登陆注册
18494600000004

第4章

"If I am annoying you--if--if I am intruding, speak freely, and I will go; but you must understand that I am entirely at your service; that if I can do anything for you, you need not fear to make use of me. I, and I only, perhaps, am above the law, since there is no King now."There was such a ring of sincerity in the words that Sister Agathe hastily pointed to a chair as if to bid their guest be seated. Sister Agathe came of the house of Langeais; her manner seemed to indicate that once she had been familiar with brilliant scenes, and had breathed the air of courts. The stranger seemed half pleased, half distressed when he understood her invitation; he waited to sit down until the women were seated.

"You are giving shelter to a reverend father who refused to take the oath, and escaped the massacres at the Carmelites by a miracle----""HOSANNA!" Sister Agathe exclaimed eagerly, interrupting the stranger, while she watched him with curious eyes.

"That is not the name, I think," he said.

"But, monsieur," Sister Marthe broke in quickly, "we have no priest here, and----""In that case you should be more careful and on your guard," he answered gently, stretching out his hand for a breviary that lay on the table. "I do not think that you know Latin, and----"He stopped; for, at the sight of the great emotion in the faces of the two poor nuns, he was afraid that he had gone too far. They were trembling, and the tears stood in their eyes.

"Do not fear," he said frankly. "I know your names and the name of your guest. Three days ago I heard of your distress and devotion to the venerable Abbe de----""Hush!" Sister Agathe cried, in the simplicity of her heart, as she laid her finger on her lips.

"You see, Sisters, that if I had conceived the horrible idea of betraying you, I could have given you up already, more than once----"At the words the priest came out of his hiding-place and stood in their midst.

"I cannot believe, monsieur, that you can be one of our persecutors,"he said, addressing the stranger, "and I trust you. What do you want with me?"The priest's holy confidence, the nobleness expressed in every line in his face, would have disarmed a murderer. For a moment the mysterious stranger, who had brought an element of excitement into lives of misery and resignation, gazed at the little group; then he turned to the priest and said, as if making a confidence, "Father, I came to beg you to celebrate a mass for the repose of the soul of--of--of an august personage whose body will never rest in consecrated earth----"Involuntarily the abbe shivered. As yet, neither of the Sisters understood of whom the stranger was speaking; they sat with their heads stretched out and faces turned towards the speaker, curiosity in their whole attitude. The priest meanwhile, was scrutinizing the stranger; there was no mistaking the anxiety in the man's face, the ardent entreaty in his eyes.

"Very well," returned the abbe. "Come back at midnight. I shall be ready to celebrate the only funeral service that it is in our power to offer in expiation of the crime of which you speak."A quiver ran through the stranger, but a sweet yet sober satisfaction seemed to prevail over a hidden anguish. He took his leave respectfully, and the three generous souls felt his unspoken gratitude.

Two hours later, he came back and tapped at the garret door.

Mademoiselle de Beauseant showed the way into the second room of their humble lodging. Everything had been made ready. The Sisters had moved the old chest of drawers between the two chimneys, and covered its quaint outlines over with a splendid altar cloth of green watered silk.

The bare walls looked all the barer, because the one thing that hung there was the great ivory and ebony crucifix, which of necessity attracted the eyes. Four slender little altar candles, which the Sisters had contrived to fasten into their places with sealing-wax, gave a faint, pale light, almost absorbed by the walls; the rest of the room lay well-nigh in the dark. But the dim brightness, concentrated upon the holy things, looked like a ray from Heaven shining down upon the unadorned shrine. The floor was reeking with damp. An icy wind swept in through the chinks here and there, in a roof that rose sharply on either side, after the fashion of attic roofs. Nothing could be less imposing; yet perhaps, too, nothing could be more solemn than this mournful ceremony. A silence so deep that they could have heard the faintest sound of a voice on the Route d'Allemagne, invested the nightpiece with a kind of sombre majesty;while the grandeur of the service--all the grander for the strong contrast with the poor surroundings--produced a feeling of reverent awe.

1

The stranger came forward reverently to kneel between the two nuns.

But the priest had tied crape round the chalice of the crucifix, having no other way of marking the mass as a funeral service; it was as if God himself had been in mourning. The man suddenly noticed this, and the sight appeared to call up some overwhelming memory, for great drops of sweat stood out on his broad forehead.

同类推荐
  • 倩女离魂

    倩女离魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经直解

    道德真经直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经挟注

    金刚般若经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论本

    摄大乘论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炎凉岸

    炎凉岸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡灵追踪

    诡灵追踪

    首先自我介绍一下,我叫朱恒淮,职业是一位考古工作者。在大家的印象当中,所谓的考古,就是跑到深山老林里面挖挖坟墓,翻翻死人骨头,末了顺便发表一通胡说,赚个人气,骗点薪水。说实话,我的职业确实如大家想象得那么无聊,成天就与泥土、死人和故纸堆打交道,枯燥无味。然而在我三十多年的考古发掘生涯中,经历过一系列诡异之极的事情,这些事情远远超乎人们的想象。假如一一公布出来,恐怕整个中国的历史都不得不重新修订过。或许你们觉得我在吹牛,其实不然,历史并不是你们所看到得那么清晰。话说元明清三代是距离我们最近的三个朝代,历史记载也比较翔实,似乎没有什么问题。但是你……
  • 庶女狂妃:相府五小姐

    庶女狂妃:相府五小姐

    相府五小姐,天生痴傻,自幼订婚四皇子,岂料花轿临门当街被辱,未入夫家便被撵回,沦为全京城的笑柄,一气之下,撞墙自尽,只落得个香消玉殒!再次醒来,却不再是那唯唯诺诺的痴儿,十五岁的身子,二十五岁的智商,她特种部队的间谍‘美女蛇’还能怕了一群古人?偌大的相府,明着风平浪静,暗里波涛汹涌。大夫人口蜜腹剑,又有一干姨娘时时耍着心眼,斗着计谋,长姐绵里藏针,兄长骄纵枉为,庶姐庶妹阴险毒辣,一个个的巴不得她早死。没事,这些都是浮云。死而复生,她要重新谱写庶女的彪悍人生。谁不让我有好日子过,我也绝不让谁好过!
  • 星宿劫之灭世之战

    星宿劫之灭世之战

    以武破河山,以拳碎星辰。抽山河之魂以炼肉体,取星辰之魄以应强敌。一个来自地球的天才少年——段宇,因一次考古发现,阴差阳错的来到了一片陌生的恒古星域。从此便开始了自己富有传奇色彩的一生。入九幽,闯冥府,战天界,斗苍穹!段宇靠着自己的不懈努力,最终登临绝巅,站在武道巅峰,成就不朽传奇。
  • 世界文学经典文库:海底两万里(青少版)

    世界文学经典文库:海底两万里(青少版)

    《海底两万里》里描绘的种种惊险奇遇简直能触及人的眼球及心灵。其中,潜艇在大海中任意穿梭,海底时而险象环生、干钧一发,时而景色优美 、令人陶醉。美妙壮观的海底世界充满了异国情调和浓厚的浪漫主义色彩, 体现了人类自古以来渴望上天入地、自由翱翔的梦想。凡尔纳其实从来没有 到过海底,却把海底的景色写的如此生动,读来引人入胜,使读者身临其境 ,表明他具有非凡的想象力。故事的主人公尼摩船长是个神秘人物,他在荒岛上秘密建造的这艘潜艇不仅异常坚固,而且结构巧妙。能够利用海洋来提供能源。
  • 琉璃

    琉璃

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。
  • 癞蛤蟆公主

    癞蛤蟆公主

    女生男相的癞蛤蟆公主,生活在父亲与姐姐的关爱中,容貌是她唯一的烦恼;容貌俊美的修罗王子,拥有至高无上的地位,一个强大的国家,却独独没有旁人的关爱。偶然间,他尝到被人关心的温暖,为了得到这份温暖他誓言要毁天灭地;贝丝为了保护家园,誓言要消灭邪恶。邪恶是否仍然存在?癞蛤蟆公主能否保卫自己的家园?谁将战胜谁?
  • 把快乐留给自己

    把快乐留给自己

    生活中的每个人,都或多或少缺少一些东西,没有一个人的生命是完整无缺的。但每个人的心灵深处,都希望自己天天快乐,日日开心,于是烦恼和愁苦便常常折磨着本已压力重重的心灵。其实,放下追求圆圆满满的幻想,面对充满挫折与考验的人生才是明智;在漫漫旅程中,把洒脱和快乐留给自己,过的踏实、满足才是真谛。本书收集了生活里许多人生小故事,使您在阅读中品味生活、心胸释然,不要忘记将快乐留给自己,在人生路上轻松前行。
  • 曹锟传

    曹锟传

    他是北洋军阀的重要代表人物,他虽出身贫寒,却因缘际会成为袁世凯手下的一名得力干将,后又成为手握重兵并占有大量地盘的一方军阀:因其在军阀争斗中左右逢源,在冯国璋死后,终于成为直系的新首领。后又通过贿选当上了中华民国的总统,但其合法性却遭到了各界普遍质疑。不久,在全国的一致反对下,其势力日益削弱,直系内部也四分五裂,终于在1924年的第二次直奉战争中下台,结束了其政治军事生涯。称雄中原的直系也受到致命打击,从此一蹶不振……
  • 超级老师

    超级老师

    身为部队最为神秘的特种部队当中的一员,执行神秘任务,化身飙车会二当家成为甜城道上大佬们讳莫如深的人物。社会这个大染缸,很多战友丧失了当初的信仰,当他们再次相遇的时候,将发生怎样的故事。且看徐奕风如何凭借一身铮铮铁骨书。