登陆注册
18379000000045

第45章 商务篇(6)

transhipment prohibited不许转运

transit shipment转运,中转

transhipment on route中途转运

transhipment entry转运报单

transhipment manifest转运仓单

transhipment trade转口贸易

transhipment to be allowed准许转运

transhipment not allowed不准许转运

partial shipment分批装运

2.Cultural Baptism文化洗礼

欢度德国慕尼黑啤酒节

德国低音铜管乐队(German oompah band)活泼的乐音在身边围绕着,如此热闹的气氛让人实在难以拒绝跟那些穿着传统紧身连衫裙的啤酒女侍再点杯Mass啤酒。

1810年起,喜好杯中物的寻乐者就熟知并爱上在慕尼黑啤酒节(Oktoberfest)的盛会里畅饮巴伐利亚啤酒(Bavarian beer)。这是一场受到人们热烈欢迎的传统盛世,所以如果你想要在众多啤酒帐篷中找到张桌子喝酒,可不是件容易的事。那些找到座位的人可尽情享受丰盛的传统菜肴,再搭配德国酸菜(sauerkraut)、马铃薯、芥末和蝴蝶饼(pretzels)大口想用,可说事人间一大美味。

一边大快朵颐这些令人垂涎欲滴的美食,一边畅饮着由巴伐利亚的啤酒师傅用最纯的啤酒花(hops)和大麦(barley)所酿制而成的啤酒,如此快意的时刻,不论是外国游客还是当地德国人,让我们一起穿着传统服饰,为美酒佳肴干杯,大声说着Zum Wohl!

Insurance保险

1.Daily Dialogue实用会话

Insurance

Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

Henry:I believe that we have requested an amount of twenty-five percent above the invoice value?

Helen:Yes,that's right.We have no problem in complying with your request,but we think that the amount is a bit excessive.

Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

Helen:I can understand your concern.However,the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.

Helen:Unfortunately,If you want to increase the coverage,we will have to charge you extra for the additional cost.

Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

Helen:Yes,but we quoted you normal coverage at regular rates.

Henry:I see.

Helen:We can,however,arrange the extra coverage.But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

Henry:You're right.It might be cheaper on this end.

Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

保险

海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。

海伦:我了解你的顾虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。

海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

亨利:但是保险应该包含在报价里了。

海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

亨利:我了解。

海伦:不过,超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。

海伦:不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

Typical Sentences典型句子

I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

我们过去有太多货物毁损的困扰。

The insurance was supposed to be included in the quotation.

保险应该包含在报价里了。

We can,however,arrange the extra coverage.

不过,超出的保险额我们可以再商量。

Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

相关句子

1.What is the insurance premium?

保险费是多少?

2.An All Risks policy covers every sort of hazard,doesn't it?

一份综合险保单保所有的险,是吗?

3.An F.P.A.policy only covers you against total loss in the case of minor perils.

平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。

4.The F.P.A.doesn't cover partial loss of the nature of particular average.

平安险不包括单独海损性质的部分损失。

5.We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for sea transport.

我公司可以承保海洋运输的所有险别。

6.Are there any other clauses in marine policies?

海运险还包括其它条款吗?

7.The risk of breakage is covered by marine insurance,Isn't it?

破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?

8.Please fill in the application form.

请填写一下保单。

9.What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我们这批货保哪些险呢?

10.What insurance will you take out?

你们打算投保哪些险?

Notes小注

coverage['k?v?r?d?]n.保险项目或范围

excessive[ik'sesiv]a.过多的

plus[pl?s]v.加上

charge[t?ɑ:d?]v.收取

regular['regjul?]a.正常的,固定的

premium['pri:mi?m]n.保险费

in the case of 就……来说

partial['pɑ:∫?l]a.部分的

range[re?nd?]n.一系列

clause[kl?:z]n.条款

consignment[k?n'sainm?nt]n.货物

We can,however,arrange the extra coverage.不过,超出的保险额我们可以再商量。however作副词用时,表示“然而;但是”,可以位于句首、句中和句末;位于句首时,要用逗号与句子其它部分隔开;位于句中时,其前后都要用逗号;位于句末时其前用逗号分开。however能独立成句,与语气较强。but则相反,but是并列名词,连接两个并列分句,上下二句在总的意义上构成了对比。例如:I really don't like cheese,but I will try just a little this time.我实在是不喜欢吃奶酪,但是这次我要尝一点。

相关词汇

acceptance policy核保政策

accounting period结算期

aggregated loss累积损失

catastrophe risk巨灾风险

cover承保,责任额

rating费率

deposit premium预付保费

event limit事件限额

excess loss超额赔款

full coverage全额承保

individual losses单一损失

insurability可保性

insured losses保险损失

liability责任

loading附加费

loss occurrence损失发生

loss participation分担损失

loss settlement损失赔付

premium保费

priority自付责任

2.Cultural Baptism文化洗礼

你是“夜店族”吗?

Pub crawl“夜店族”

Crawl 的意思是爬,那么爬酒吧又是什么意思呢?

不论单身与否,泡吧是许多人最喜欢的娱乐活动。去酒吧的话,有的人prefer to stay in one place,而有些人则喜欢go to more than one pub on a night out。一晚上去好多酒吧,每个酒吧都坐上一会儿,然后再去其它酒吧,我们管这种在酒吧间串来串去的行为就叫做pub crawl。

Pub crawl 起源于19世纪,它也可以叫做a gin crawl或是bar-hopping.It is the social act of a group of people drinking in a number of pubs in a single night.

The tradition of pub crawl is to walk from pub to pub with designated T shirts for the bartenders to sign and to show they were there.A new trend in this social networking is where the pub crawlers have anyone they meet also sign their shirts,kind of like a myspace friends network with ink and cloth.

至于用法上,你可以说we're going on a pub crawl或是we're doing a pub crawl。

对话:

A:What are you doing on Saturday then?

B:I'm going on a pub crawl in town with some friends.

Do you enjoy pub crawls?Have you ever been on a pub crawl?你喜欢酒吧吗?你曾经去过吗?(如果你没串过酒吧,为什么不试试呢?)

Payment付款

1.Daily Dialogue日常会话

Terms of payment

Buyer:Well,we've settled the question of price,quality and quantity.Now what about the terms of payment?

Seller:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.

Buyer:I see.Could you make an exception and accept D/A or D/P?

同类推荐
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 俄语通用国家概况

    俄语通用国家概况

    20世纪90年代初苏联解体后,形成完全独立的15个主权国家。独立后的各共和国主要将自己民族的语言定为国语,但俄语仍作为广泛使用的共同交际语言,有的国家还将俄语法定为该国使用的两种官方语言之一。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
热门推荐
  • 凰妃嫁到

    凰妃嫁到

    带着前世的仇恨重生,倾城面容和满腹才华成了她最好的利器!谋定青楼,身份鲜明的三六九等阶中,她撬开森严的统治,一步一步脱离风尘!与权谋争,风云诡谲的算计得失中,她步步为营,青云直升。
  • 智慧书(青少版)

    智慧书(青少版)

    本书本着尊重原著并取其精华的原则,总结了葛拉西安的智慧精华,以故事和理论相结合的方式将适合于现代环境下的处世智慧阐述出来。本书在原著的基础上进行了十二卷的分类,在每一节中呈现原著的精华,并结合实际进行了论述,再以故事的形式增强趣味性和哲理性,最后在原著的基础上为青少年朋友们总结出了实用的处世策略和方法。本书旨在帮助青少年朋友们培养积极向上的品质,树立正确的生活观与价值观,并提供有效的处世策略与方法,为以后完善自我、融入社会、实现自我价值奠定坚实的思想基础。
  • 森林手记

    森林手记

    美文、美读、美绘的有机融合,将一流儿童文学的生动气象与艺术风韵立体地呈现了出来。在阅读图书的同时,倾听原文的优美诵读,欣赏书中的精美插图,这是一种何等惬意的精神享受。
  • 猎灵传说

    猎灵传说

    人类!曾经地球的主宰,文明的创造者。当某天突然出现的新物种,把人类当做食物大肆捕杀就快灭绝时,英雄们纷纷站了出来抵抗。最终英雄们在不懈努力下获得了短暂的平静,但这仅仅才是开始.....人类的命运将会如何?又该何去何从?
  • 英雄并潮升

    英雄并潮升

    日暮沉沙舟,破晓应潮升。一群江湖人,一段江湖事。英雄莫问出处……
  • 都市护花高手

    都市护花高手

    平凡的都市少年秦枫,拥有了预知未来的能力,人生发生转折。乖巧的千金小姐,活泼的清纯女孩,冷艳的杀手MM,还有,迷人的小萝莉……都主动送上门。当你拥有了预知未来的能力,你会做什么?拯救世界?“不”秦枫说:“我只拯救美女!”
  • 徐志摩诗文集

    徐志摩诗文集

    读书是一件辛苦的事,读书又是一件愉悦的事。读书是求知的理性选择,同时,读书又是人们内在自发的精神需求。不同的读书者总会有不同的读书体验,但对经典之藏、对精品之选的渴求却永远存在。
  • 撒旦王子请转身

    撒旦王子请转身

    他是这个世上最不可一世的男人,这个名叫西侧影的男人,仿佛是这所学校最高贵的王子,每一个人都必须屈居在他的膝下!她叫浅小笛,是这所学院中最悲剧的女人,偏偏就让她和他给杠上了,受尽了欺压,宛若被大石头压着的小花,胆子却越来越壮!两人的碰撞,精彩十足,看看多多!
  • 问仙修神

    问仙修神

    九州天地大劫将起,魔渊爆发,人皇之位空悬……仙门传人执剑染血,以杀止杀,只为问天:什么是仙?
  • 医林志1:双龙记

    医林志1:双龙记

    以明朝历史为背景,展现当时的中医药之神奇及医家济世救人的种种传奇,颇具神秘性和趣味性。小说文笔优美,情节跌宕,直追金庸、古龙,对于医理、医德的表述,活泼而意味悠长。读此书,可以在娱乐之中,学到几分修心养性的医者之意。