登陆注册
18379000000031

第31章 职场篇(30)

This weekend I'd like to invite you to dinner if you are free.这个周末你要是有空的话,我请你吃饭。invite sb(to sth)意为:“邀请某人做某事”,例如:Have you been invited to their party?你接到参加他们的聚会的邀请了吗?invite后面还可以跟带to的不定式,所以对话中的例句还可以这样说:This weekend I'd like to invite you to have dinner if you are free.

相关词汇

receive收到,得到,接受

recognize认清(职责等)

reconstruct重建

recorded记载的

recover恢复;弥补

rectify整顿,调整

redouble加倍,倍增

refine精练,精制

regenerate更新,使更生

regularize使系统化

regulate控制(费用等)

rehandle重铸;重新处理

reinforce加强

reckon计算(成本等)

renew重建,换新

repair修复,修补

replace接替,替换

representative代表,代理人

resolve解决

shorten减低

2.Cultural Baptism文化洗礼

外企白领们:加班费和饭碗你选哪一个?

“晚上一起吃饭?”“不行啊,我得加班。”这是写字楼里上班族之间最为平常的对话,“加班”几乎成为身在职场的人们推掉娱乐休闲、无缘游山玩水的最为普遍、最易接受的“绝对性”理由。许多上班族依旧滞留办公室,是真有未完的工作还是受困于职场“潜规则”?怎样才能避免“被加班”或少加班?

加班加班,什么时候才是头?

近8成员工经常加班

在网上,有这么一个段子一度很流行:人世间痛苦的事,莫过于上班;比上班痛苦的,莫过于天天上班;比天天上班痛苦的,莫过于加班;比加班痛苦的,莫过于天天加班;比天天加班更痛苦的,莫过于天天免费加班……

分不清是自愿还是无奈

“在企业,加班是很正常的,企业追求的就是利益最大化,连我自己都很少晚上10点以前结束工作,当然也希望我的员工如此。”南京某私营企业的一位老板直言不讳地说,一个员工自愿加班,会让他感到员工的敬业。而那些不“敬业”的员工,就会成为他首先考虑的淘汰对象,他并不害怕没有人接替,因为现在“想找工作的人多了去了”。

“我都分不清楚每天的加班是自愿还是被逼无奈。”在某省级机关办公室工作的公务员王女士说。

加班费?不能充饥的“画饼”!

在《劳动法》中,关于在加班补偿方面的相关规定是:“在日标准工作时间以外延长工作时间的,应按照不低于小时工资基数的150%支付加班工资;在休息日工作的,应当安排其同等时间的补休,不能安排补休的,按照不低于日或者小时工资基数的200%支付加班工资;在法定节假日工作的,应当按照不低于日或者小时工资基数的300%支付加班工资。”

然而,绝大部分“加班族”表示,除了法定节假日外,平时的加班根本领不到加班费。现在人力资源市场上“僧多粥少”,你不加班有人加,再不情愿,毕竟加班是小事,饭碗才是大事。诸多因素导致8小时工作制渐渐成了摆设,而加班费也成了不能充饥的“画饼”。

Coming Late and Leaving Early迟到早退

1.Daily Dialogue日常会话

Leaving a little early

A:Could I trouble you for a minute,Mr.White?

B:Sure,Jasmine.What can I do for you then?

A:I would like to leave an hour early today.I have a very important thing to do.Would that be all right?

B:That's fine.As long as you can get that report typed up before you leave.

A:Thank you.I'll finish it before I leave.

早退

A:能打扰一下吗,怀特先生?

B:没问题,茉莉。我能帮你什么?

A:我今天想早走一小时。我有很重要的事情要去完成。可以吗?

B:可以。只要你走之前把那份报告打完就成。

A:谢谢。我离开前会把它完成的。

Typical Sentences典型句子

Could I trouble you for a minute?

能打扰一下吗?

I would like to leave an hour early today.

我今天想早走一小时。

As long as you can get that report typed up before you leave.

只要你走之前把那份报告打完就成。

相关句子

1.I'm sorry,I'm late.

抱歉,我迟到了。

2.I'm late again.

哦,不,我又迟到了。

3.I swear not to be late again.

我发誓再也不迟到了。

4.I missed the time.

我弄错了时间。

5.The traffic was crowded for two hours.

堵了两个小时的车。

6.You can't leave early again.

你不能再早退了。

7.I'll get off work early tomorrow.

明天我提前下班。

8.I want to knock off half an hour earlier.

我想提前半小时下班。

9.I have to remind you that you have come late three times this week.

我不得不提醒你,你这周已经迟到三次了。

10.The manager will talk to you if you leave early one more time.

如果你再早退经理就会找你谈话了。

Notes小注

trouble['tr?bl]n&;v.麻烦,使麻烦,烦恼,使烦恼

as long as,只要,和……一样长

type[taip]n.类型,品种,模范,式样

swear[swe?]n&;v.宣誓,诅咒,发誓

knock off停工,中断,击倒

相关词汇

primacy首位,卓越

pervasiveness普遍性

morale士气

procedure程序

program程序

conglomerate大型联合企业

acquisition购买

growth goal增长目标

proprietary product专利产品

rival竞争对手

business ethics商业道德

supplier供货商

vendor小贩

expense account开支帐户

approval procedure批准程序

capital outlay资本支出

cash position现金状况

capital shortage资金短缺

feasibility可行性

return on investmen投资回报

2.Cultural Baptism文化洗礼

“彩铃”英语怎么说?

彩铃Ringback Music

随着数字产品的普及,个性化的定制服务也在走向每一个普通人。打电话时,我们听到的不再是单调的“嘟嘟”声,而是悦耳动听的音乐。电话簿里不同的人来电,我们听到的电话铃声(ringtone)也会不同。今天,我们就来说说“彩铃”在英文中的说法。

A ringback tone is an audible indication that is heard on the telephone line by the caller while the phone they called is still in use.It is normally a repeated tone,designed to assure the calling party that the called party's line is ringing.

Ringback tone(接通回音)指电话处于正常使用状态时,打电话的人从听筒中听到的声音提示。这种声音一般都是一个重复的音调,目的只是提示打电话的人,对方的电话正在接通中。

Ringback music,also called personalized ringback tone,Is a piece of music heard by the caller instead of the traditional telephone ring signal when a telephone call is placed.

Ringback music(“个性化接通回音”)则是打电话时,传统的电话提示音被音乐所取代,于是成为了我们所说的“彩铃”。

Getting the Hook被解雇

1.Daily Dialogue日常会话

To be canned

Boss:Linda,well,you know that our company is downsizing and we have to lay off some employees.

Linda:So,what you're saying is you're letting me go,right?

Boss:I'm sorry to say so,but yes.

Linda:Could you tell me the reasons why?

Boss:I know you are a hard worker,but your work is average.Also,you tend to be negative and complain a lot.

Linda:I see.Thank you for telling me know that.

Boss:Best luck with your future career plans.

Boss:琳达,嗯,你也知道咱们公司正在缩减开支,我们必须要裁掉一些员工。

Linda:所以,您的意思是你们要裁掉我是吗?

Boss:我很遗憾,但是的确如此。

Linda:能告诉我原因吗?

Boss:我知道你工作很努力,但成绩平平。而且你还比较悲观,爱抱怨。

Linda:我明白了。谢谢您让我知道这些。

Boss:祝你以后工作顺利。

Typical Sentences典型句子

Our company is downsizing.

咱们公司正在缩减开支。

We have to lay off some employees.

我们必须要裁掉一些员工。

What you're saying is you're letting me go,right?

您的意思是你们要裁掉我是吗?

Could you tell me the reasons why?

能告诉我原因吗?

I know you are a hardworker,but your work is average.

我知道你工作很努力,但成绩平平。

相关句子

1.He turned away the salesperson.

他解雇了那个推销员。

2.That employee hasn't gotten a pink slip yet.

直到目前为止,那个雇员仍未收到解雇通知。

3.One of the workmen was sacked for stealing.

一名工人因偷窃而被解雇。

4.The general manager gave George the bird.

总经理解雇了乔治。

5.She was totally unreliable,so she was given her marching orders.

她完全不可靠,所以给解雇了。

6.They tried to break up the strike by firing many of its leaders.

他们试图用解雇许多罢工领导人的办法来破坏罢工。

7.We regret to inform you that you are to be dismissed next week.

我们很抱歉地通知你,你下周起被解雇。

8.He incurred the odium of everyone by sacking the old caretaker.

他因解雇老管理员而激起公愤。

9.Changing his job like that is equivalent to giving him the sack.

那样调换他的工作等于是解雇了他。

10.The company only dismisses its employees in cases of gross misconduct.

公司仅在雇员严重失职的情形下才予以解雇。

Notes小注

downsizing['daun'saizi?]n.精简,裁员,缩小规模

lay off 解雇,休息,停止工作

employee[?m'pl??i:]n.雇员,从业员工

average['?v?r?d?]adj.平均的,普通的

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 逆袭之巅峰路

    逆袭之巅峰路

    都市的一个开黑车的司机无意中卷入一宗绑架案,从此生活不再平凡,不仅要躲避来自各方势力的追杀,还要为爱自己以及自己所爱的人撑起一片天。“从现在开始我要这天再也遮不住我的眼要这地再也埋藏不了我的心要那众人都明白我意要所有违背我的人都消失!”
  • 梦之乡:赤色约定

    梦之乡:赤色约定

    穿越到异世大陆,她和她立下了约定,三年之后,她们将会一起站在世界的巅峰........当睁开眼,等待她们的,不在将是废物之名,而是腾起的双生凤!
  • 胭脂春秋

    胭脂春秋

    红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。
  • 南华真经注疏

    南华真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巫皇盗天传

    巫皇盗天传

    镜花真幻树:秉血之法则先天灵根,主花内藏巫灵体,通先天,近元始,明法则。辅花滴血勾魂结巫傀,可战斗、替死、移魂、入梦......山城陈阿丑吞血丹明轮回,荒梦世界得奇树,开始从小受到巫皇,光棍颤烂、苦逼愤斗的人生......美人有计,我持镜花照影,入梦偷心;先生逞凶,我纵巫傀刀枪箭冷,有种别跑!
  • 林正英传奇

    林正英传奇

    林正英,中国古统大教——道教分支——茅山派传人。
  • 嫡女重生之废后归来

    嫡女重生之废后归来

    她是金枝玉叶的学士府嫡女,大婚当夜等来的却是自己的庶妹。一杯毒酒让她含恨而终,一朝重生,她带着滔天的仇恨回到崔府步步为营,在阴谋诡计的崔府艰难的存活。前世所受的磨难,这世要让那贱人千百倍的偿还;前世虚假的爱情,这世又会被谁打动?
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗煞癫疯

    斗煞癫疯

    在一场大爆炸之中,李疯癫的灵魂穿越到了兽魔大陆,碰巧这个时候仙帝剑帝因为被戴绿帽道心被破堕入轮回,两魂相撞其魂相融而后又一分为二:其一得剑帝对武学的不屈之心,撞入枸巅之身从而轮回重生;其二得剑帝之天赋、剑帝之部分记忆及剑帝对女性报复之执念同样轮回重生,其名迎风。两魂都拥有李疯癫的部分记忆。然而,二人轮回后兽魔大陆修仙时代竟已过去万年,而今竟已步入斗气时代!?修仙,已然过时!斗气修炼分三部分:体斗气、器斗气、魂斗气。要在兽魔大陆成为强者最重要的是什么?不是际遇,不是天资,而是魂品!
  • 潇湘遗梦:红楼黛影

    潇湘遗梦:红楼黛影

    她是下凡历劫归来的绛珠,虽然是已经还了一世的眼泪,可是却是欠着别人更大的情谊,所以只能再次的下界历劫,还当初的以命相救的恩情。