登陆注册
18219400000023

第23章 THE LITTLE GREEN FROG(4)

With these words she jumped into the water, and the Prince, who had taken her threats much to heart, took his departure, firmly resolved not to deserve them. He found it all just as he had been told: the portico, the wood, the magnificent tree, and the beautiful bird, which was sleeping soundly on one of the branches. He speedily lopped off the branch, and though he noticed a splendid golden cage hanging close by, which would have been very useful for the bird to travel in, he left it alone, and came back to the fountain, holding his breath and walking on tip-toe all the way, for fear lest he should awake his prize.

But what was his surprise, when instead of finding the fountain in the spot where he had left it, he saw in its place a little rustic palace built in the best taste, and standing in the doorway a charming maiden, at whose sight his mind seemed to give way.

'What! Madam!' he cried, hardly knowing what he said. 'What!

Is it you?'

The maiden blushed and answered: 'Ah, my lord, it is long since I first beheld your face, but I did not think you had ever seen mine.'

'Oh, madam,' replied he, 'you can never guess the days and the hours I have passed lost in admiration of you.' And after these words they each related all the strange things that had happened, and the more they talked the more they felt convinced of the truth of the images they had seen in their mirrors. After some time spent in the most tender conversation, the Prince could not restrain himself from asking the lovely unknown by what lucky chance she was wandering in the forest; where the fountain had gone; and if she knew anything of the Frog to whom he owed all his happiness, and to whom he must give up the bird, which, somehow or other, was still sound asleep.

'Ah, my lord,' she replied, with rather an awkward air, 'as to the Frog, she stands before you. Let me tell you my story; it is not a long one. I know neither my country nor my parents, and the only thing I can say for certain is that I am called Serpentine. The fairies, who have taken care of me ever since I w as born, wished me to be in ignorance as to my family, but they have looked after my education, and have bestowed on me endless kindness. I have always lived in seclusion, and for the last two years I have wished for nothing better. I had a mirror'--here shyness and embarrassment choked her words--but regaining her self-control, she added, 'You know that fairies insist on being obeyed without questioning. It was they who changed the little house you saw before you into the fountain for which you are now asking, and, having turned me into a frog, they ordered me to say to the first person who came to the fountain exactly what I repeated to you. But, my lord, when you stood before me, it was agony to my heart, filled as it was with thoughts of you, to appear to your eyes under so monstrous a form. However, there was no help for it, and, painful as it was, I had to submit. I desired your success with all my soul, not only for your own sake, but also for my own, because I could not get back my proper shape till you had become master of the beautiful bird, though I a m quite ignorant as to your reason for seeking it.'

On this Saphir explained about the state of his father's health, and all that has been told before.

On hearing this story Serpentine grew very sad, and her lovely eyes filled with tears.

'Ah, my lord,' she said, 'you know nothing of me but what you have seen in the mirror; and I, who cannot even name my parents, learn that you are a king's son.'

In vain Saphir declared that love made them equal; Serpentine would only reply: 'I love you too much to allow you to marry beneath your rank. I shall be very unhappy, of course, but I s hall never alter my mind. If I do not find from the fairies that my birth is worthy of you, then, whatever be my feelings, I w ill never accept your hand.'

The conversation was at this point, and bid fair to last some time longer, when one of the fairies appeared in her ivory car, accompanied by a beautiful woman past her early youth. At this moment the bird suddenly awakened, and, flying on to Saphir's shoulder (which it never afterwards left), began fondling him as well as a bird can do. The fairy told Serpentine that she was quite satisfied with her conduct, and made herself very agreeable to Saphir, whom she presented to the lady she had brought with her, explaining that the lady was no other than his Aunt Aglantine, widow of Diamantino.

Then they all fell into each other's arms, till the fairy mounted her chariot, placed Aglantine by her side, and Saphir and Serpentine on the front seat. She also sent a message to the Prince's attendants that they might travel slowly back to the Court of King Peridor, and that the beautiful bird had really been found. This matter being comfortably arranged, she started off her chariot. But in spite of the swiftness with which they flew through the air, the time passed even quicker for Saphir and Serpentine, who had so much to think about.

They were still quite confused with the pleasure of seeing each other, when the chariot arrived at King Peridor's palace. He had had himself carried to a room on the roof, where his nurses thought that he would die at any moment. Directly the chariot drew within sight of the castle the beautiful bird took flight, and, making straight for the dying King, at once cured him of his sickness. Then she resumed her natural shape, and he found that the bird was no other than the Queen Constance, whom he had long believed to be dead. Peridor was rejoiced to embrace his wife and his son once more, and with the help of the fairies began to make preparations for the marriage of Saphir and Serpentine, who turned out to be the daughter of Aglantine and Diamantino, and as much a princess as he was a prince. The people of the kingdom were delighted, and everybody lived happy and contented to the end of their lives.

同类推荐
  • 大集譬喻王经

    大集譬喻王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼎镌国朝名公神断详刑公案

    鼎镌国朝名公神断详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家斗:第一夫人(完结)

    家斗:第一夫人(完结)

    《家斗:第一夫人》———郁琏城,郁家嫡出长女,在怯懦胆小的外表下,却拥有绝色之姿、倾城之貌。穆以琛,穆家嫡出之子,美若天神,俊逸若仙,万千女性心目中的理想对象,无数男人妒忌的情敌。一道圣旨临门,她的二妹郁无暇死活都不肯嫁,郁家人舍不得深得他们宠爱且如花似玉的二女儿,便应了她的要求从中擀旋,让身为郁家大小姐的她嫁给拥有天下第一美男之称却名声狼藉的穆家三少爷。面对相公的冷落,小妾的嘲讽,婆婆的刁难,小叔的调戏,小姑的蛮横,她都应对自如,安身在淡然清幽之处。她冷心,他冷情,同样冷傲的两人相处在一个屋檐下,是谁先厌倦了对峙?又是谁先习惯了守候?场景一:“好,我嫁!你们可以出去了,我需要静养。”郁琏城说得风轻云淡,却让在场的人震惊不已。在别人眼里,她是个沉静得没有存在感的人,却做出了如此激烈的举动,深夜冒着暴雨跪在院子外,只为求郁家人收回成命,千辛万苦救醒过来却扔出这样一句语不惊人死不休的话。场景二:“郎无情,妾无意。咱们井水不犯河水,两不相侵。”洞房花烛夜,面对匆匆而来给予她警告后,便到与她一同娶进门的小妾闺房留宿的相公,她忍着困倦之意,与他约法三章。新婚之夜,她独守空房,却乐得自在。翌日,面对蜚言流语,也仅是唇角划过一抹淡然的冷笑。场景三:“相公,有时间不如多关心关心妹妹。”每当他心生念想的时候,她总是毫不留情的泼下一盆冷水,提醒着他不要忘记自己承诺。他进一步,她就退十步。他发现愈是接近就愈是看不清猜不透她,看似淡然温和的她,却倔强且拒人于千里之外。场景四:“我穆以琛想要的,就没有得不到。”即使她的心在天际,也要任性的将她锁在身边,直到她将心交给他便是。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的进击女王

    我的进击女王

    巨人大陆,各族林立,强者无数。在这片大陆上,地下王宫的女王为了拯救族人,从异世界召唤来一位勇士,他的力量,可以战胜巨人大陆最强大的蚁族!从今天开始,你就是我的勇士啦!我是勇士?不会吧,这对于宅男来说压力很大的!
  • 爱情游戏:校园允许谈恋爱

    爱情游戏:校园允许谈恋爱

    陪伴三年,只为一场游戏的输赢。五年后,再相见,她已不是集千万爱于一身的千金小姐。而他,依然是那个阳光的少年。当所有真相揭开,才发现,他已陪伴她八年,却错过她五年。
  • 极品血少

    极品血少

    一只神秘蚂蝗,一个极品屌丝。当神秘蚂蝗咬了这极品屌丝,他屌丝的人生将发生怎样的逆转?是以风骚惊天下,还是以无耻震世人?
  • 最后一次重生

    最后一次重生

    一次次从头开始,最大的烦恼不是如何变得更强,而是——当第八世的第四个女人,将第五世的第一位妻子和第九世的第二个老婆同时推下悬崖,他该先救谁?修文道,从字到词,到成语到诗文,最终一篇长文能建一方世界,将剑道、兽道、植道、丹道,全部踩在脚下。世界那么大,北地十三胡国,七十二路烟尘,江南四大王朝,七大世家,海外蛮荒无尽妖魔,这一世,都要去看看!
  • 慕少的清纯妻

    慕少的清纯妻

    谁说他慕游谦不喜欢女人的,谁又来告诉她现在这只对她上下其手的混蛋是谁?慕容颜无比郁闷,这丫的,到底哪根筋不对了?惹火的熟女不要,清纯的萝莉不爱,偏偏缠上她这个所谓的没有血缘关系的“妹妹。”
  • 雾海

    雾海

    自古人们就传说:这天地,上有三十三重天,乃世间最高统治;中有无数劳苦百姓,喜怒哀乐且邪正坏好;下有幽冥鬼府、掌握生死轮回,十八层地狱。但还有一方,人们却鲜少知晓,此地亦正亦邪,不受天庭管辖,不理阎王召唤,所寄生之生灵,能偷窥天地生死,世纪更替。而他,竟然踏足了此地...
  • 语言的力度(现代人生成功方案丛书)

    语言的力度(现代人生成功方案丛书)

    现代社会是“信息大爆炸”的社会,信息在社会各行各业?起着越来越大的作用。一项工作往往需要多人的共同合作,需要多个信息的综合作用,语言是最普遍、最方便,也是最直接的传递方式。语言能力强,双方就能达到顺利的交流,信息也能顺利、准确地被对方接收、理解,从而达到交流的目的。反之,语言能力弱,信息就不能很好地被对方接收、理解,交流出现中断,甚至中止,交流目的也就不可能达到。在经济发达、重视信息的社会中,人们常常根据一个人的讲话水平和风度来判别其学识、修养和能力。
  • 误入匪途

    误入匪途

    每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生。苏粟的命运就是因为一次不计后果的袭警而彻底改变。这世上最有爱的事不是警察从劫匪手中救出了你,而是你推倒了劫匪!