登陆注册
16646300000014

第14章 C(5)

2. A coin has two sides, a head and a tail.

硬币有正反两面。

comedy

释义

n. 喜剧;喜剧性;有趣的事情

相关词组

comedy of errors荒唐可笑的事件或事件系列

起源

comedy一词是从古法语comedie演变而来。两千多年前,古希腊人为了纪念伟大的酒神狄俄尼索斯(Dionysus),经常在市郊举行狂欢节,狂欢者们带着各式各样的面具大喝大闹,纵情玩乐。狂欢会一直持续到晚餐之后。古希腊人将这种纵酒狂欢就做komos,把盛会上的主要演唱者称为komoidos,即“狂欢的歌手”。

例句

1. He didn’t appreciate the comedy of the situation.

他未领略到这种局面的滑稽可笑之处。

2. Actor Dom Deluise talks about his career in comedy.

演员多姆·德卢西谈论自己的喜剧生涯。

comfort

释义

n. 安慰;舒适vt. 安慰,使舒适;使(痛苦等)缓和

相关词组

too…for comfort太……以至不舒适(或不自在)

起源

comfort是由拉丁文前缀con-和fortis(强壮的)组合而成,confortare的意思是“使强而有力、加强”。十三世纪时,经由法语传至英语,除了原有的动词意义之外,还增加了名词意义“加强、慰藉”。形容词comfortable是十八世纪时才出现的。

例句

1. He has enough money so that he can live in comfort.

他很有钱,足可舒舒服服过日子。

2. We shouldn’t seek after comfort, personal fame or gain.

我们不应该贪图安逸,追名逐利。

commando

释义

n. 突击队,突击队员

相关词组

go commando(非正式)不穿内裤

起源

commando源于葡萄牙语,原意是“受指挥的一支部队”。十九世纪时,南非荷兰后裔的布尔人(Boers)常常以一小股部队突然袭击并消灭当地土着,使得当地土着损失惨重,这一小股部队就被称之为commando。在后来是南非战争中,布尔人又用这种办法对付英军,使英军一度手足无措。

第二次世界大战期间,英国人用commando来指“突击队”或“突击队员”,这个词也逐渐被人们熟知。

例句

1. The commandoes blackened their faces with charcoal.

突击队员们用木炭把他们的脸涂黑。

2. The gunmen were said to be wearing Iraqi police commando uniforms.

据称,持枪分子身穿伊拉克警察突击队的制服。

company

释义

n. 公司,商号;伴侣,客人;(社交)集会,聚会

同义词 business; group

相关词组

1. in company with与……一起

2. be in good company和……一样重要;像……一样受尊敬

起源

company一词源自拉丁语companio,是由con(共同)和panis(面包)组合而成,意思是“与他人分享面包的人”。动词形式accompany是在company之前加上拉丁文前缀ac-,意思是“陪伴、伴随”。

例句

1. The company was adjudged bankrupt.

该公司被宣判破产。

2. The company has now amalgamated with another local firm.

这家公司现在已与当地一家公司合并了。

complexion

释义

n. 肤色,面色,气色;形式,局面

同义词 appearance; countenance

相关词组

put a false complexion on?曲解

起源

古时候希腊人认为,人身体里的四种体液,即血液、黏液、胆汁、忧郁液相互调和形成人的性格,外在表现为一个人的complexion(性情、气质)。俗话说“相由心生”,所以,原指性格的complexion渐渐变为只指性情反应出来的外貌,也就是指“面色、肤色”。

例句

1. Red does not suit her complexion.

红色与她的肤色不协调。

2. Her resignation puts a different complexion on things.

她一辞职局面就全变了。

comrade

释义

n. 同志;战友;忠实伙伴

同义词 partner; supporter

起源

16世纪西班牙士兵两三个人分住一间宿舍,其舍友叫做camarada。进入法语后写作camarade,今天的英语单词comrade便是由此而来。

但如今comrade已不再指“舍友”,而是指“亲密的同伴”、“忠实的朋友”。

例句

1. Whenever a comrade needs help, he is ready to give it.

但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。

2. He vowed to himself to avenge his martyred comrade.

他暗暗发誓要为牺牲的同志报仇。

constable

释义

n. (英)警察,警官;[史](中世纪的)王室(贵族)总管,王室(贵族)城堡的主管

同义词 police

起源

constable一词来源于拉丁语comes stabuli(马厩总管)。13世纪,comes stabuli由“马厩总管”升格为“军队及王室总管”。后来该词被法语吸收,写作conestable。传入英语后,写作constable,沿用最初的意思指“王室总管”,后转指“地方治安官”。直到英国警察部队组建起来之后,才开始指代“警察”、“警官”。

例句

1. Could you please help me, Constable?

警察,您能帮助我吗?

2. He was a constable at Sutton police station.

他是萨顿警察局的警员。

continent

释义

n. 大陆,陆地 adj. 自制的,克制的;节欲的

反义词 incontinent

起源

continent源自拉丁文动词continere(使连在一起),后衍生出形容词continens(连在一起的)。十四世纪continens传入英语时,保留了原意,只是将字尾由-s改成了-t,又增加了“受约束的”、“绵延的”等词义。

十七世纪后,限指有别于岛屿或半岛的大陆地形,指“大洲”。

例句

1. The world’s coldest continent and the most difficult to reach is Antarctica.

世界上最寒冷的和最难以到达的洲是南极洲。

2. He traversed alone the whole continent of Africa from east to west.

他只身长途跋涉,从东向西横穿整个非洲大陆。

cookie

释义

n. 饼干;小甜点;吸引人的年轻妇女;甜面包

起源

荷兰移民来到纽约时,将Koekje这个词也一同带了过来,意思是“小的糕点”。现有最早关于这个词的文字记录是在1703年,当时的拼写是cockies,以后又有了cookey、cooky、cookie的写法,最终以广受认同的cookie作为常用词固定下来。

例句

1. Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products.

手工制品受到那些已厌倦千篇一律产品的人的欢迎。

2. Please give me an example of Cookie abuse.

请给我一个滥用cookie的例子。

cool

释义

adj. 冷静的;凉爽的;一流的;冷漠的vt.&vi.(使)变凉;(使)冷静,使冷却;变凉,冷却;平息n. 凉爽,凉爽的空气

同义词 calm; chilly反义词 warm

起源

cool在古英语时代的词形是col,意思是“凉快的”。

十四世纪大诗人乔叟(Chaucer)给这个词增添了些许人文气息,用它表示“冷静的,不冲动的”。到了莎士比亚手中,为cool赋予了新的色彩,表示“冷淡的,不热烈的”。

后来,在口语中,也有“整整的”、“从容不迫”之意。

例句

1. Can’t you guys just cool it?

你们能不能冷静一下?

2. The big Irishman was on the verge of losing his cool.

那个高大的爱尔兰人快要失去冷静了。

cop

释义

n. (俚)警察;管纱;(英方)(山)顶vt. 抓住,获得;取走

同义词 police

起源

cop有两个词义,用作动词时,表示“抓住,获得”;用作名词时,是个口头语,意思是“警察”。因为警察是抓捕罪犯的人,所以被称为copper,到1859年时被缩略为cop。

关于cop作为名词的解释还有一种说法,说cop是constable on patrol(巡逻警察)或chief of police(警长)的首字母缩写。

例句

1. Not turning up was just a cop-out.

不露面只不过是在逃避而已。

2. The cop told him to button his lip.

警察叫他闭嘴。

copper

释义

n. 铜;铜币;紫铜色;警察adj. 铜制的vt. 镀铜

起源

塞浦路斯(Cyprus)岛在古代是世界上铜的主要产地之一。公元前六世纪,古罗马人占领了该岛,并就地取材用该岛的铜打制钱币,所以将这里的铜称之为cyprium aes,意思是“塞浦路斯金属”,后来缩写成cyprium,最后被误传为cuprum,今天的英语单词copper即来源于此。

例句

1. Brass is an alloy of copper and zinc.

黄铜是铜锌合金。

2. The students are asked to prove the purity of copper.

要求学生们检验铜的纯度。

coquette

释义

n. 卖弄风情的女子

起源

coquet在法语中的字面意思是“小公鸡”,后引申为“为吸引异性而表现出的趾高气扬的神态”。coquet最初进入英语的时候,可以指“风流的男子”,也可指“卖弄风情的女人”。十八世纪后,就专指“卖弄风情的女人”,词形也随之变成了coquette。而用male coquette来形容“风流的男人”。

例句

1. She’s a bit of a coquette.

她有点儿轻佻。

2. She had a reputation of being a frivolous coquette.

大家都说她是一个轻佻的荡妇。

cordial

释义

adj. 热诚的;诚恳的;兴奋的n. 补品;兴奋剂;甘露酒

同义词 hearty; hospitable

起源

cordial源自拉丁文名词cor(心),古人认为“心”是感受一切事物和情感变化的中心。十四世纪英国大诗人乔叟(Chaucer)在《坎特伯雷故事集》中谈到cordial是一种药方,服用者会感到兴奋和心脏受刺激,故而得名。

例句

1. The meeting of the old classmates was extremely cordial.

老同学聚会在一起,分外亲热。

2. We maintain cordial relations with our neighbors.

我们与邻里保持亲切友好的关系。

corn

释义

n. (英)谷物;(美)玉蜀黍;鸡眼

同义词 crop; grain

起源

corn来自古英语,在英国corn统称“谷类”,而在英格兰指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”。

十七世纪,英国殖民者来到美洲大陆,把当地的玉米称之为Indian corn。其实,玉米在英语中是maize,但由于当时玉米是新英格兰地区种植的唯一粮食作物,所以人们渐渐将corn作为玉米在美国的名字。

例句

1. Fields of corn spread out as far as the eye could see.

一望无际的玉米地。

2. Corn starch is used as a thickener in stews.

玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。

cornucopia

释义

n. 丰饶角(象征丰饶的羊角,角内呈现满溢的鲜花、水果等);丰盛,大量

同义词 crop; grain

起源

在古希腊神话中,宙斯(Zeus)的父亲克罗努斯(Cronus)为避免被自己儿子杀死这样的噩梦变成现实,只要有儿子诞生,他便会将其吞食。宙斯出生时,他的母亲用布包了一块石头给他的父亲吃掉,从而惊险地保护了宙斯的生命。

同类推荐
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 尼克·胡哲:我和世界不一样

    尼克·胡哲:我和世界不一样

    本书讲述了尼克的亲身经历,同时也介绍了其他人的成功励志故事。书中告诉读者要喜爱你本来的面貌,无论做什么事情都不要放弃,要学会感恩,学会发现生命中的美!
  • 宠妻无度:妖孽王爷追妻难

    宠妻无度:妖孽王爷追妻难

    她是异世的一缕魂魄,腹黑,杀伐果断。她一朝重生,锋芒乍现,萌宠,神器各路来袭。而他是一代弃子,霸道,妖孽。他意外地缠上了她,假戏变成真做,竟付出真心。他宠她上天,许诺她一生一世…
  • 云中星辰来之总裁追妻记

    云中星辰来之总裁追妻记

    “阿楠,要怎么样你才能回到我身边?”“除非,太阳西升东落!”“只要你喜欢的,我都给你!”她花十年陪伴他,最终被他舍弃……漫长的雨夜,她失了心,失了孩子。同样的雨夜,在81号街,韩宬失去了挚爱,支撑他活下去的唯一信念就是她……三年后,命运再次相遇……时光能否洗涤过往,重现爱情?性格翻转的她,是否再次爱上他?
  • 春回天府(少儿卷)

    春回天府(少儿卷)

    每一个有呼吸、有生命迹象的地方都有迷彩的汪洋,白衣天使的汪洋,志愿者的汪洋,那是血脉连接起的长城内外、大江南北,甚至天涯,甚至海角,每一个肩膀扛起生命的重量。春天回来了……
  • 神的征服

    神的征服

    征服世界前,必先征服女人。-----------一个能把雨蛙细切成23层、喜欢虐待奴仆、性格取向有问题的贵族小姐;一头有着【魔法界禁忌事项】称号,拥有300年智慧生命的纯情贤狼;一个被主角从流氓手中营救出,却信仰崩溃的修女;一个满怀爱情梦想,却投身于【圣女班】的公爵之女……------------不纯,但很暧昧。
  • 剑灵梦

    剑灵梦

    支持晴天,支持剑灵。我一定让大家hai起来
  • 须弥众生劫

    须弥众生劫

    那三千大千世界,每个人都好似尘埃;万物都是因缘而起,也因缘而灭!须弥山界中的二十八重天,若能登入“圣上天”就能问鼎九阊,断灭生死,脱离六道!有人喧闹的开场,也有人寂静的落幕,人生八苦随着时间的迁流,这一世的爱恨情仇,也不过是刹那之间的事。浮世沉缘,各位朋友点击或关上在都在这一瞬间,谢谢你们的支持!
  • 妾本猖狂:摄政王,请滚粗

    妾本猖狂:摄政王,请滚粗

    穿越前,她身为国际知名刑警,可以说是刑警界里的武器天才神枪手,样样武器在她的手中都能化腐朽为神奇;穿越后,她却成了将军府最丑最废柴的庶女,先帝一道乌龙赐婚让她成了摄政王的小妾。很好,他厌恶她,她也不待见他,那正好,他走他的阳关道,她过她的独木桥,从此互不相干。于是,她伸出爪子,对着某王爷便道:“王爷,写份休书,咱们和离吧!”只是,某王爷好像不太高兴啊?不对啊,她哪里说错了吗?他步步紧逼,她想尽法子逃跑,却次次被他围追堵截,最后她忍无可忍,咆哮道:“靠,轩辕擎宇,你到底想怎样?”他邪魅勾唇,“不想怎样,就想要你。”说话间,已经非常自觉地爬上了软榻。【情节虚构,请勿模仿】
  • 拐个少爷做老公

    拐个少爷做老公

    一部揪人心弦异国恋。一部曲折离奇的爱情传奇。经历挫折之后终于等到了那一句“我们结婚吧”,总
  • 阿娇出墙记

    阿娇出墙记

    她,是史上著名的一代废后。他,是游走在外的世家公子。幼时她遇见他,一见倾心。从此心里再也容不下他人,包括那身在高位的帝王。经年之后,当这个最痴心的男人,对她许下最深情的告白:我或许不是这个世上第一个爱你的人,却是爱得最久的,以我的生命为限。她也为之做了一件最疯狂的事情。