登陆注册
18232300000087

第87章 菜名(31)

番茄玉米汤tomato & corn soup

凤爪冬菇汤mushroom & chicken feet soup

凤爪汤vegetable chicken feet soup

凤爪甲鱼汤turtle & chicken feet soup

菜心双元汤soup of chicken and fish balls with vegetables

菠菜汤spinach soup

菠菜豆腐汤spinach & bean curd soup

庐山石耳汤mt Lushan stone fungus soup

芦笋鸡茸汤mashed chicken and asparagus soup

豆苗芙蓉蛋汤consommé of snow egg with bean sprouts

芙蓉竹笋汤sichuan bamboo shoot and egg white soup

清炖冬菇汤mushroom soup

竹笋鲜蘑汤soup with bamboo shoots and fresh mushroom

人参炖乌鸡ginseng and black hen soup

老火汤double stewed soup

老火例汤soup of the day

连锅汤pork and radish soup;boiled pork slices with turnip in soup

豆腐鱼头汤fish head and bean curd soup

番茄豆腐汤tomato and bean curd soup

蛋花汤egg &; vegetable soup

蚵仔汤oyster soup

花枝汤squid soup

贡丸汤meat ball soup

蘑菇清汤mushroom consommé

公司汤soup of the day

洋菇鹑蛋汤[粤]mushroom &; quail egg soup

青菜汤vegetable soup with ham or dried shrimp

青菜鸡片汤sliced chicken and vegetables in soup

泡鱼鸡汤sliced fish in chicken soup

芙蓉竹笋汤szechwan bamboo shoot foo yung soup

波蛋上汤;波蛋汤poached eggs in soup

李公什烩汤hord hi′s assorted meat &; vegetables soup

豆腐干丝汤dried beancurd shreds soup;shredded dried beancurd soup

肉圆粉丝汤pork balls &; bean threads in soup;pork balls &; bean vermicelli in soup

米仁汤barley soup

火腿冬瓜汤ham &; winter melon soup;ham and white gourd soup

牛肉粉丝汤beef with bean noodles in soup;beef with bean starch vermicelli in soup

牛肉肉丸汤beef ball soup

冬瓜三味汤[川]three flavored winter melon soup

冬菇冬瓜汤winter mushroom and winter melon soup

冬菇汤winter mushroom soup

冬菇鸡片汤sliced chicken &; mushroom soup

四宝汤four treasures soup

什锦火锅assorted chafing dish;mixed chafing dish; mixed fire pot

生片火锅raw food chafing dish; raw food firepot;instant boiled meat in hot pot

沙茶火锅barbecue sauce chafing dish

渍菜火锅chaffy dish with pickled vegetables

孔府一品锅kongfu yiping pot assorted meat(chicken,duck,sea cucumbers,fish maw and squid)with yam and yermicelli,Confucius clan style

什锦瓜丁汤diced melon &; assorted meat soup;soup of diced melon and assorted meats

什碎汤giblets soup;assorted meat soup with diced white gourd

鱼粥豆腐汤minced raw fish with beancurd soup

干贝丸子汤scallop soup with meat balls

干贝冬菇汤scallop and mushroom soup

三鲜锅巴three vegetables and potstuck rice;sizzling rice with seafood

肉片锅巴sliced meat with crispy rice; meat pieces with crispy rice;sizzling rice with sliced prok

三鲜锅巴soup of rice crust and three delicacies

虾仁锅巴fried shrimps with crisp rice;sizzling rice with shrimps

三鲜汤soup of sea food;soup of three delicacies; three fresh delicacies soup; soup with fish,shrimps and pork balls

口蘑雪笋汤dried bamboo and processed bamboo shoots

什锦锅巴assorted meat with crispy rice;sizzling rice with chop suey

口蘑锅巴bamboo and pot stuck rice

口蘑竹笋汤sichuan bamboo shoot &; mushroom soup

口蘑豆腐脑汤mushroom soup with soft bean curd

口蘑豆腐汤mushroom &; beancurd soup

三片汤three slice soup tri slices soup

三丝汤three thread soup;shredded ham,pork &; chicken in soup three shred vegetables soup

五滋汤five flavored mutton soup

八宝冬瓜汤“eight treasures” winter melon/white gourd soup

茨子菜汤puncture vine and vegetable soup

茨子蓉汤puncture vine and egg white

草菇鸡片汤sliced chicken and mushroom soup;sliced chicken with mushrooms in soup

浓汤四宝seafood thick soup with four delicacies

虫草鸭块汤duck in aweto soup

大葱土豆汤potato and scallion soup

冬瑶花胶炖石蛙stewed frog with scallop and fish maw in soup

豆苗枸杞竹笋汤pea sprouts and bamboo shoot soup with chinese wolfberry

番茄蛋花汤tomato and egg soup

凤尾虾丝汤phoenix tail prawns and seaweed soup

极品山珍汤supreme mushroom soup

家常蛋汤egg soup,home style

老火炖汤/每日例汤soup of the day

龙虾浓汤lobster soup;bisque of lobster

绿色野菌汤wild mushroom soup with greens

萝卜煲排骨汤pork rib and turnip soup

萝卜丝鲫鱼汤crucian carp and shredded turnip soup

美味多菌汤chef′s special mushroom soup

浓汤鱼片汤fish fillet thick soup

北菰蛋花汤mushroom and egg drop soup

山菌时蔬钵mushroom and vegetable soup

山珍菌皇汤supreme fungus and mushroom soup

上海酸辣汤hot and sour soup,Shanghai style

蔬菜海鲜汤seafood and vegetable soup

酸辣海参乌鱼蛋汤hot and sour cuttlefish roe soup with sea cucumber

酸辣汤hot and sour soup

酸辣乌鱼蛋汤hot and sour cuttlefish roe soup

乌鱼蛋汤cuttlefish roe soup

酸菜肚丝汤pickled cabbage and pork tripe soup

鲜菌鱼头汤fish head and fresh mushrooms soup

香茜鱼片汤fish fillet and coriander soup

雪菜大汤黄鱼stewed yellow croaker with bamboo shoots and preserved vegetable

亚洲式浓香鸡汤creamy Asian chicken broth(with shitake and enoki mushrooms and Chinese wolfberry

玉米鸡浓汤sweet corn and chicken soup

凤脯汤minced chicken breast soup

豆腐菜汤tofu and vegetable soup

素菜汤vegetable soup

家常汤house special soup

海鲜酸辣汤hot and sour seafood soup

油豆腐粉丝汤fried tofu and Vermicelli soup

芋头排骨汤spare ribs with taro soup

枸杞炖蛤clam soup simmered with chinese wolfberry

菠萝凉瓜炖鸡汤chicken soup simmered with bitter gourd and pineapple

盐菜肚片汤sliced pork tripe and pickled vegetable soup

咸冬瓜蛤蛎汤clam soup with white gourd

海皇一品汤braised assorted seafood in casserole

清汤四宝four delicacies clear soup

清汤三鲜three delicacies clear soup

醋椒三片汤three delicacies soup with Vinegar and pepper

龙凤汤chicken and crusian carp soup

茄汁鸭块汤duck soup with tomato sauce

烩鸭舌乌鱼蛋汤duck tongue and cuttlefish roe soup

鸭茸奶油蘑菇汤creamy duck and mushroom soup

白菜豆腐汤Chinese cabbage and tofu soup

竹荪炖菜汤bamboo fungus and vegetable soup

黑豆煲鱼头汤fish head and black beans soup

老酒菌汤mushroom and aged rice wine soup

清汤鸭四宝four delicacies of duck soup

玉带芦笋汤scallop and asparagus soup

竹荪银耳汤bamboo fungus and white fungus soup

清汤鸭舌羊肚菌duck tongue and morel soup

鸭架汤roast duck bone soup

紫菜蛋花汤seaweed and egg soup

西红柿鸡蛋汤tomato and egg soup

豆腐海带汤tofu and kelp soup;beancurd &; kelp soup;beancurd &; edible seaweed soup

红汤圆子pork meatballs in tomato soup

鱼丸汤fish ball soup

蛤蜊汤clams soup

牡蛎汤oyster soup

紫菜汤seaweed soup

酸甜汤sweet &; sour soup

馄饨汤wonton soup

猪肠汤pork intestine soup

菊花锅“chrysanthemum pot”

奶汤锅子鱼fish with white soup

海底椰酸辣乌鱼蛋汤cuttle fish egg with coconut in sour &; chilli soup

每日明火靓汤daily soup

姜花虾米汤dried shrimp soup with ginger

(3)煲类(Casserole)

清江鱼茄子煲Qingjiang catfish and eggplant soup

菠菜鸡煲boiled chicken with spinach

白果鸭煲braised gingko and duck

同类推荐
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
热门推荐
  • 哲人的灵感(下册)

    哲人的灵感(下册)

    当今之人骨子里是有那么一点永远也挤不出去的奴隶的血,在心理和性格中占上风的是一种乐道人善的庸俗气质,是一种公允执中的老好心境,是一种习惯于“服从”的奴性人格,明哲保身和妥协折中成为一种不少人遵行的人生哲学,在领导面前逢迎拍马,遏抑言说冲动,克制真率表达,成为他们最基本的人生规训,并且在当今生活中具有主宰的意义。
  • 爱情危险

    爱情危险

    葛力,虽然身为S网站情感频道的主编,但自身却已经跻身大龄职场“圣女”,每天在被逼相亲和忙碌的工作中奔波,某天甩出个发卡,插到个多金腹黑狐狸男,由此引发一场爱情追击,究竟是从还是不从,这真是个问题……
  • 晓风书院的八卦事

    晓风书院的八卦事

    盛世太平,朝中无事,能引起些许波澜的,无外乎一些八卦。某日,号称天下第一才子、第一美男子、第一风流子的白晓风,办了家晓风书院。一时间,什么公主、郡主、才女、千金……蜂拥而至,各个醉翁之意不在酒。史官程子谦蹲点晓风书院,各种“子谦手稿”流出,流到街头巷尾又流到皇宫内院……
  • 灵仙渡

    灵仙渡

    白素,生在修仙家族却无法修炼,对修仙没有理想没有目标。然而一时不慎,走上仙路,才发现大道只有一条,道上之人皆是你不走我走,踩死你没商量。你问我何为仙?嘿嘿,哪有什么仙,插了翅膀就觉得自己是鸟人,俗。你问我道心何在?拉屎还要放屁,无为有道,懂不?你问我为何修仙?哼,我就想问问那个长的跟孔雀一样的男人,拒绝我后悔了没!哎哟喂,师姐,你真啰嗦,师傅喊你回家修炼了。=============================女主有空间不听使唤,有神技供养不起,就连灵根也是越炼越废柴,且看她在悲愤中振作。(新书需支持,还希望养肥的亲们可以先收藏,非常感谢。)
  • 嫡女风华:宠妾不归路

    嫡女风华:宠妾不归路

    她本是丞相府中最得宠的嫡女,却在一夕之间被指认是罪该当诛的前朝公主。转瞬间,亲人叛离,无人可及。她被推上了断头台,命悬一线。可是再次醒来,她却成了权臣家中最为卑微的小妾,就连棠下的鹦鹉,都不正眼看她。而那位权倾朝野的夫君大人却只是淡淡的,看着她步步为营。凤凰涅槃,还当于飞!后宅中的勾心斗角,朝堂上的尔虞我诈。她渐渐察觉,他待她,却为不同。而当新皇信手翻开旧事,借她之命,妄图伤他分毫时。他却安然立于她身前,只道了一句:权臣公主,罪人之和,岂不甚美?
  • 魔剑乱世记

    魔剑乱世记

    自太古以来,人类一族羸弱,常为他族所食,乃历经三皇五帝之圣人,扭转运势,人族大势。划分天下五洲,逐百族于无尽海。又至上古之时,人心不齐,不周倾,天道缺。阐教截教相争,天地变色,人世间伏遍地,灾难无数,哀鸿遍野。遂封以天之上,乃有天上天,九层天上天管理,又设九幽,幽魂鬼魅,各归其所,各归其管。后乃至而今,魔剑而出,情字线牵,肆月死去四年后强势回归,乱世!
  • 魔术之杀人事件薄

    魔术之杀人事件薄

    最真实、最不可思议的魔术杀人手法记录!割喉、刺眼、分尸……忠告:千万不要相信你的眼睛!淫欲、饕餮、懒惰、贪婪、傲慢、嫉妒、暴怒……杀人恶魔,死神的右手,再度归来!到底是正义?还是以正义为名为所欲为?刘的右手,揭开了一切魔术的序幕,邪恶的魔术正在开演……一群素未谋面却生日相同的人,被神秘的信件邀请到了极具现代主义风格的建筑[塞汶山庄]之中。每个人心头隐藏的秘密随着接连发生的血案一一被揭开,凶手为每个死者定义了一条死罪。
  • 重生:军魂永驻

    重生:军魂永驻

    他是一个孤儿,四岁被领养后就被扔进了残酷的训练营,哪里除了为了活着就是战斗,可是当他成了最后一个活着的人的时候,却也成了生命结束的时候,领养他的人将他派去完成一个根本不能完成的任务,而他也在那次任务中死了,明明他就已经死了,可是却活在了世界的另一端,他成了一个小小的养猪兵,憨厚热情的一个小伙子,开始了他从未经历过的军旅生涯,结识了一个又一个以命换命兄弟,收获了完美爱情,完整了他的亲情梦
  • 神火世代

    神火世代

    白海星孤悬星海,遥远处,有炽热的恒星提供高热。自宇宙中望去,白海星表层的白云与蓝海交织,形成一幅美丽的画面。浩瀚宇宙中,星云飘渺,一颗流星,自远空而来,渐渐接近白海星。流星直径有数千公里,移动中散发着强大的光与热。它越来越近,竟然直向着白海星击去。白云之下,海洋包围的广阔大陆之上,一座座巨大的城市中有无数强者纷纷冲天而起,迎向天外。大气与这些强者的身体摩擦,生出一道道耀眼的光与热。万众仰望天空,看到的是成千上万道冲天而起的逆“流星雨”。
  • 异界神源

    异界神源

    当前的世界的一个特种小分队通过传送门到了一个新的世界,队员一个接一个的离奇死亡,最后只剩下两个人存活下来,而这两个人在强者如云的新世界里又会发生什么样复杂,离奇,坎坷的故事呢......灵术师、体术师、幻术师三大职业的互相碾压;各大门派势力的明争暗斗;神秘的列侯究竟是什么人?魔法师,光明教会,圣殿三大势力的纠缠暗斗,又都是为了什么?尽在新书《异界神源》!!