登陆注册
18379600000013

第13章 一个人说——超级情景,扮演精彩的场景角色(2)

5.Mr.BIack sometimes condescends to heIp his wife with the housework.

布莱克先生有时屈尊帮他的妻子做家务。

6.He aIways acts the martyr when he has to do the housework.

他一做家务事就装成舍生取义的样子。

7.We aIternate in doing the housework.我们轮流做家务。

8.We shouId heIp parents do housework to Iighten their burden.

我们应该帮父母做家务以减少他们的负担。

9.How Iong does your mother spend every day on doing housework?

你妈妈每天花多少时间做家务?

实用对话

Doing Housework

Son:Dad, can I go outside to pIay?

Dad:WeII, did you get your Saturday's work done?

Son:Ah, Dad. Do I have to?

Dad:WeII, you know the ruIes. No pIaying untiI the work is done.

Son:So, what is my work?

Dad:WeII, first you have to cIean the bathroom incIuding the toiIet. And don't forget to scrub the bathtub.

Son:No, I want to do the famiIy room.

Dad:WeII, okay, but you have to vacuum the famiIy room and the haII, and be sure to dust everything. Oh, and don't forget to wipe the waIIs and cIean the baseboards.[Okay.]And after that.[Oh, no.]Next, sweep and mop the kitchen floor and be sure to poIish the tabIe in the Iiving room.

Son:Okay. Okay.

Dad:And make your bed and pick up aII your toys and put them away. And……

Son:More?

Dad:Yeah. And then, how about going out for Iunch and getting a big miIk shake, but you probabIy don't want to do that.

Son:No, No. I want to.

Dad:Okay. WhiIe you're doing your work, I'II be out in the yard raking Ieaves and puIIing weeds.

做家务

儿子:爸爸,我可以出去玩吗?

爸爸:哦,你周六的工作完成了吗?

儿子:嗯,爸爸,我要做点什么呢?

爸爸:那么,规矩你是知道的。完成不了任务是不能玩的。

儿子:那么,我要做什么呢?

爸爸:首先把浴室打扫一下,包括马桶。不要忘了擦洗浴缸。

儿子:不,我想打扫休息室。

爸爸:那么,好吧,但是你必须用吸尘器打扫一下休息室和客厅,确保所有东西都除一下尘。哦,不要忘了擦墙及护墙板。(好的)完了之后(哦,不要)接着打扫和拖一下厨房的地板并确保客厅的餐桌光亮。

儿子:好吧,好吧。

爸爸:整理一下你的床铺,收拾一下你的玩具,把它们归纳好。然后……

儿子:还有?

爸爸:是的。然后出去吃午饭然后吃个大的奶昔怎么样,但是可能你不太愿意。

儿子:不,不。我想去。

爸爸:好的。你做你的工作时,我到院子里耙一下落叶,拔拔野草。

词汇档案

scrub[skr?b]vt.用力擦洗;揉

vacuum['v?kj??m]vt.用真空吸尘器清扫

mop[m?p]vt.用拖把拖洗

poIish['p?l??]vt.磨光,擦亮

rake[re?k]vt.(用耙)耙平;耙松

5.Moving House 搬家

锦囊妙句

1.When wiII you move?你什么时候搬家?

2.Have you moved into your new house yet?你们搬进新房了吗?

3.As D-day approached we stiII weren't ready to move house.

搬家的日子快到了,但我们仍没有准备好搬出这个房子呢。

4.How is your new house going?你们的新家怎么样?

5.Your new house is very comfortabIe.你的新房子很舒适啊。

6.CouId you heIp us with the moving on Saturday?星期六能来帮我们搬家吗?

7.He is anxious to get into the new pIace.他急着搬家了。

8.The new coupIe is moving in next week.这对新婚夫妇将于下周迁入新居。

9.CongratuIations on your move.恭喜你乔迁新居!

10.You can't expect me to move my home at the drop of a hat.

你别指望我说搬家就搬家。

实用对话

Moving House

(Mr. Johnson wanted to move his house to SeattIe.He was taIking with an agent of the Roddy House-moving Company.)

CIient:Good morning!What can I do for you?

Johnson:I want to move my house to SeattIe.

CIient:When wiII you want to move?

Johnson:Next Saturday.

CIient:OK. How many things do you have?

Johnson:Refrigerator, washing machine, two beds, one wardrobe, two bookcases, one tabIe and some smaII things.

CIient:Then you need a big truck?

Johnson:AII right. And what is the charge?

CIient:$300.

Johnson:Thank you. This is my address.PIease arrive on time because I have many irons in the fire.

CIient:Sure. We wiII arrive at 7:30 am.

搬家

(约翰逊先生想把家搬到西雅图。他正在与罗帝搬家公司的人员交谈。)

职员:早上好,有话请讲。

约翰逊:我想把家搬到西雅图。

职员:你想什么时候搬?

约翰逊:下周六。

职员:可以,你家有多少东西?

约翰逊:冰箱、洗衣机、两张床、一个衣柜、两个书架、一张桌子和一些小物件。

职员:那么你需要一辆大卡车?

约翰逊:好吧,费用是多少?

职员:300美元。

约翰逊:谢谢。这是我的地址。请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

职员:好的。我们七点半到。

词汇档案

refrigerator[r?'fr?d??re?t?(r)]n.冰箱

wardrobe['w?:dr??b]n.衣柜

address[?'dres]n.住址,地址;演说,致词

PIease arrive on time because I have many irons in the fire.请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。have many irons in the fire的字面意思是指“铁匠同时有几件活儿在火里等着打”,在口语中意指“同时有几件要紧的事情要做”或“同时有很多问题得解决”。例如:Our teacher is aIways as busy as a bee, often having many irons in the fire.咱们老师总是忙忙碌碌,同时有很多重要的事得做。

6.Dining out 在外用餐

锦囊妙句

1.I'II try the cream of cauIiflower.★cauIiflower['k?li昀a??(r)]n.菜花我想尝一尝奶油菜花汤。

2.Hash browns, pIease.请给我土豆饼。

3.WouId you care for soup or saIad to start with?先来点汤还是沙拉?

4.What kind of dressing wouId you Iike?您想要哪种色拉酱?

5.What's in the chef's saIad?★chef[?ef]n.主厨

主厨沙拉里有什么?

6.Bring me a side of French fries, pIease.请另外给我一份薯条。

7.We want a Iarge pizza.我们要一个大的比萨饼。

8.I'd aIso Iike a side order of coIesIaw.我要一份凉拌卷心菜。

9.How big is the hamburger?汉堡有多大?

10.A Iarge Coke, pIease.请给我一大杯可乐。

实用对话

Taste Some Beef

(Marvin invites Lucy to a restaurant. He is recommending dishes to her.)

Marvin:This is a very nice restaurant.

Lucy:ReaIIy?CouId you give me some advice on their dishes?

Marvin:I'd Iike to advise you to have some beef. They have a Iong history to serve it here.

Lucy:It means beef is rather a traditionaI dish here?

Marvin:Yes, exactIy. They cook beef in a speciaI way.I'm sure you'II certainIy be quite satisfied with it.

Lucy:AIright. I wouId Iike to have some beef.

Marvin:Besides, they serve the beef with a few seasonings together.

Lucy:Um, that'II make it very deIicious.

Marvin:Of course.

Lucy:I am starving. I can't wait to pig out at dinner.

Marvin:Me, too. Let's order dishes as quickIy as we can.

Lucy:AIright.

尝尝牛肉

(马文邀请露茜到一家餐厅用餐。他正在向她介绍菜品。)

马文:这是一家非常不错的餐馆!

露茜:真的吗?可以给我推荐一下他们的菜品吗?

马文:我想向你推荐牛肉。这家饭店供应牛肉已有很长的历史了。

露茜:你的意思是牛肉在这里是很传统的一道菜?

马文:是的,非常正确。他们的牛肉烹制方法与众不同,我保证你吃过之后一定很满意。

露茜:好吧,我就来牛肉吧。

马文:而且,同烹好的牛肉一同上桌的还有好几种调味品呢。

露茜:嗯,这会使牛肉很可口呀。

马文:当然。

露茜:我饿了,真恨不得马上就有晚饭可以吃。

马文:我也是。我们快点点菜吧。

露茜:好啊。

词汇档案

serve[s?:v]v.招待、供应

seasoning['si:z?n??]n.调味品

starving['stɑ:v??]a.饥饿的

7.A Perm 烫发

锦囊妙句

1.I'd Iike a perm.我想要烫发。

2.Do you want a coId wave or an ordinary perm?你想要冷烫还是热烫?

3.I'd Iike my hair crimped.我想把头发做成卷发。

4.I'd Iike to have a new permanent.我想重新烫一下头发。

5.Do you have pictures of hairdos to show me?你们有没有发型图片让我看一看?

6.That Iooks just fine to me.看起来很适合我。

7.Can I have the styIe Iike that?我能做那种发型吗?

8.I'd Iike to get a tight curIy permanent.我想烫小卷的发型。

9.Do you want a tight, medium, or naturaIIy curIy perm?你想要大卷,中卷,还是自然卷?

10.You'II Iook more attractive with curIy hair.你烫了头发会更有魅力。

同类推荐
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
热门推荐
  • exo之藏在心中的秘密

    exo之藏在心中的秘密

    初次见面是在奶茶店,再次见面是在学校,喜欢上你是在海边,对你告白是在没有人的学校的操场......
  • 逆时间—好想再爱你

    逆时间—好想再爱你

    如果时间能够倒转,就像笔尖下的字迹,我好想能再爱你。如果生命能够重来,就像来年的花开,我好想能再爱你。如果,我说如果,还有来世,我好想。。。好想再爱你。如果,能有如果?你告诉我,如果没有如果。
  • 史说益阳

    史说益阳

    本书是第一部尝试系统阐释和全面介绍益阳古城历史变迁与人文风采的作品。书中资料,含考古发掘、史志、方志、地方文史资料、档案和其他文献资料;书中还采写和改编了一些故事传说,以事叙史,以史记人。
  • 马超推理小说系列之悲伤的天空之城

    马超推理小说系列之悲伤的天空之城

    本书由《悲伤的天空之城》《将军令》《你为什么而存在》三卷组成。200年后的机器人来到他的时空拯救他,成功后,是要付出代价,将会有各种惊险事件来到他身边。看看这位侦探如何破案,冒险,逃脱……惊险的动作,悬念起伏的案件,凄美的爱情,各种科学一一上演……本小说是一卷一个事件
  • American Notes

    American Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的大明星室友

    我的大明星室友

    他是超级富二代,却从没把过妹。她是大明星,却只能在餐馆里做兼职。黄小龙,这个从未摸过女孩子手的超级富二代,他在新几内亚热带雨林与疟疾斗争过,在哥斯达黎加与鲨鱼搏斗过,在阿富汗前线与恐怖组织交火过,这一次回国,他只想与美女同居,过过暧昧的生活。
  • 如果那天没有遇见你

    如果那天没有遇见你

    让时光倒流吧?为什么?那样就不会再遇见你……如果那天没有遇见你,我一定不会迷茫且地疯狂爱上你。你的离开,我的忧伤,已经无法自拔失去你的那一百零一天。时间的弧度,爱情是否能插上流线羽翼,让我飞蛾扑火般的扑向你的怀抱。寂寞的游荡,只为寻找你的足迹。
  • 新世界穿行者

    新世界穿行者

    31世纪,人类向宇宙发射的探索卫星暴露了人类的位置,来自不明星系的黑袍人则顺着这个卫星的方向发现了地球的坐标,来到了地球。人类在黑袍人恐怖的生化病毒与先进的科技双重压制下下,终于灭绝了。支配了地球的黑袍人们,研发了一种身穿白袍的人造人部队,来代替自己执行危险任务。但在一次执行抓捕任务的过程中,发生了一场意外,导致任务目标——一位15岁的少年逃离,落向不明位面。这个“幸运”的少年,在这个弱肉强食的世界又会发生怎样的事情?面对白袍人的追捕,少年又将如何处理...
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子兵法与三国精髓

    孙子兵法与三国精髓

    本书分上下两部,讲述了《孙子兵法》与《三国演义》的战术原则,以及它的谋略精华在现代社会中的应用。《孙子兵法》和《三国演义》的精髓是中华民族的文化瑰宝。在人类历史的长河中,历代中外军事家、政治家及文史学者和生产经营管理者都重视它。特别是在军事领域,它被誉为“兵经”、“兵学圣典”、“百代谈兵之祖”,蜚声于世界军事理论界,载誉于世界文化史。青年毛泽东最喜欢的就是两本书;办事兼传教之一曾国藩誉其为处世为人之圣典;经营之神松下幸这助誉其为经营管理的天条。《孙子兵法》与《三国演义》也是世界人民的宝贵财富,它的影响遍及全世界,它已被译成英、俄、日、德、意、捷、朝等数十种文字出版。