登陆注册
18497200000010

第10章

"You owe your life to that promise," said Marie-Paul, solemnly. "If it is not fulfilled to-night we shall find you again.""As to that howling populace," said Laurence, "If you do not send them away, the next blood will be yours. Now, Monsieur Malin, leave this house!"The Conventionalist did leave it, and he harangued the crowd, dwelling on the sacred rights of the domestic hearth, the habeas corpus and the English "home." He told them that the law and the people were sovereigns, that the law /was/ the people, and that the people could only act through the law, and that power was vested in the law. The particular law of personal necessity made him eloquent, and he managed to disperse the crowd. But he never forgot the contemptuous expression of the two brothers, nor the "Leave this house!" of Mademoiselle de Cinq-Cygne. Therefore, when it was a question of selling the estates of the Comte de Cinq-Cygne, Laurence's brother, as national property, the sale was rigorously made. The agents left nothing for Laurence but the chateau, the park and gardens, and one farm called that of Cinq-Cygne. Malin instructed the appraisers that Laurence had no rights beyond her legal share,--the nation taking possession of all that belonged to her brother, who had emigrated and, above all, had borne arms against the Republic.

The evening after this terrible tumult, Laurence so entreated her cousins to leave the country, fearing treachery on the part of Malin, or some trap into which they might fall, that they took horse that night and gained the Prussian outposts. They had scarcely reached the forest of Gondreville before the hotel Cinq-Cygne was surrounded;Malin came himself to arrest the heirs of the house of Simeuse. He dared not lay hands on the Comtesse de Cinq-Cygne, who was in bed with a nervous fever, nor on Laurence, a child of twelve. The servants, fearing the severity of the Republic, had disappeared. The next day the news of the resistance of the brothers and their flight to Prussia was known to the neighborhood. A crowd of three thousand persons assembled before the hotel de Cinq-Cygne, which was demolished with incredible rapidity. Madame de Cinq-Cygne, carried to the hotel Simeuse, died there from the effects of the fever aggravated by terror.

Michu did not appear in the political arena until after these events, for the marquis and his wife remained in prison over five months.

During this time Malin was away on a mission. But when Monsieur Marion sold Gondreville to the Councillor of State, Michu understood the latter's game,--or rather, he thought he did; for Malin was, like Fouche, one of those personages who are of such depth in all their different aspects that they are impenetrable when they play a part, and are never understood until long after their drama is ended.

In all the chief circumstances of Malin's life he had never failed to consult his faithful friend Grevin, the notary of Arcis, whose judgment on men and things was, at a distance, clear-cut and precise.

This faculty is the wisdom and makes the strength of second-rate men.

Now, in November, 1803, a combination of events (already related in the "Depute d'Arcis") made matters so serious for the Councillor of State that a letter might have compromised the two friends. Malin, who hoped to be appointed senator, was afraid to offer his explanations in Paris. He came to Gondreville, giving the First Consul only one of the reasons that made him wish to be there; that reason gave him an appearance of zeal in the eyes of Bonaparte; whereas his journey, far from concerning the interests of the State, related to his own interests only. On this particular day, as Michu was watching the park and expecting, after the manner of a red Indian, a propitious moment for his vengeance, the astute Malin, accustomed to turn all events to his own profit, was leading his friend Grevin to a little field in the English garden, a lonely spot in the park, favorable for a secret conference. There, standing in the centre of the grass plot and speaking low, the friends were at too great a distance to be overheard if any one were lurking near enough to listen to them; they were also sure of time to change the conversation if others unwarily approached.

"Why couldn't we have stayed in a room in the chateau?" asked Grevin.

"Didn't you take notice of those two men whom the prefect of police has sent here to me?"Though Fouche made himself in the matter of the Pichegru, Georges, Moreau, and Polignac conspiracy the soul of the Consular cabinet, he did not at this time control the ministry of police, but was merely a councillor of State like Malin.

"Those men," continued Malin, "are Fouche's two arms. One, that dandy Corentin, whose face is like a glass of lemonade, vinegar on his lips and verjuice in his eyes, put an end to the insurrection at the West in the year VII. in less than fifteen days. The other is a disciple of Lenoir; he is the only one who preserves the great traditions of the police. I had asked for an agent of no great account, backed by some official personage, and they send me those past-masters of the business! Ah, Grevin, Fouche wants to pry into my game. That's why Ileft those fellows dining at the chateau; they may look into everything for all I care; they won't find Louis XVIII. nor any sign of him.""But see here, my dear fellow, what game are you playing?" cried Grevin.

"Ha, my friend, a double game is a dangerous one, but this, taking Fouche into account, is a triple one. He may have nosed the fact that I am in the secrets of the house of Bourbon.""You?"

"I," replied Malin.

"Have you forgotten Favras?"

The words made an impression on the councillor.

"Since when?" asked Grevin, after a pause.

"Since the Consulate for life."

"I hope there's no proof of it?"

"Not that!" said Malin, clicking his thumb-nail against his teeth.

同类推荐
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝积三昧文殊师利

    佛说宝积三昧文殊师利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸爱强宠:早安,小辣妻

    霸爱强宠:早安,小辣妻

    婚前,东方绝问:“你认为一个每天都是以千万为单位进账的国际企业总裁很差钱吗?”苏安安摇头:“既然不差钱,为什么我的晚餐只有三菜一汤?而且还全是素的?”婚后她说:“老公,今天晚上只吃素!”他问:“为什么?”苏安安揉着腰,瞪眼道:“昨天晚上,你吃肉还没有吃够吗?”
  • 再见花海

    再见花海

    后来的后来,才渐渐明白,自作多情四个字有多重。它压在我的心上,可我又不舍将它移开。爱你已是习惯,可你连一句再见,都不想听我说。我现在想说我恨你,希望从来没遇见你。可青春流逝,我的脑海里都是你。你说你喜欢听我唱花海,我现在就唱给你听。……原来,我还是希望挽留住你的。
  • 陵踪秘境

    陵踪秘境

    大兴安岭的茫茫的林海深处,一个只在满月的晚上才会出现的神秘天池。是大自然神奇的造物力量,还是风水、阴阳之术登峰造极的炫耀?天池之下的诡异古墓,究竟是何人之陵?里面那么多阴森诡异的恐怖事物,又来源于何方?与《山海经》隐约呼应的神秘线索,到底在暗示着什么?历史上争议极大的高句丽王朝,韬光养晦的辽东公孙氏,强横的曹魏政权,这三方的影子,为何在这座古墓背后若隐如现?而高句丽,又到底是从何而来的民族?博禹在寻找解药和帮助暄暄寻找“那个东西”的过程中,又会经历如何的诡异和冒险!而博家的家传黑石,到底是什么东西?金乌和博禹的神秘感应又是为何?
  • 全能武帝

    全能武帝

    平凡少年因为一场流星雨来到以武为尊的世界;万千星辰,万千神通,破天地,主苍穹,成就一个无所不能的逆天武帝
  • 开心心理学600问

    开心心理学600问

    本书摒弃了以往心理学书籍中那些长篇大论,而是将心理学知识精妙地融汇在一道道题目中,通过答题的形式让你在开心问答中不知不觉地学到心理学知识。读完本书,你就会具备一定程度的心理学知识,就可以了解人们每个行为的背后,究竟表达了什么意义。
  • 开智笑话

    开智笑话

    笑对人生,是一种生活的智慧。笑话是有感而发,是思想的传达,是心情的抒发,是善意的启示。希望本书不仅能成为您生活中的“调味料”,更能助您成为一个具有幽默感的人,使您的生活更加开心甜蜜。
  • 吸血契约伯爵的无奈

    吸血契约伯爵的无奈

    情不知从何起,而一往情深。本是上帝的宠儿,只为一个情字,甘愿下地狱。问世间情为何物,直叫人生死相许。天帝的女儿,终究也逃不过一个情字。今夕何夕,情起缘灭。
  • 美女公司的男公关

    美女公司的男公关

    这是一个美男横行的时代,各色女子都过不了美男这一关。所以,如果你看到一个美男突然向你频送秋波,请千万保持冷静,或许他不是因为你魅力非凡、也不是因为你才华盖世,只是因为,这是他的工作,因为他是个男公关。
  • 逆剑神皇

    逆剑神皇

    有野史记载,在无人触及的时空深处,存在着一道无法追溯起源的裂痕。一名从小生活在蛮荒大山的孤儿,意外地得到了裂缝的一丝烙印,从此踏上与天地抗争的旅途。没有逆天机缘,只有一路的拼杀,唯有杀,才得以证道。少年自无尽蛮荒而出,带着一只不知名的小兽与一柄生锈的长剑,闯向精彩绝伦的大陆。天地奈我何,总有一天,我林凡要凌驾于九天之上,我要这天地,因为我颤栗。
  • 我当妇女主任那些年

    我当妇女主任那些年

    从小跟着养父学习医术的张斌,最后却迫于压力,进入了街道办妇委会,成为了一名妇女主任。不过,张斌的医术在这里却得到了诸位大姑娘小媳妇的欢迎。