my Dominions:But this is by the Way.

As soon as I had secur'd my two weak rescued Prisoners,and given them Shelter,and a Place to rest them upon,I began to think of making some Provision for them:And the first thing I did,I order'd Friday to take a yearling Goat,betwixt a Kid and a Goat,out of my particular Flock,to be kill'd,when I cut off the hinder Quarter,and chopping it into small Pieces,I set Friday to Work to boiling and stewing,and made them a very good Dish,I assure you,of Flesh and Broth,having put some Barley and Rice also into the Broth;and as I cook'd it without Doors,for I made no Fire within my inner Wall,so I carry'd it all into the new Tent;and having set a Table there for them,I sat down and eat my own Dinner also with them,and,as well as I could,chear'd them and encourag'd them;Friday being my Interpreter,especially to his Father,and indeed to the Spaniard too;for the Spaniard spoke the Language of the Savages pretty well.

After we had dined,or rather supped,I order'd Friday to take one of the Canoes,and go and fetch our Muskets and other Fire-Arms,which for Want of time we had left upon the Place of Battle,and the next Day I order'd him to go and bury the dead Bodies of the Savages,which lay open to the Sun,and would presently be offensive;and I also order'd him to bury the horrid Remains of their barbarous Feast,which I knew were pretty much,and which I could not think of doing my self;nay,I could not bear to see them,if I went that Way:All which he punctually performed,and defaced the very Appearance of the Savages being there;so that when I went again,I could scarce know where it was,otherwise than by the Corner of the Wood pointing to the Place.

I then began to enter into a little Conversation with my two new Subjects;and first I set Friday to enquire of his Father,what he thought of the Escape of the Savages in that Canoe,and whether we might expect a Return of them with a Power too great for us to resist:His first Opinion was,that the Savages in the Boat never could live out the Storm which blew that Night they went off,but must of Necessity be drowned or driven South to those other Shores where they were as sure to be devoured as they were to be drowned if they were cast away;but as to what they would do if they came safe on Shore,he said he knew not;but it was his Opinion that they were so dreadfully frighted with the Manner of their being attack'd,the Noise and the Fire,that he believed they would tell their People,they were all kill'd by Thunder and Lightning,not by the Hand of Man,and that the two which appear'd,(viz.) Friday and me,were two Heavenly Spirits or Furies,come down to destroy them,and not Men with Weapons:This he said he knew,because he heard them all cry out so in their Language to one another,for it was impossible to them to conceive that a Man could dart Fire,and speak Thunder,and kill at a Distance without lifting up the Hand,as was done now:And this old Savage was in the right;for,as I understood since by other Hands,the Savages never attempted to go over to the Island afterwards;they were so terrified with the Accounts given by those four Men,(for it seems they did escape the Sea) that they believ'd whoever went to that enchanted Island would be destroy'd with Fire from the Gods.

This however I knew not,and therefore was under continual Apprehensions for a good while,and kept always upon my Guard,me and all my Army;for as we were now four of us,I would have ventur'd upon a hundred of them fairly in the open Field at any Time.

In a little Time,however,no more Canoes appearing,the Fear of their Coming wore off,and I began to take my former Thoughts of a Voyage to the Main into Consideration,being likewise assur'd by Friday's Father,that I might depend upon good Usage from their Nation on his Account,if I would go.

同类推荐
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为谁结髻

    为谁结髻

    他是雅沪财团的正统继承人,冷酷而执着,对她势在必得。而他,是禹皇国际总裁的私生子一枚,俊美冠绝的外表下藏着孤独的心。为了她可以放弃一切。可是她,如蔷薇般美丽高傲的女孩,在尝试爱情后选择避让,心却在两个男人之间时而温热,时而冷绝。最后的胜利属于谁,或是三者皆伤?
  • 掌灭诸天
  • 霸道机师

    霸道机师

    我是一个有理想、有道德、有知识、有纪律的四有机甲战士,我的目标是为公民作贡献,为帝国作贡献,为人类作贡献……请你务必买票到竞技场为我捧场……你认识我?好吧,我承认,我就是那个嚣张狂妄、暴力倾向严重、崇尚个人霸权主义,杀神诛仙灭魔屠妖如宰鸡的争议人物!小子,我认得你了,明天你敢不来捧我豹爷的场,老子一定把你那话儿给拧了!雷豹一手捏住路人甲的脖子,提离地面数尺,面露狞笑……PS:新书需要读者朋友大力支持,请各位记得---收藏!推荐!
  • 气冲云天

    气冲云天

    “多说无益,受死吧。”蒙虎双目圆睁,一抬腿,却发现自己的双腿像是被牢牢的站在玉石上一般,根本动弹不得。
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贴身高手

    贴身高手

    他是保镖界的翘楚,身手无敌,从不失手。土土豪大亨的不二选择。他也是保镖界的异类,不求财,不求名,只求雇主貌美如花。他就是杨冬,他是最好的,也是最危险的……
  • 西徙鸟

    西徙鸟

    在《西徙鸟》里,饮马湖随着潴野泽消失了,原本纯洁善良的人们不得不开始四面寻水——寻找生存之路,读来怵目惊心。作品有力地揭示了生态危机,批判了人的贪俗欲和对自然资源的疯狂掠夺。这里人对人的失去诚信同人与自然的不平等、人对自然的榨取是互为因果的,作者汪泉深情地呼唤着“人与自然的和解”。在中国,生态文学正在逐渐兴起,这部《西徙鸟》就是值得注意的探索性作品。
  • 绝宠亿万甜心妻

    绝宠亿万甜心妻

    他是GC集团的接班人,万众瞩目的焦点。她是如野草般的普通女孩。好姐妹设下的一场阴谋,害她误入陷进,他善心大发救下她,却因误会,两人剑拔弩张。她以为自己贞洁不保,对他恨彻入骨。正值母亲病重,迫不得已的她在好朋友的唆使下,向他讨要补偿费,他对她表示极度的厌恶与轻蔑,为了能够治好母亲的病,面对他的无理要求,她咬牙答应。她被迫成了他的妻子,却备受冷遇。当扮演的角色结尾时,面对她的离开,他万般不舍,却不愿放下身段去挽留,一贯的强硬,让她很是反感,而她也袒露心声,另有所爱。自尊心受挫的他,强行将她留下。爱与恨的纠葛,幸福到底何去何从?
  • 蝶仙寻爱:愿为凤尾长歌

    蝶仙寻爱:愿为凤尾长歌

    她是一只凤尾蝶仙,打小在兰家大院长大,没想到一朝化茧成蝶,以前相伴十几年的青梅竹马却被指婚给了帝国又老又丑的长公主,这怎么能行?!小蝴蝶不远千里来到帝都,想要解救处于水深火热中的竹马,但却发现事情好像和想象中的不一样......【换渣男日更】
  • 都市之超能人生

    都市之超能人生

    唐居易原本是一名在学校中被蔑视被欺辱的高度近视屌丝男,忽然有一天,偶然获得了南宋高僧舍利子中的隔代传承,学会了修真法门,拥有了超人一等的能力,从此横行都市,展开一段不一样的传奇人生.什么?你问超能一等的能力都是啥?这个很复杂,因为太多了,比如首先,小唐拥有了超高的智商,至于超高智商有啥用,那作用太多了,可以参考电影《永无止境》;其次,小唐拥有超高的武力,超高武力有啥用,介个还需要解释么?第三,小唐还会超能力,特别是开了天眼,从此以后,比如能看穿石头里面有没有玉石的透视眼啊,能看穿阴阳的阴阳眼啊,他都会了。或许要说,太碉堡了吧这也?你说得对,碉堡的人生,从来都不需要解释!