登陆注册
18497200000032

第32章

TRIALS OF THE POLICE

Madame d'Hauteserre, roused by the danger of her sons, and not believing that the Revolution was over, but still fearing its summary justice, recovered her senses by the violence of the same distress which made her lose them. Led by an agonizing curiosity she returned to the salon, which presented a picture worthy of the brush of a genre painter. The abbe, still seated at the card-table and mechanically playing with the counters, was covertly observing Corentin and Peyrade, who were standing together at a corner of the fireplace and speaking in a low voice. Several times Corentin's keen eye met the not less keen glance of the priest; but, like two adversaries who knew themselves equally strong, and who return to their guard after crossing their weapons, each averted his eyes the instant they met.

The worthy old d'Hauteserre, poised on his long thin legs like a heron, was standing beside the stout form of the mayor, in an attitude expressive of utter stupefaction. The mayor, though dressed as a bourgeois, always looked like a servant. Each gazed with a bewildered eye at the gendarmes, in whose clutches Gothard was still sobbing, his hands purple and swollen from the tightness of the cord that bound them. Catherine maintained her attitude of artless simplicity, which was quite impenetrable. The corporal, who, according to Corentin, had committed a great blunder in arresting these smaller fry, did not know whether to stay where he was or to depart. He stood pensively in the middle of the salon, his hand on the hilt of his sabre, his eye on the two Parisians. The Durieus, also stupefied, and the other servants of the chateau made an admirable group of expressive uneasiness. If it had not been for Gothard's convulsive snifflings those present could have heard the flies fly.

When Madame d'Hauteserre, pale and terrified, opened the door and entered the room, almost carried by Mademoiselle Goujet, whose red eyes had evidently been weeping, all faces turned to her at once. The two agents hoped as much as the household feared to see Laurence enter. This spontaneous movement of both masters and servants seemed produced by the sort of mechanism which makes a number of wooden figures perform the same gesture or wink the same eye.

Madame d'Hauteserre advanced by three rapid strides towards Corentin and said, in a broken voice but violently: "For pity's sake, monsieur, tell me what my sons are accused of. Do you really think they have been here?"The abbe, who seemed to be saying to himself when he saw the old lady, "She will certainly commit some folly," lowered his eyes.

"My duty and the mission I am engaged in forbid me to tell you,"1

This refusal, which the detestable politeness of the vulgar fop seemed to make all the more emphatic, petrified the poor mother, who fell into a chair beside the Abbe Goujet, clasped her hands and began to pray.

"Where did you arrest that blubber?" asked Corentin, addressing the corporal and pointing to Laurence's little henchman.

"On the road that leads to the farm along the park walls; the little scamp had nearly reached the Closeaux woods," replied the corporal.

"And that girl?"

"She? oh, it was Oliver who caught her."

"Where was she going?"

"Towards Gondreville."

"They were going in opposite directions?" said Corentin.

"Yes," replied the gendarme.

"Is that boy the groom, and the girl the maid of the citizeness Cinq-Cygne?" said Corentin to the mayor.

"Yes," replied Goulard.

After Corentin had exchanged a few words with Peyrade in a whisper, the latter left the room, taking the corporal of gendarmes with him.

Just then the corporal of Arcis made his appearance. He went up to Corentin and spoke to him in a low voice: "I know these premises well," he said; "I have searched everywhere; unless those young fellows are buried, they are not here. We have sounded all the floors and walls with the butt end of our muskets."Peyrade, who presently returned, signed to Corentin to come out, and then took him to the breach in the moat and showed him the sunken way.

"We have guessed the trick," said Peyrade.

"And I'll tell you how it was done," added Corentin. "That little scamp and the girl decoyed those idiots of gendarmes and thus made time for the game to escape.""We can't know the truth till daylight," said Peyrade. "The road is damp; I have ordered two gendarmes to barricade it top and bottom.

We'll examine it after daylight, and find out by the footsteps who went that way.""I see a hoof-mark," said Corentin; "let us go to the stables.""How many horses do you keep?" said Peyrade, returning to the salon with Corentin, and addressing Monsieur d'Hauteserre and Goulard.

"Come, monsieur le maire, you know, answer," cried Corentin, seeing that that functionary hesitated.

"Why, there's the countess's mare, Gothard's horse, and Monsieur d'Hauteserre's.""There is only one in the stable," said Peyrade.

"Mademoiselle is out riding," said Durieu.

"Does she often ride about at this time of night?" said the libertine Peyrade, addressing Monsieur d'Hauteserre.

"Often," said the good man, simply. "Monsieur le maire can tell you that.""Everybody knows she has her freaks," remarked Catherine; "she looked at the sky before she went to bed, and I think the glitter of your bayonets in the moonlight puzzled her. She told me she wanted to know if there was going to be another revolution.""When did she go?" asked Peyrade.

"When she saw your guns."

"Which road did she take?"

"I don't know."

"There's another horse missing," said Corentin.

"The gendarmes--took it--away from me," said Gothard.

"Where were you going?" said one of them.

"I was--following--my mistress to the farm," sobbed the boy.

同类推荐
  • 佛说摩达国王经

    佛说摩达国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The New Machiavelli

    The New Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四念处

    四念处

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wizard

    The Wizard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五母子经

    五母子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苍穹一剑破

    苍穹一剑破

    斩不断的来世今生,斩不完的是非因果,斩不破的万象苍穹,道是什么道?天又是谁的天?他要斩断前世,只许今生,他要斩完是非,清明一生,他要斩破万象,穿过苍穹。当他站在苍穹之外,谁能与他并肩而行!
  • 角虎集

    角虎集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之近身高手

    网游之近身高手

    英雄不问出处,高手快意恩仇;纵横千军万马,风云雄霸天下;即使天地之差,对于高手来说,也不过弹指挥间。叶开,失业青年一枚;信仰,玩家们卸下头盔之后的首款手机游戏,一切就从这里开始了……
  • 社交知识全知道

    社交知识全知道

    本书用深入浅出的理论和精彩可读的故事向大家介绍日常社交的知识,其中包括社交心理、社交形象、社交礼仪、社交技巧、社交应酬、社交定律、社交识人等。这是一本实用性很强的书。
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战统

    战统

    主角信条:“我名龙鳞!龙有逆鳞!触者必死!”父母要求1:“我们不要求你什么!只要求你!保护好自己的女人!保护好自己的妹妹!对得起兄弟!”父母要求2:“身为男儿!应当顶天立地!不畏一切!”父母要求3:“无论在哪!照顾好自己!”但奈何,意外总是接连不断,他不认命!为了能回家而变强!为了能不受系统限制而变强!他能否成功呢?!一切尽在《战统》!本书慢热,不会三章出矛盾金手指,五十章为限,这之前都是一些铺垫!极度重要的铺垫!
  • 我的青春开始了

    我的青春开始了

    一位未知身世被抛弃的少女,韩熙,在一天夜里被韩家给捡到了,后来韩家就收养了韩熙,让她成为了韩家二小姐。之后又遇到了许多兄弟姐妹们,有一天,韩家家主便与韩熙说,韩熙与冷殇家大少冷殇逸,早已订了娃娃亲,当时两人谁都不喜欢谁,可在几次事故当中,所有情侣们的感情都迅速的升温,包括韩熙,冷殇逸。真当她们正准备结婚氏,意外发生了。韩熙知道了自己的身世,韩熙该何去何从了?
  • 回到唐朝去篡位

    回到唐朝去篡位

    一个初次告白失败的宅男,因一个短信不幸身亡。然而,他有一个神奇的机会可以让他复活。那就是回到唐朝去篡位!如果,能回到古代再活一次,也不错呀!即使,华丽的狗带。。。
  • 废妃重生玩死你

    废妃重生玩死你

    前世被自己的嫡姐和夫君害死,今生重生定要上辈子负她之人死无葬身之地。毁嫡姐的容,断渣男夫君的帝王路,拆亲爹的仕途……这些,不过是开始。当身为太子的他,遇见一心沉浸复仇的她时,便注定沉沦。“我要这世间为你颠覆!”
  • 长大成人:步入社会应该知道的社会经验

    长大成人:步入社会应该知道的社会经验

    本书是一本励志类通俗读物。在步入社会前,给孩子提供很多非常实用的建议,使你发挥独特的潜质,轻松地步入杰出青年的行列!