登陆注册
18495500000036

第36章

There were a great many English abroad that autumn, and we met whole batches of pretty girls at every station and at every /table d'hote/ on our route. Did he avoid them, or glare at them savagely, or say hard things of them? Oh no! quite the reverse. He was a little shy at first; and when he saw a party of distressed damsels in a station, with their bewildered father in vain attempting to make himself understood to a porter, he would assist them in a brief and businesslike manner as if it were a duty, lift his cap, and then march off relieved. But by-and-by he began to make acquaintances in the hotel; and as he was a handsome, English-looking lad, who bore a certificate of honesty in his clear gray eyes and easy gait, he was rather made much of. Nor could any fault be decently found with his appetite.

So we passed on from Konigswinter to Coblenz, and from Coblenz to Heidelberg, and from Heidelberg south to Freiburg, where we bade adieu to the last of the towns, and laid hold of a trap with a pair of ancient and angular horses, and plunged into the Hollenthal, the first great gorge of the Black Forest mountains. From one point to another we slowly urged our devious course, walking the most of the day, indeed, and putting the trap and ourselves up for the night at some quaint roadside hostelry, where we ate of roe-deer and drank of Affenthaler, and endeavoured to speak German with a pure Waldshut accent. And then, one evening, when the last rays of the sun were shining along the hills and touching the stems of the tall pines, we drove into a narrow valley and caught sight of a large brown building of wood, with projecting eaves and quaint windows, that stood close by the forest.

"Here is my dear inn!" cried Tita, with a great glow of delight and affection in her face. "Here is /mein gutes Thal! Ich gruss' dich ein tausend Mal!/ And here is old Peter come out to see us; and there is Franziska!"

"Oh, this is Franziska, is it?" said Charlie.

Yes, this was Franziska. She was a well-built, handsome girl of nineteen or twenty, with a healthy, sunburnt complexion, and dark hair plaited into two long tails, which were taken up and twisted into a knot behind. That you could see from a distance. But on nearer approach you found that Franziska had really fine and intelligent features, and a pair of frank, clear, big brown eyes that had a very straight look about them. They were something of the eyes of a deer, indeed; wide apart, soft, and apprehensive, yet looking with a certain directness and unconsciousness that overcame her natural girlish timidity. Tita simply flew at her and kissed her heartily and asked her twenty questions at once. Franziska answered in very fair English, a little slow and formal, but quite grammatical. Then she was introduced to Charlie, and she shook hands with him in a simple and unembarrassed way; and then she turned to one of the servants and gave some directions about the luggage. Finally she begged Tita to go indoors and get off her travelling attire, which was done, leaving us two outside.

"She's a very pretty girl," Charlie said, carelessly. "I suppose she's sort of head cook and kitchen-maid here."

The impudence of these young men is something extraordinary.

"If you wish to have your head in your hands," I remarked to him, "just you repeat that remark at dinner. Why, Franziska is no end of a swell. She has two thousand pounds and the half of a mill. She has a sister married to the Geheimer-Ober-Hofbaurath of Hesse-Cassel. She had visited both Paris and Munich, and she has her dresses made in Freiburg."

"But why does such an illustrious creature bury herself in this valley, and in an old inn, and go about bareheaded?"

"Because there are folks in the world without ambition, who like to live a quiet, decent, homely life. Every girl can't marry a Geheimer-Ober-Hofbaurath. Ziska, now, is much more likely to marry the young doctor here."

"Oh, indeed! and live here all her days. She couldn't do better. Happy Franziska!"

We went indoors. It was a low, large, rambling place, with one immense room all hung round with roe-deers' horns, and with one lesser room fitted up with a billiard-table. The inn lay a couple of hundred yards back from Huferschingen; but it had been made the headquarters of the keepers, and just outside this room there were a number of pegs for them to sling their guns and bags on when they came in of an evening to have a pipe and a chopin of white wine. Ziska's uncle and aunt were both large, stout, and somnolent people, very good-natured and kind, but a trifle dull. Ziska really had the management of the place, and she was not slow to lend a hand if the servants were remiss in waiting on us. But that, it was understood, was done out of compliment to our small Queen Tita.

By-and-by we sat down to dinner, and Franziska came to see that everything was going on straight. It was a dinner "with scenery." You forgot to be particular about the soup, the venison, and the Affenthaler when from the window at your elbow you could look across the narrow valley and behold a long stretch of the Black Forest shining in the red glow of the sunset. The lower the sun sank the more intense became the crimson light on the tall stems of the pines; and then you could see the line of shadow slowly rising up the side of the opposite hill until only the topmost trees were touched with fire.

Then these too lost it, and all the forest around us seemed to have a pale-blue mist stealing over it as the night fell and the twilight faded out of the sky overhead. Presently the long undulations of fir grew black, the stars came out, and the sound of the stream could be heard distantly in the hollow; and then, at Tita's wish, we went off for a last stroll in among the soft moss and under the darkness of the pines, now and again starting some great capercailzie, and sending it flying and whirring down the glades.

同类推荐
  • 格古要论

    格古要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Lear

    King Lear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兄弟之崛起江湖

    兄弟之崛起江湖

    有人说,有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有传说,而这个江湖都由强者来缔造。傲天,一个从小就跟随妈妈过着凄惨的生活,后来遇见好心人的帮助,改变了他的一生,也注定缔造他的光辉岁月,他的辉煌人生。一次噩耗,惊醒了他的梦,唤醒了他热血青春,谱写的他的传奇故事。当他遇见像陈煌、王钧、李国荣等一热血青年,他的命运将如何改写,他的传奇故事将如何流传。一个故事就是一个人生,一个人生就是一段故事。一个谱写真实,一个真实的谱写。
  • 魂斗天下

    魂斗天下

    深夜繁星漫天,草原上身着红色校服的男孩望着周围的狼群讥笑道:“狗崽子终究是狗崽子,就算数量再多也只能叫的更吵罢了!”就在红衣男孩说完后,整个狼群同时仰首长啸,四面八方的银狼在这一刻全部扑了上来。红衣男孩面对这场景却只是不屑的哼了一声,然后身体半曲眨眼间犹如炮弹般急速的冲出,就在与狼群接触的那一瞬间,手中所持的古锭刀狠狠的劈向……
  • 跟着中医学养生

    跟着中医学养生

    本书共分四个章节,从人体元气入手,进而谈到心理健康和古人称之为“后天之本”的肠胃养生,最后以养身收尾。
  • 和最爱的人去西藏

    和最爱的人去西藏

    只有去过西藏,你才知道自己缺了什么,西藏究竟能给予我们什么,只有去过的人才知道。作者在西藏行走十年,她最先与西藏结缘是因为旅行,后来因为热爱这一方土地,而选择生活在这里,耳濡目染西藏的风土人情,她遍访西藏的村庄与庙宇,她还四处追寻藏地灵性,与活佛、高僧、尼姑、老者探求佛家因缘,修身智慧、生命的真谛,求得人生的淡定与从容。西藏不仅仅是一方充满灵性的土地,更是一方充满智慧的土地。
  • 一指流沙桃花后

    一指流沙桃花后

    她从这个世界去到那个世界,又从那个世界回到这个世界。“只要是你给的,即便是毒,爷也甘之如饴。”大婚之日,她得知她的母亲是他的父亲杀害的,情急之下她选择了逃婚。“这是我和你最后一次以朋友的名义相见,下一次再见我和你只会是世仇。”她说的时候没有一丝情绪,就像她说的不是这世上最伤人的话。“国儿,你可还记得香慧山下那片桃花林?我会与你,常伴于此。”
  • 争权夺利智慧谋略全书

    争权夺利智慧谋略全书

    书分“风云际会篇”、“善抓机遇篇”、“随机应变篇”等十部分。内容有:阿基米德鏖战罗马兵、坚持到底就是胜利、富兰克林巧用比喻等。
  • 难以释怀的思念(心灵感悟书坊)

    难以释怀的思念(心灵感悟书坊)

    从蹒跚学步到懵懂无知,从初入社会到感慨万千,人生的每个阶段,我们都有无数的难以释怀的思念。本书收录了一些动人的令人难忘怀的故事:陌生的大叔、母亲做的棉窝、姐姐的辫子、祖母的月光、废品里的秘密、用婴儿交换小羊羔……这些故事,让我们学会感恩,伴我们成长,感悟我们的心灵。
  • 为霖道霈禅师餐香录

    为霖道霈禅师餐香录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝对花魁

    绝对花魁

    一个闲散王爷,一个深陷满门被抄斩无处告状的少女,他们在五年前有过交集,然而这个秘密只有她知道;她被人弄成最下贱的身份,而他因为她长得有几分相似旧爱竟容忍他在身边,他在两人之间徘徊,最终选择了……她爱他,却不能容忍自己成为影子;他也爱她,却分不清爱的是谁;一段充满阴谋、爱恨情仇的故事由此展开。
  • 爆宠辣妃:至尊地主婆

    爆宠辣妃:至尊地主婆

    玉苏想:一大家子的黄毛丫头无男丁,爷爷奶奶掌大权又不喜她们五姐妹,她想可不可以把家给分了。玉苏想:有这好厨艺好医术,怎么也不能饿着自己吧,只是当朝王爷要自己为贴身厨娘,要自己给他调养中风后遗症的身子,可最后居然要让自己当他的王妃,看着那露出腹黑本貌的男人,还要自己履行夫妻义务男人,她想世上有没有后悔药吃。玉苏想:她有高贵的身份跟富裕的身家,极品亲戚找上门,她悠闲的喝着杯中茶。她想可不可以关门放狗。他以为她只是一只温柔的小猫咪,看着渐渐露出锋利爪子的狐狸,他想他可不可以退货,只是某只小狐狸挺着圆滚滚的肚子,挥舞了手中的一枚绣花针笑道“晚了。”