登陆注册
18232500000069

第69章 娱乐(2)

Gung-ho——热情高涨,极感兴趣。这个词在美语里用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now no-body even talks about it.(刚开始大家对这个想法都抱有极大的兴趣和热情。而现在谁也不提它了)。但对于这个词的原意却说法不一。有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。笔者倾向于此词派生于“干活”的说法。

IChing——《易经》。

koolie——苦力。

Kowtow——极其卑顺的态度。来自中文的“磕头”。

Kungfu——中国武术。中文原词为“功夫”。

Lao-tzu——老子。

Mah-jong——麻将。

Sampan——指单帆或需用桨划的小船。来自“舢板”。

Silk——丝绸。源于中文的“丝”。

Tai-chi(chuan)——太极或太极拳。

Tao——道。道教。

TaoTeChing——《道德经》。

Tofu——豆腐。

Tong——秘密组织,帮会。从汉语“堂”派生而来。

Yin and Yang——阴阳。这些词的拼法大多延用韦氏(Wade Giles)音标。

另外,有一句常用话,虽然里面没有一个中文字,但公认是从中国话里搬来的,这句话就是“Long time no see”——很久不见。

97

Inviting to Go For a Weekend Picnic

邀请周末野餐

独自在美国工作久了,一个人难免会觉得孤单,周末总想找些事情做做。这个天气还不错,周末也没什么安排,于是就想和朋友们一起去野餐,那样也会度过一个愉快的周末吧。

1、句子

01

Would you like to go on a picnic with us this weekend

你愿意这周末和我们一起去野餐吗?

02

I'm looking forward to a picnic.

我盼望着去野餐。

03

It's a pleasure to go picnicking in this fine weather.

在这么好的天气去野餐是很开心的。

04

Is everything ready for the picnic

野餐的东西都准备好了吗?

05

Rain put a damper on our picnic plans.

大雨阻止了我们的野餐计划。

06

It's so nice to have a picnic in such a lovely day!

这样的好天气来野餐真是太好了!

07

My mouth is watering.

我都流口水了。

2、对话

Why Not Join Us Tomorrow for a Picnic

Jasmine:Hi, Mary.I'm just looking for you.What are you going to do this weekend

Mary:Hi.Jane.I'm going home for the weekend.

Jasmine:Why not join us tomorrow for a picnic

Mary:Picnic! That's what I'm longing for.

何不明天一块去野餐呢?

茉莉:嗨,玛丽。我正找你呢。这个周末你要做什么?

玛丽:嗨,茉莉。我要回家过周末。

茉莉:何不明天一块去野餐呢?

玛丽:野餐!那可是我渴望已久的。

Notes 注释

picnic n.野餐 v.去野餐

long for渴望

3、文化加油站(英美文化)

美国生活中常常会碰到的缩略词

美国人喜欢用缩略词。他们常常把一句话的第一个字母抽出来,然后组成一个缩略词。这样的缩略词在日常生活中比比皆是。

比如,你知道BYOB是什么意思吗?BYOB is a short way of saying"bring your own bottle".BYOB的字样常常出现在一般的私人、朋友聚会邀请函的末尾。如果你想周末在家开个party,你给朋友的邀请函末尾就可以这么写:Please come to the party, and BYOB。也就是说,聚会中想喝酒的朋友要自备哦。

BYOB的字样会不会出现在婚礼的邀请函中呢?当然不会啦。同样的,在商务宴请或者是一些比较正式聚会的邀请函中,也决不会出现BYOB的字样。这时候,你会看到RSVP。它是法文Repondez sil vous plait的缩略词,用英文解释就是Respond if it pleases you,也就是盼回复的意思。当美国人想表达Please answer this invitation之意的时候,他们就会使用RSVP。

另一个经常在商务场合看到的缩略词是ASAP。It means"as soon as possible."如果你听到老板跟你提ASAP,那就千万不要掉以轻心哦。

有时候,你的老板也可能说He wants something done by COB。老板是叫你在下班前完成这个任务。He wants it finished by close of business, or the end of the workday.

大学的名字也常用缩略词表示。比如世界闻名的MIT,就是Massachusetts Institute of Technology(麻省理工学院) 的缩写形式。再比如 UCLA,似乎人们已经忘记了它的全称:the University of California at Los Angeles(洛杉矶加利福尼亚大学)。

美国的一些商业机构的简称也比全称有名得多。例如,人家跟你说International Business Machines这个公司,你可能没有听过,但是,提起大名鼎鼎的IBM,又有几人不知呢?还有,AT&;T的名号也要比它的全称American Telephone and Telegraph Company(美国电话电报公司)响亮得多。

美国的许多政府机构也习惯取全称的首字母作为简称。比如FBI就是 Federal Bureau of Investigation(联邦调查局)的简称;而IRS是Internal Revenue Service(国家税务局)的简称。

最后,再提一个英语学习者们都熟悉的缩略词VOA。Voice of America,美国之音,非常着名的一个广播电台。既然大家都知道VOA,那么缩略词易于传播、记忆的优势便由此可见了吧。

98

Seeing the New Play on the Weekend

周末去看新剧

刚刚把周六给安排好了,决定周日去看剧,吉姆又来找我,想让我周末和他一起出去,这个周末过得还真是够充实的!

1、句子

01

Would you like to see the new film

你想去看那部新片吗?

02

What's playing these days

最近剧院都在上映什么?

03

I've heard an American movie called Million Dollar Baby is really good.

我听说有部叫做“百万宝贝”的非常不错。

04

It's basically a kind of Chinese opera.

这是一种中国戏剧。

05

I can't understand it at all.What are they talking about

我完全听不懂,他们在说什么?

06

Beijing Opera is quite different from Italian opera.

京剧和意大利歌剧完全不同。

07

There is a Beijing Opera show tonight.Let's go watch it together, all right

今天晚上有一场京剧。咱们一起去看吧,怎么样?

2、对话

What Are You Doing This Weekend

Jim:What are you doing this weekend

Jasmine:I'm going to see that new play at the Majestic Theatre tomorrow evening.

Jim:With Mary

Jasmine:Oh no.John's going to come with me.

这个周末你打算做什么?

吉姆:这个周末你打算做什么?

茉莉:我打算明天晚上去宏大剧院看那场新剧。

吉姆:是和玛丽一起去吗?

茉莉:噢,不!约翰和我一起去。

Notes 注释

majestic a.雄伟的,壮丽的,庄严的

3、文化加油站(英美文化)

英国爵位的誉称

英国是一个讲究头衔和誉称的国家,因此在与英国人的交往中,或在我们的英语实践中,了解一些有关英国爵位的头衔和誉称的知识无疑是十分必要的。

按照英国传统,女王(或国王)可以根据内阁首相的提议将某种贵族爵位授予某人,但受封的人数是有限的,每年大约在20名以内。

贵族爵位(peerages)分为公爵(Duke)、侯爵(Marquis或Marquess)、伯爵(Earl)、子爵(Viscount)和男爵(Baron)5个等级。原来贵族爵位都是世袭的,而且只能有一个继承人。长子是法定继承人。只有在贵族没有儿子的情况下,其爵位才能由首先达到继承年龄的直系后代来继承。自1958年以后,才允许将非继承性的“终身贵族爵位”(Life peerages)授予某一个人。

对公爵、公爵夫人(Duchess)尊称为“Grace”。直接称呼时用“Your Grace”(大人、夫人),间接提及时用“His(Her)Grace”。用在信封或信的开头可尊称为“His Grace the Duck of...”(公爵大人……)或“Her Grace the Duchess of...”(公爵夫人……)。

侯爵、伯爵、子爵和男爵都可以称为“Lord”(勋爵)。直接称呼时,都可称“Your Lordship”。间接提及时可用“Lord +姓”或“Lord +地名”。信封上或信的开头分别称“My Lord Marquis”或“My Lord”(主要用于伯、子、男爵)。

公爵、侯爵、伯爵的长子在他们的父亲没死之前,即没有继承其父亲爵位之前,也可称之为“Lord”(勋爵),但不是贵族。公爵、侯爵的次子以下的儿子,可以终身称之为“Lord”(勋爵);对伯、子、男爵的次子以下的儿子可称“Honorable”(尊敬的)。他们也都不是贵族。

侯爵夫人(Marchioness)、伯爵夫人(Countess)、子爵夫人(Viscountess)、男爵夫人(Baroness)均可称之为:“Lady”(夫人),即用“Lady +丈夫的姓或丈夫勋称中的地名”。

公爵、侯爵、伯爵的每一个女儿也都可称为“Lady”,即可用“Lady +授予名+姓”。

如果她结了婚,就用丈夫的姓代替自己的姓,但仍称为“Lady”(夫人),即使丈夫无爵位,是个普通的“先生”,也可称为“Lady”。如果丈夫有了爵位,那她就要选用相应的誉称。

除了贵族爵位以外,还有别的一些誉称,对爵士则尊称为“Sir”(爵士)。具体做法是“Sir +授予名+姓”或“Sir+授予名”,但作为爵士头衔,Sir绝不可只用于姓前。

如“Sir James Manson”也可称“Sir James”,但绝不能称“Sir Manson”。爵士的夫人也可称“Lady”。

爵士的头衔不能继承,除头衔外爵士没有什么特权。其儿子也和平民的姓一样用“Mr.”相称。

99

Talking about the Disneyland

谈谈迪斯尼乐园

最近有几天假期,想和几个朋友组织一下去迪斯尼乐园玩玩,自从来了美国之后一次也没去过。我对于这个被誉为“全世界最快乐的地方”充满了向往。

1、句子

01

Can you tell me something about Disneyland

你能告诉我一些关于迪斯尼乐园的情况吗?

02

What did you enjoy most

你最喜欢什么

03

Jungle River Boat Safari, Sleeping Beauty Castle Walk-through, Submarine Voyage, I think, are all fascinating.

我认为丛林漂流探险,穿行睡美人城堡、海底航行都是很吸引人的。

04

Why don't we go in the Haunted House

我们去玩鬼屋如何?

05

I think it is the most interesting thing here.You really should go in.

我觉得这里最有趣的就是鬼屋了,你真的要去玩玩看。

06

Are you ready for a fun day at Disneyland

准备好在迪斯尼乐园快乐地玩一天了吗?

07

I want to ride all the rides.

我想玩所有的游乐设施。

同类推荐
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
热门推荐
  • 皱纹的年华

    皱纹的年华

    一女大学生的流浪生涯,只有烦琐的生活、繁华的街区陪着她,她的孤独谁能体会?她盼望着、盼望着她的白马王子,终于,在某个夜晚她心中的王子降临了。他们相爱了,可是爱情的道路坎坎坷坷,最终在金钱名利上结束了爱情。
  • 为你而站

    为你而站

    今生唯你求,你的一切将是我的生命!不管发生发生了什么事情,我都会永远守护在你的身边!
  • 情局

    情局

    一个是家财丰厚的富家娇小姐苏小落,一个是曾经相恋四年的前女友汪晓歌,到底谁才是自己的真爱?在兄弟情、爱情和亲情之间犹豫不决的韩龙,内心充满迷茫,明明被朋友出卖伤害,但知道朋友遭遇骗局时,又义无反顾地出手相帮;明明为情所伤,却仍然不得不勇往直前。在一次次的选择与被选择之间,在一个个朋友和爱人设下的局里,韩龙左冲右突,时而深陷局里,时而置身局外……
  • 盗运成圣

    盗运成圣

    江洋大盗?小盗也。神偷门第九十九代弟子无意间获得神偷令传承,穿梭万千世界盗取天地气运。武功、血统?统统偷走!神偷令七七四十九重禁止是何人所制?诸天神佛,六大圣人,原来这一切一切只是一个局。
  • 引爱入怀

    引爱入怀

    楚妃:“章煜辰,当初说好的只是玩玩而已,现在你这是干什么?”章煜辰:“我反悔了不行么?”楚妃:“章煜辰,我不要跟你结婚!”章煜辰:“由不得你!”他心里默默的想,这你自己跳到坑里,想爬出来可就难了!
  • 厚黑学全书2

    厚黑学全书2

    真正的厚黑者是那些十全十美无与伦比的斗士,这种智慧是他在接受生活挑战和寻求精神平衡中陶冶而成的。本书通过生活中的实例,精炼而生动地展示了轻松处世、灵活办事的技巧和方法。
  • 重生闺秀

    重生闺秀

    好吧,穿越重生在死去女主身上。好吧,阴差阳错嫁给了侯府公子。好吧,情愫是早生还是婚后相爱。好吧,你们到底看不看我的故事。好吧,一切都如人饮水冷暖自知。
  • 至高传承

    至高传承

    上古无数天骄,每一位都在这一片宇宙留下了无尽神话传说。古老的神话还未完结,新的神话便已布满了星空,古老的神座下迎来了新的声音。这是美丽的星空,有天骄踏空而起,左手持盾为守护,右手持剑为毁灭。这是残酷的星空,有至尊从神座上走下,翻手即创造,覆手便又是轮回。就是这星空之下,新生的万族接受古老的传承,推开了斑驳的城门,登上了通向至高神座的天路。一条坠入凡尘的真龙,接受至高传承,化身为人形,蹑手蹑脚地踏上天路。从此,宇宙万族,以我为图腾!新人新作,一条小龙的故事,欢迎鉴赏。
  • 最终前行

    最终前行

    这里有饥饿游戏的挣扎求存,有着洛奇的浴血拼搏,还有着三国乱世的万丈豪情。这不仅是个人挣扎前行的序曲,更是王者归来的壮歌。力量才是主导一切的本源,只有胜者才有资格去谱写新的篇章。其实上面就是胡扯,我也不知道这是啥。
  • 穿越之农家姐妹

    穿越之农家姐妹

    “heyyouknowwhatyouaremyfirstlady~我爱你~爱你不是说说而已~我爱你每个明天都会更感人~我的第一夫人~”某男深情演唱。青玉无语,“姐夫,姐姐半刻钟带着钱逃了”随后身后传来一声狼嚎,“嗷~夫人你带着钱,我追着你~~”青玉无语抚额,这两人什么时候能正常点啊?不过,某人你能先把你的色爪子拿开吗?“娘子,近期国家频繁出战,人口极速减了,我们要为国家效力——哎哎,娘子不要关门关门啊!”ps:姐妹两,一个重生一个穿越~主要是一个种田发财文!求支持求票子求留言求推荐哦!!!(本文慢热,建议养肥再看,另:全文免费~)