登陆注册
18367200000109

第109章 CHAPTER XVIII.(6)

Mortified by this unexpected decision, the violent passions of the defeated party hurried them on to seek the blood of those peers lodged in the Tower. Of the five, William Howard, Viscount Stafford--youngest son of the Earl of Arran, and nephew of the Duke of Norfolk--was selected to be first put upon his trial;inasmuch as, being over sixty years, and a sufferer from many infirmities, it was judged he would be the least capable of making a vigorous defence. Three perjured witnesses swore he had plotted against the king's life, but no proof was forthcoming to support their evidence. Notwithstanding this was "bespattered and falsified in almost every point," it was received as authentic by the judges, who made a national cause of his prosecution, and considered no punishment too severe for a papist. After a trial of five days sentence of death was pronounced upon him, and on the 29th of December, 1680, he was beheaded on Tower Hill.

Like those who had suffered from similar charges, he protested his innocence to the last; but his words met with a reception different from theirs. Their dying speeches had been greeted by groans, hisses, and signs of insatiable fury; but his declarations fell upon silent and sympathizing hearts. When he had made denial of the crimes of which he was accused, a great cry rose from the mob, "We believe you--we believe you, my lord;"and then a single voice calling out "God bless you!" the words were taken up and repeated by a vast throng, so that the last sounds he heard on earth were those of prayer. He died with a firmness worthy of his caste. Having laid his head upon the block, the executioner brandished his axe in the air, and then set it quietly down at his feet. Raising his head, Lord Stafford inquired the cause of delay; the executioner replied he awaited a sign. "Take your time," said he who stood at the verge of eternity; "I shall make no sign." He who held the axe in his hand hesitated a second, and then said in a low and troubled voice, "Do you forgive me, sir?" To which Lord Stafford made brief answer, "I do." Then he laid his head again upon the blood-stained block. Once more the glitter of steel flashed through the air, a groan arose from the crowd, and Lord Stafford's head was severed from his body.

A reaction now set in, and gained strength daily. The remaining peers were in due time liberated; the blood of innocent victims was no longer shed; and the Duke of York was recalled. Such was the end of the popish plot, which, says Archdeacon Eachard, "after the strictest and coolest examinations, and after a full length of time, the government could find very little foundation to support so vast a fabrick, besides downright swearing and assurance; not a gun, sword, nor dagger, not a flask of powder or dark lanthorn, to effect this strange villainy, and with the exception of Coleman's writings, not one slip of an original letter of commission among those great numbers alledged to uphold the reputation of the discoveries."Concerning those through whose malice such disturbance was wrought, and so much blood shed, a few words may be added.

Within twelve months of Lord Stafford's execution, Shaftesbury was charged with high treason, but escaping condemnation, fled from further molestation to Holland, where, after a residence of six weeks, he died. Tonge departed this life in 1680, unbenefited by the monstrous plot he had so skilfully devised;and in the same year Bedlow was carried to the grave after an illness of four days. Oates survived to meet a share of the ignominy and punishment due to his crimes. After a residence of three years in Whitehall, he was driven out of the palace on account of "certain misdemeanors laid to his charge," and deprived of his salary. Two years later, in May, 1683, he was accused of calling the Duke of York a traitor, and using scandalous words towards his royal highness. Upon hearing of the case the jury fined him one hundred thousand pounds. Unable to pay the sum, he was cast into prison, where he remained six years, until liberated in the reign of William and Mary, His punishment was not, however, at an end. At the Michaelmas term of 1684 he was accused of having wilfully perjured himself at the late trials. As he pleaded not guilty, his case was appointed to be heard at the King's Bench Court. His trial did not take place until May, 1685, on which occasion the lord chief justice, in summing up the evidence, declared, "There does not remain the slightest doubt that Oates is the blackest and most perjured villain on the face of the earth."After a quarter of an hour's absence from court, the jury returned a verdict of guilty, and sentence was pronounced against him. He was stripped of his canonical habit; forced to walk through all the courts of Westminster Hall proclaiming his crimes; to stand an hour on the pillory opposite Westminster Hall gate on Monday; an hour on the pillory at the Royal Exchange on Tuesday; and on Wednesday he was tied to a cart and whipt at the hands of the common hangman from Aldgate to Newgate, in the presence, says Eachard, "of innumerable spectators, who had a more than ordinary curiosity to see the sight.".

同类推荐
热门推荐
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 意外的穿越之丫鬟会长

    意外的穿越之丫鬟会长

    只是一次意外的穿越,却不料砸了别人的房子,砸昏了别人床上的女人,随之而来可怕的结果就是被骗签卖身契做了丫鬟霸道又风流的主人;深潭一般的淡漠公子;爱耍宝的俊俏少爷;像谜一样男女通吃的绝色哑巴花魁身陷在其中,却不知自己的心遗落何处?
  • 热血追风

    热血追风

    负有行侠济世的宏愿,却乏惩奸除恶的本领,欲铲不平,未曾想竟卷进了一场险恶风波中。一群杀富济贫的豪杰一夜之间被屠戮殆尽。富甲一方的名流商贾突然被满门查抄。鲜血横流,疑窦丛生。是什么导致了这一切,又是谁操纵了这一切?匹夫无罪,怀璧其罪。贪婪本是人性中最原始最丑陋的欲念之一。残忍与诡诈,恐惧与伤痛,阴谋和争夺的背后竟是一段段难以诉说的恩怨情仇。
  • 昆虫记:螳螂的爱情(第5卷)

    昆虫记:螳螂的爱情(第5卷)

    《昆虫记》卷五中法布尔将视线集中在鞘翅目、同翅目和螳螂目昆虫身上,通过对甲虫、金龟、蜣螂、蝉和螳螂的观察,向我们揭示了这些昆虫对自己的爱侣和孩子的款款深情,用生动、平实的语言谱写出昆虫世界的爱情诗篇。
  • 逆女妖凰:冷帝太妖娆

    逆女妖凰:冷帝太妖娆

    她21世纪暗黑佣兵界的无冕之王变为凌云大陆唯一的废柴公主七岁魂力就被评定为无丝毫魂力连玄气也是注定一生不能修炼她最讨厌弱者却被上天赐予弱者之身废柴什么都不会简单世上千万般事情本姑娘想学有何不可能他被称为邪帝他和她又会擦出怎样的火花
  •  甜蜜暖婚:贺少宠妻上天

    甜蜜暖婚:贺少宠妻上天

    三年前,挚爱离开,她陷入绝境之中,还好这个时候他出现对她伸出手搭救。三年之后,地下酒窖,他们再次相遇,他对上她的眼,她失忆认不出他。这一次,他不会再让她人海流浪。而她终究是他捧在手心的宝物。
  • 桃花睑美人妖

    桃花睑美人妖

    穿越,一次不平凡的穿越,让一个平凡女孩的人生,变得不再平凡,她已不再是那个丑小三,她的美已是无人能及,世人都道她是桃花睑美人妖,只是没有人知道她的寂寞,她的苦楚,她早已喜欢上那个放荡不羁的萧漠,认定了非他不嫁,只是这一份穿越时空的爱里,更多的是劫难……天的飞雪下了一夜,天亮后停止。太阳从半山腰升上来,将温暖的光洒向大地。沉积的雪虽然有融化的迹象,但严寒未褪。冷冰晨望着周围的阳光,露出淡雅如兰的笑容。【情节虚构,请勿模仿】
  • 我说你看

    我说你看

    本书内容包括:社会这棵树、乱套了、恨郎不狼、坟头上的风景、抢救男人、楼的高度、草的级别、老的疏放、动物表演、鸟语兽言、蛤蟆三条腿等内容。
  • 宠婚来袭:淘气娇妻拐回家

    宠婚来袭:淘气娇妻拐回家

    从国外归来的颜生一回来就看到自己的青梅竹马正在和自己的继妹滚床单,在爱情里摔了个大跟头的颜生,却被继母置于死地。在颜生最灰暗的时候,她遇到了把她拽出黑暗的人,陆寒琛,陆寒琛用爱使颜生相信自己还有爱的能力,两人一起经过生死,就在颜生对陆寒琛动心的时候,陆寒琛已经死去的未婚妻却从国外回来,看着昔日恋人重逢,颜生又被抛进了黑暗的世界。心已死的颜生远走他国。五年后,因为工作关系再回来s国的颜生,带着美丽,自信,还有一个可爱的小包子,夺股份,拿公司,抢老公,颜生忙的不亦乐乎。--情节虚构,请勿模仿
  • 3岁决定男孩的一生

    3岁决定男孩的一生

    3岁的小男孩就像一粒神奇的种子有一句众人皆知的俗语:“3岁看大,7岁看老。”说明了幼儿亲子教育的重要性,尤其是3岁左右的男孩。这个年龄段养成的一些习惯,会直接影响他们的一生,决定了他们将来能做成一番什么样的事业,成为什么样的人。