登陆注册
1780000000016

第16章 青春不散场 (15)

1. ...or children of undergrads taking advantage of the GI Bill.

take advantage of:利用;欺骗;占……的便宜

造_______________________________

2. ...we walked back to the school, perhaps just a mile or so away, packed up our things...

pack up:打包;收拾;停止工作

造_______________________________

满世界都是微笑

World of Smiles

佚名 / Anonymous

About 10 years ago when I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University’s Museum of Natural History. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in with a little girl in a wheelchair.

As I looked closer at this girl, I saw that she was kind of perched on her chair. I then realized she had no arms or legs, just a head, neck and torso. She was wearing a little white dress with red polka dots.

As the couple wheeled her up to me I was looking down at the register. I turned my head toward the girl and gave her a wink. As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the cutest, largest smile I have ever seen. All of a sudden her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new sense of what life was all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world: a world of smiles, love and warmth.

That was 10 years ago. I’m a successful business person now. And whenever I get down and think about the troubles of the world, I think about that little girl and the remarkable lesson about life that she taught me.

大约十年前,当我还是个在校的大学生时,我在学校的自然历史博物馆做实习生。一天,当我正在礼品店的收银台工作时,看到一对老夫妇推着一位坐在轮椅上的小姑娘走进店里。

近看时,我看到她完全是被放在椅子上的。她没有手臂和双腿,只有头部、颈部和躯干。她穿着一件有红色斑点的白色连衣裙。

当那对夫妇推着她朝我走来时,我正低着头看收银机。我把头转向那位女孩,朝她眨了眨眼。当接过她祖父母的钱时,我回头看了看那位小姑娘,她正朝我微笑,那是我有生以来见到的最可爱、最灿烂的微笑。突然间,她身上的所有缺陷都消失了,我看到的是一个美丽的小女孩。她的微笑感染了我,几乎立即传达给我一种全新的关于生命的感受。她把我这个贫穷、不开心的大学生带到她的世界—— 一个充满微笑、爱和温暖的世界。

那天的事一转眼已过去十年了。如今我已是一位成功的商人。当我变得沮丧,想到世间的烦恼时,我就会想起那个小姑娘,还有她教给我的那一节不同寻常的关于人生的课程。

心灵小语

微笑能够使陌生的人变得熟悉起来,能够融化冷漠。你无须花一分钱,就可以绽开笑脸,给自己带来幸福的同时,也为别人送去快乐。不要做一个吝啬微笑的人,让自己的生活多一些微笑。

记忆填空

1. About 10 years ago____I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University’s Museum of Natural___. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly_____ come in with a little girl in a_____.

2. All of a_____her handicap was gone and all I saw was this____girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new_____of what life was all about. She took me from a poor, unhappy college_____and brought me into her world: a world of____ , love and warmth.

佳句翻译

1. 那是我有生以来见到的最可爱、最灿烂的微笑。

译________________________________

2. 她的微笑感染了我,几乎立即传达给我一种全新的关于生命的感受。

译________________________________

3. 当我变得沮丧,想到世间的烦恼时,我就会想起那个小姑娘,还有她教给我的那一节不同寻常的关于人生的课程。

译________________________________

短语应用

1. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in...

work at:从事于;致力于;从事;在……用功

造_______________________________

2. I looked back at the girl, who was giving me the cutest...

look back:回顾;回头看;回想

造_______________________________

一切总会好的

A Lesson of Life

佚名 / Anonymous

“Everything happens for the best,” my mother said whenever I faced disappointment.“If you can carry on, one day something good will happen. And you’ll realize that it wouldn’t have happened if not for that previous disappointment.”

Mother was right, as I discovered after graduating from college in 1932, I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer. I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station—and got turned down every time.

In one studio, a kind lady told me that big stations couldn’t risk hiring inexperienced person—“Go out in the sticks and find a small station that’ll give you a chance. ” She said.

I thumbed home to Dixon, Illinois. While them was no radio-announcing jobs in Dixon, my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department. Since Dixon was where I had played high school football, I applied. The job sounded just right for me. But I wasn’t hired.

My disappointment must have shown. “Everything happens for the best.” Mom reminded me. Dad offered me the car to job hunt. I tried WOC Radio in Davenport, Iowa. The program director, a wonderful Scotsman named Peter MacArthur, told me they had already hired an announcer.

As I left his office, my frustration boiled over. I asked aloud, “How can a fellow get to be a sport announcer if he can’t get a job in a radio station?”

I was waiting for the elevator when I heard MacArthur calling, “What was that you said about sports? Do you know anything about football?” Then he stood me before a microphone and asked me to broadcast an imaginary game.

The preceding autumn, my team had won a game in the last 20 seconds with a 65-yard run. I did a 15-minute buildup to that play, and Peter told me I would be broadcasting Saturday’s game!

On my way home, as I have many times since, I thought of my mother’s words, “if you carry on, one day something good will happen. Something wouldn’t have happened if not for that previous disappointment.” I often wonder what direction my life might have taken if I’d gotten the job at Montgomery Ward.

每当我遇到困难时,母亲就对我说:“如果你坚持下去,一切都会好的。不经历风雨,怎能见彩虹?”

直到1932年大学毕业,我才发现母亲是对的。当时,我已决意在电台谋求发展,努力成为一名体育节目播音员。我搭便车抵达芝加哥后,开始奔波于各个电台之间——但被一一拒绝。

一位在播音室里工作的好心女士告诉我,大型的电台是不会冒险接纳毫无经验的新人的——“到乡下去,找家能给你机会的小电台吧。”她说。

同类推荐
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 一生成就悟《论语》

    一生成就悟《论语》

    《论语》是一部古老的哲学经典,同时也是一部现实生活的指导书,它的许多思想和原則影响了中国几千年,从古至今,很多人通过研读《论语》获得成功的智慧和方法,宋代开国宰相赵普就曾自称以半部《论语》治天下。本书目的正在于解析《论语》智慧对人们在当今社会成就人生的重要意义。书中以生动的事例和精到的点评,对《论语》中有关如何自我修养、为人处世、齐家立业等方面的思想做了深入浅出的阐释,把《论语》的智慧导入现代社会的生活情境中,帮助读者更透彻地领悟《论语》,用《论语》的智慧成就事业和人生。
  • 重生之我是齐天大圣

    重生之我是齐天大圣

    一个风情优雅的校花走到我的面前:“大圣,你还记得我吗?”我还没回归过神了,又有一个性感的狐狸精勾着我的脖子:悟空,你醒了,想的人家好苦啊!“猴头,放开我家嫦娥姐姐!”我定眼一看,一个小正太拿着一杆红缨枪,对自己怒目而视。“呵呵,天宫的朋友,都随我下界来了——”
  • 巴甫洛夫 门捷列夫(中外名人的青少年时代丛书)

    巴甫洛夫 门捷列夫(中外名人的青少年时代丛书)

    本书对巴甫洛夫和门捷列夫二人的家世、家教、兴趣爱好以及对其一生有影响的人和事着墨颇多,尤其探究了二人成功的主客观因素。
  • Samuel Butler-A Sketch

    Samuel Butler-A Sketch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致命游戏:千金复仇归来

    致命游戏:千金复仇归来

    上一世因为父母爱人对她的不敬,这一世她决定复仇,在把伤害的她人折磨(报复)得如此不堪时,为何她的心感到不安????对父母妹妹和爱人的复仇快要成功时她决然的发现她错了,她所做的一切都是因为自己的私心,为了这私心她犯下了不可饶恕的错误,然而她又该如果去弥补她所犯下的错误!!【亲们这个笔名没有要了,想看我其他的书,可以关注风汐若这个笔名,】以下有很多精彩的书,期待大家的到来!
  • 时光与你有染

    时光与你有染

    古董收藏家傅时谨粉丝千万,微博10条,关注数0。某天,关注数突然变成1。当事人一直没反应,粉丝们将她的微博扒了个底儿朝天,这一扒可不得了!这名字很挫的“你好好想想”来头可不小,某知名歌手和她互关,某集团官微是她的粉丝,几天前,连“平安西京”也关注了她……某天后,向来低调的傅时谨晒了两本结婚证,并@你好好想想。最后,你好好想想是谁?
  • 妖骨仙缘

    妖骨仙缘

    她是世上最丑的妖,却爱上了妖界最美的王。死而复生,却沦为他一统三界的棋子。她是天生的灵咒宿主,是他称霸路上的绊脚石。痴痴傻傻,却只把他当做最爱的阿木。他是无可匹敌的万妖之王,却被夺去法力囚禁千年。重见天日,誓要灭仙斩魔称霸三界。他是冷血无情的紫极餮妖,却唯独对她宠爱有加。到底是真情,还是假意?
  • 兜了一圈,我爱你
  • 未来世界之陨皇

    未来世界之陨皇

    2070年地球人类已经发明能穿越星系的飞船。2080年人类探索太空也已经到达一个极致。2130年有传言虫族大战幸活下来的一位武技高人聂尘遁入虚空成神。2040年一个五岁大的男孩手拿着武器跟在一个男子身后。2047年他离开了村落。2047年后他开始了他的传奇……
  • 田园王妃:医女药逆天

    田园王妃:医女药逆天

    她是21世纪享誉全球的赫赫名医,一朝穿越落魄至极,父母双亡,受尽欺负!可她若是个甘愿被欺之人,前世又怎会以女儿之身名满天下?医毒双绝,斗恶霸,济世人,银针治病更治人。尸山血海,他是一代杀神,边疆蛮人闻风丧胆的燕国十三王爷!当冷酷王爷遇上古灵精怪野心勃勃的药女,天雷勾地火!他傲视无双霸道而言:“谁动你一分,我灭他满门”她满不在乎:“谁要你保护,你以为你是我的谁!”“那本王就先让你变成我的谁!”她刚想反驳,不料嘴却已经被他温润的唇堵上。可是她是谁?银针一扎,瞬间某王爷发出杀猪般的惨叫!“我一定要让你变成我的人!”某王爷不甘心的喊道。她微微一笑“先问过我手中银针再说!”