登陆注册
18497200000058

第58章

To a question put by the justice of the peace, each replied that Mademoiselle had offered them the amusement which they had not thought of asking for. This testimony seemed so important to the justice of the peace that he sent back a messenger to Gondreville to advise Lechesneau to proceed himself to Cinq-Cygne and arrest the four gentlemen, while he went to Michu's farm, so that the five arrests might be made simultaneously.

This new element was so convincing that Lechesneau started at once for Cinq-Cygne. He knew well what pleasure would be felt in Troyes at such proceedings against the old nobles, the enemies of the people, now become the enemies of the Emperor. In such circumstances a magistrate is very apt to take mere presumptive evidence for actual proof.

Nevertheless, on his way from Gondreville to Cinq-Cygne, in the senator's own carriage, it did occur to Lechesneau (who would certainly have made a fine magistrate had it not been for his love-affair, and the Emperor's sudden morality to which he owed his disgrace) to think the audacity of the young men and Michu a piece of folly which was not in keeping with what he knew of the judgment and character of Mademoiselle de Cinq-Cygne. He imagined in his own mind some other motives for the deed than the restitution of Gondreville.

In all things, even in the magistracy, there is what may be called the conscience of a calling. Lechesneau's perplexities came from this conscience, which all men put into the proper performance of the duties they like--scientific men into science, artists into art, judges into the rendering of justice. Perhaps for this reason judges are really greater safeguards for persons accused of wrong-doing than are juries. A magistrate relies only on reason and its laws; juries are floated to and fro by the waves of sentiment. The director of the jury accordingly set several questions before his mind, resolving to find in their solution satisfactory reasons for making the arrests.

Though the news of the abduction was already agitating the town of Troyes, it was still unknown at Arcis, where the inhabitants were supping when the messenger arrived to summon the gendarmes. No one, of course, knew it in the village of Cinq-Cygne, the valley and the chateau of which were now, for the second time, encircled by gendarmes.

Laurence had only to tell Marthe, Catherine, and the Durieus not to leave the chateau, to be strictly obeyed. After each trip to fetch the gold, the horses were fastened in the covered way opposite to the breach in the moat, and from there Robert and Michu, the strongest of the party, carried the sacks through the breach to a cellar under the staircase in the tower called Mademoiselle's. Reaching the chateau with the last load about half-past five o'clock, the four gentlemen and Michu proceeded to bury the treasure in the floor of the cellar and then to wall up the entrance. Michu took charge of the matter with Gothard to help him; the lad was sent to the farm for some sacks of plaster left over when the new buildings were put up, and Marthe went with him to show him where they were. Michu, very hungry, made such haste that by half-past seven o'clock the work was done; and he started for home at a quick pace to stop Gothard, who had been sent for another sack of plaster which he thought he might want. The farm was already watched by the forester of Cinq-Cygne, the justice of peace, his clerk and four gendarmes who, however, kept out of sight and allowed him to enter the house without seeing them.

Michu saw Gothard with the sack on his shoulder and called to him from a distance: "It is all finished, my lad; take that back and stay and dine with us."Michu, his face perspiring, his clothes soiled with plaster and covered with fragments of muddy stone from the breach, reached home joyfully and entered the kitchen where Marthe and her mother were serving the soup in expectation of his coming.

Just as Michu was turning the faucet of the water-pipe intending to wash his hands, the justice of peace entered the house accompanied by his clerk and the forester.

"What have you come for, Monsieur Pigoult?" asked Michu.

"In the name of the Emperor and the laws, I arrest you," replied the justice.

The three gendarmes entered the kitchen leading Gothard. Seeing the silver lace on their hats Marthe and her mother looked at each other in terror.

"Pooh! why?" asked Michu, who sat down at the table and called to his wife, "Give me something to eat; I'm famished.""You know why as well as we do," said the justice, making a sign to his clerk to begin the /proces-verbal/ and exhibiting the warrant of arrest.

"Well, well, Gothard, you needn't stare so," said Michu. "Do you want some dinner, yes or no? Let them write down their nonsense.""You admit, of course, the condition of your clothes?" said the justice of peace; "and you can't deny the words you said just now to Gothard?"Michu, supplied with food by his wife, who was amazed at his coolness, was eating with the avidity of a hungry man. He made no answer to the justice, for his mouth was full and his heart innocent. Gothard's appetite was destroyed by fear.

"Look here," said the forester, going up to Michu and whispering in his ear: "What have you done with the senator? You had better make a clean breast of it, for if we are to believe these people it is a matter of life or death to you.""Good God!" cried Marthe, who overheard the last words and fell into a chair as if annihilated.

"Violette must have played us some infamous trick," cried Michu, recollecting what Laurence had said in the forest.

"Ha! so you do know that Violette saw you?" said the justice of peace.

Michu bit his lips and resolved to say no more. Gothard imitated him.

Seeing the uselessness of all attempts to make them talk, and knowing what the neighborhood chose to call Michu's perversity, the justice ordered the gendarmes to bind his hands and those of Gothard, and take them both to the chateau, whither he now went himself to rejoin the director of the jury.

同类推荐
  • 智证传

    智证传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太虛心淵篇

    太虛心淵篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太师诚意伯刘文公集

    太师诚意伯刘文公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季遗闻

    明季遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之都市神医

    重生之都市神医

    古代神医附身现代宅男,神奇医术加上超级功法,激情的碰撞将发生什么样的化学反应,艳遇不期而至,他将如何应对?财富唾手可得,他又怎样从容下手?最终他将走向什么样的颠峰?坐看无敌宅男如何纵意花丛,笑傲红尘!
  • 逗比穿越:师父算你狠

    逗比穿越:师父算你狠

    “嗷!师父大人,你到底喜欢我什么,你说出来,我再去找一个。”明若其看着如狼饿虎的师父想哭了,说好的冷面呢,我要退货!慕祁挑挑眉道:“由内而外的喜欢。”“给我个理由先啊。”明若其慢慢的朝门外移动,距离产生美,这是真理。慕祁大手一挥,把明若其抱在怀里:“我的理由就是,爱你不需要理由。”【读者群:416157712】,敲门砖:男主或女主的名字
  • 紫荆花回忆录

    紫荆花回忆录

    在这个没有魔法,没有斗气的世界里,龙是主宰着大陆的生物。可飘扬着的紫荆花旗帜,是人类对龙类最大的挑战。紫荆花下,是一首由血与肉谱写的伟大挽歌。书友群:286981586
  • 唯识论

    唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联想斯巴达方阵

    联想斯巴达方阵

    我们常说“一个好汉三个帮”,现在已经不再是处于单打独斗的时代了,“单枪匹马”的个人英雄主义和“一剑走四方”的侠客精神都已经成为历史,取而代之的是团队协作精神。“斯巴达方阵”的制胜精髓和联想集团经营管理理念两者相结合,对于当代企业发展方向有很强的前瞻性和指导性。
  • 弃君红颜

    弃君红颜

    她唐小满的日子过得还真是丰富多彩呢!先是被害,后是被戏弄!这一个个的都来欺负她。拿她当什么啊?不会反击的花瓶?还是逆来顺受的古代小女人?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 梦蝶小筑

    梦蝶小筑

    每天一首诗词,并非专业,纯属个人爱好,也希望能得到大家的建议和支持。如果喜欢的话请加群:5254517,多多交流,来时备注【欲断魂】即可。
  • 年轻人必知的160条说话技巧

    年轻人必知的160条说话技巧

    这是一个注重语言交流的时代,口才的好坏决定了人生的成功与否。如果你存在着以下方面的困扰,并想寻找解决的方法,那你很有必要阅读《年轻人必知的160条说话技巧》。◆如何使言谈话语大方得体充满魅力,使沟通更有效。◆如何提高说话的吸引力和说服力,达到预期的效果。◆如何让别人微笑着接受批评,让你的拒绝不伤和气。◆如何在纷繁复杂的职场环境中轻松自如地驾驭局面。如果你想在以下方面有所提高,你也有必要阅读《年轻人必知的160条说话技巧》。◆如何让自己在人际交往中如鱼得水,成为受大家欢迎的说话高手。◆如何让你的反应能力更敏捷。在与人交往时四面通达、左右逢源。如果你是一个热爱生活、热爱生命的人。
  • 无双瞳帝

    无双瞳帝

    萧尘拥有一对绝世无双的灵瞳,它可以看到从前所发生的一切事情!你有一名很强的老师?我不用交学费也可以偷学秘籍;你以为自己有很高的战斗技巧?我曾经观看过上古战神的战斗影像!别管什么方面,只要我能看到的,一律都是最强!
  • 最强兵王混花都

    最强兵王混花都

    挟腥风血雨横扫一切。一个青年凭着自己的一腔热血,在一个生死交替的年代里,一步步的拼出一片属于自己的天空。当有一天他登上颠峰,蓦然回首:翻云覆雨的权势,富可敌国的财富,倾城倾国的美人……一切都尽在脚下!那个时候,我该追求什么?