登陆注册
18360900000063

第63章 出国商务 Overseas Business(8)

18.Id like to buy a furnished apartment.

我想买个带家具的公寓。

19.The air-conditioner and refrigerator are new,the bed and wardrobe are only four months old.

空调和冰箱都是新的,床和衣柜也只使用4个月。

20.Did you sign a purchase contract for your apartment?

你要在您的买房合同上签字吗?

21.The government should take some measures to cool down the overheated real estate market.

政府要采取一些方式来时过热的房地产市场降温。

22.My apartment is not big,but fully equipped.

我的公寓不是很大,但是设施齐全。

23.There are several places available in the price range in this neighborhood.

在这社区还有一些这个价位的空房子出售。

24.We bought a new house in the suburbs.Its about thirty minutes drive from the city.

我们买了个郊区的房子,大概需要30分钟的车程。

25.We will go to the estate agent and see what they can offer.

我们去房地产中介去看看是否有房子出售。

对话脱口而出:

对话一

Salesman:Hello,Good Price Real Estate Agent.What can I do for you?

Martin:Im calling about the apartment you advertised.

Salesman:Oh,yes.Do you want to rent or buy?

Martin:I want to buy an apartment with two bedrooms.

Salesman:What kinds of apartments do you want,new apartment or second-hand ones?

Martin:I cant afford a new apartment,I think.

Salesman:Do you want to buy a secondhand house?Actually,the secondhand house is cheaper than a new house.

Martin:Do you have any available?

Salesman:There are several places available in the price range in this neighborhood.

Martin:Can I have a look?

Salesman:Of course.When do you want to see it?

Martin:How about tomorrow?

Salesman:No problem.May I have you name and phone number,please?

Martin:Martin.Parker.My phone number is 7854-5698-24.

Salesman:Ok,Mr.Parker,I will be expecting you tomorrow.

(Tomorrow morning)

Martin:Good morning,I am Martin.Parker.I have an appointment with you.

Salesman:Oh,yeah,Mr.Parker.If you are ready,we will hit the road.

Martin:Oh,yes.Lets go.

Salesman:The apartment is not big,but fully equipped.

Martin:Im thinking of buying a furnished apartment.

Salesman:The air-conditioner and refrigerator are new,the bed and wardrobe are only four months old.

Martin:Awesome!The living room is really cozy.How big is this apartment altogether?

Salesman:Not too much.It is 90 square kilometers.

Martin:This apartment is good for me.

译文:

销售:你好,好价钱房地产。能为你服务吗?

马丁:我打电话是来问一下公寓的事情。

销售:哦,你是想买还是想租呢?

马丁:我想买个2居室。

销售:你想要什么样子的,是新房还是二手房?

马丁:我认为我买不起新房的。

销售:你想买二手房?事实上,二手房确实比新房子便宜。

马丁:有合适的空房子吗?

销售:在这社区还有一些合适价位的空房子出售。

马丁:我能看看吗?

销售:当然可以,您什么时候来看看?

马丁:明天如何?

销售:没问题,我能知道一下您的姓名还有电话吗?

马丁:马丁。帕克。我的电话是7854-5698-24。

销售:好,帕克先生。我期待您明天的光临。

(明天早上)

马丁:早上好,我是马丁。帕克。我和您约好了。

销售:哦,是的。帕克先生,如果您准备好了,我们就上路吧。

马丁:走吧。

销售:这个公寓不是很大,但是设施很全。

马丁:我正想买个带家具的公寓。

销售:空调和冰箱都是新的,床和衣柜也只使用4个月。

马丁:很不错,客厅很舒适。这间公寓有多大?

销售:不是很大,只有90平方。

马丁:很适合我的公寓。

对话二

Kathy:Hello,Tina.Long time no see.

Tina:Yes,how are you recently?

Kathy:Not good.

Tina:Whats up?

Kathy:Im looking for somewhere new to removal.

Tina:Oh yeah?You dont like being in your old house,huh?

Kathy:That's right.It's too small.I am ready to get married next year.

Tina:Well,Ill let you know if I find somewhere to rent.

Kathy:Oh,I wish I could afford a house one day.I heard the price of the second-hand house has risen again.

Tina:Yeah,the government should take some measures to cool down the overheated real estate market.I think you should buy a house.Its not good to be paying rent over years and years when you may as well be paying a mortgage.

Kathy:I agree with you.We cant afford an apartment.

Tina:You should consider about paying by installments.If so,you just need to prepare the down payment.

Kathy:Thank you,Tina.I shall consider it.How about you?

Tina:I dont want to buy an apartment.I dream of living in a cozy villa with a big garage,swimming pool and yard.

Kathy:Oh,thats a nice dream!But I think you should face the reality.

Tina:Yes,the reality is that we have to work hard to buy a house.

译文:

凯西:你好,缇娜。好久不见了。

缇娜:是呀,最近好吗?

凯西:不太好。

缇娜:怎么了?

凯西:我正在找新的住的地方。

缇娜:是吗?你不喜欢住你的老房子了吗?

凯西:是呀,太小了。我准备明年结婚了。

缇娜:那么,我只要有合适的房子就告诉你。

凯西:哦,我多希望有一天我能买得起房子呀。我听说二手房又开始涨价了。

缇娜:是呀。政府应当采取一些方式来时过热的房地产市场降温。我认为你应该买套房子,用这钱支付贷款好过年复一年的支付房租。

凯西:我也这么想。我们还买不起房子呀。

缇娜:你应道考虑按揭支付。如果这样的话,你只需要准备首付款。

凯西:多谢你了,缇娜。我会考虑的。你能怎么样?

缇娜:我不想买公寓。我梦想着住进舒适的别墅,拥有大的车库,游泳池和庭院。

凯西:哦,真是个不错的美梦!但是我认为你应当面对现实。

缇娜:是呀,现实就是我要努力赚钱买房子。

高频词补给站:

settle down:定居;安定下来;专心于

apartment:[?pɑ?tm(?)nt]n.公寓;房间

afford:[?f??d]vt.给予,提供;买得起

installment:[?nst?:lm?nt]n.安装;分期付款;

down payment:(分期付款中的)头期款;预付定金

secondhand:[‘sek?nd’h?nd]adj.二手的;旧的;adv.间接地;间接听来;以旧货

cozy:[kozi]adj.舒适的;安逸的

villa:[v?l?]n.别墅;郊区住宅

garage:[‘g?rɑ?(d)?;-?d?;g?’rɑ??]n.车库;

lawn:[l??n]n.草地;草坪

yard:[jɑ?d]n.院子;庭院

furnished:[f??n??t]adj.家具,有家具的v.供应;装备(furnish的过去分词)

purchase:[p?:t??s]n.购买;vt.购买;赢得

air-conditioner:n.空调

refrigerator:[r?fr?d??re?t?]n.冰箱,冷藏库

wardrobe:[w??dr??b]n.衣柜;行头;全部戏装

real estate:n.不动产,房地产

fully equipped:装备齐全

available:[?ve?l?b(?)l]adj.有效的,可得的;可利用的;空闲的

文化知识空投坊:

买房之前:你需要知道的(一)

Buying a house is an exciting but scary step.Home ownership means making an investment in your future,but it also means committing to stay put,at least for a while.Before you make that commitment,you should ensure you are making an informed decision,and not one based on how beautiful the home is or your desire to be on your own.

Your Financial Situation Just because you qualify for a loan does not necessarily mean you should take a loan.On the other hand,if you dont think you can qualify for a loan,you might be mistaken.When you consider buying a home,sit down with a professional——a loan counselor at your bank or are presentative from the U.S.Housing and Urban Development,for instance——and discuss your options.Have tax and income documents ready,as well as a list of your expenses and a copy of your credit report.

同类推荐
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
热门推荐
  • 清末留学生

    清末留学生

    “1872年,当我以中国留学生的身份踏上美利坚的土地的时候,我就暗暗发誓,我要推翻满清这个腐朽的政府,带领我的同学一起开创一个盛世中华。这是我一个穿越者的执念,穿清不造反,菊花套电钻!”——以上话语,摘自《刘家照同志语录》。
  • 百炼封神

    百炼封神

    张羽,偶得天书。什么,天书居然还会说话,什么居然还是位女子。在天书的指引下,张羽一步一步的开始了自己的修神之旅
  • 都市重生:极品驱魔师

    都市重生:极品驱魔师

    他是京城第一公子她是驱魔唯一传人他温润如玉,对待任何人都如沐春风,实则心黑肝黑黑到骨子里。她人美心善,是大家心中的完美女神,实则记仇小心眼一肚子坏水。她是他的未婚妻,他知她不知!当同样表里不一的二人相遇,是他更胜一筹还是她魔高一丈?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 独宠太子妃:腹黑嫡女妖孽夫

    独宠太子妃:腹黑嫡女妖孽夫

    前生她被庶妹陷害,丈夫抛弃,儿子被害,最终落得万剑穿身而死;老天垂怜,竟使她重生回到十岁。姨娘庶妹几番陷害,父亲万般不信,她也不是任人欺凌的小绵羊!发誓决不让人欺忠与她之人,欺她之人,不得好死!负她之人,碎尸万段!前生的恩怨,今世她要连本带利的讨回来!
  • 心上人之不能说的秘密

    心上人之不能说的秘密

    与妈妈吵架,一气之下决定离家出走,却遇到了与自己长的一摸一样的女孩,她们都有自己的苦衷,于是提出了一个大胆的想法:调换身份。3个月。在两个女孩的心中有多么的难熬?她,代替她上学;她,代替她当公主。两个性格截然不同的女孩,会与新的生活擦出怎样的火花?有多少的困难,正在等着她们?
  • 雨落只是我们不再见

    雨落只是我们不再见

    冷酷的外表保护的是脆弱的心她骤地发现,原来,她的前半生只是谎言。然而,她的后半生,却又是爱恨交织。痛吗?嗯...很痛很痛......
  • 深情独霸:许你一世晴天

    深情独霸:许你一世晴天

    (宠文:黑斗有危险,入黑需三思)他独霸一方,霸道出口:“顾之晴,你的活动范围只能在我的五指范围内!”她狠狠地盯着这个嗜血的大色魔头,紧紧用牙咬着唇迸发出一行字迹:“雷默焰,你放心,你的五指我一定不会出界!但五指以外不归你管,所以说,我可以活动!”顾之晴浅浅一语:“我,我我,恐高!”雷默焰邪魅勾勾唇角:“恐高是吧!那我怎么记得你从二楼跳下去,那身法有个词叫什么来着,哦,哦,身轻如燕!”
  • 吾之王道

    吾之王道

    努力对比没分段标点符号不全面移除此小说以新的代替内容有所改动!!!
  • 废女攻略

    废女攻略

    前世是大将军府政治婚姻下被无情牺牲的棋子这世是世家大族被弃的痴呆庶女只好劝自己,天无绝人之路,慢慢查出真相公子很任性,公子很腹黑“可是…我们两家是不可能联姻的…”“不管。”“可是我以前是痴呆…”“不管。”“可是我已经有婚约了…”“不管。”“可是我还没准备好给你生小猴子…”“不管。”
  • 九劫散仙

    九劫散仙

    人界、妖界、仙界、魔界、佛界、鬼界、神界。人界是各界基础,神界是各界向往的存在,主角吴天人界之人,为了修真为了自己的“道”周游各界,他能否修真成功?……