登陆注册
18497400000007

第7章

44. But for a fuller explication of this point, and to shew that the immediate objects of sight are not so much as the ideas or resemblances of things placed at a distance, it is requisite that we look nearer into the matter and carefully observe what is meant in common discourse, when one says that which he sees is at a distance from him. Suppose, for example, that looking at the moon I should say it were fifty or sixty semidiameters of the earth distant from me. Let us see what moon this is spoken of: it is plain it cannot be the visible moon, or anything like the visible moon, or that which I see, which is only a round, luminous plane of about thirty visible points in diameter. For in case I am carried from the place where I stand directly towards the moon, it is manifest the object varies, still as I go on; and by the time that I am advanced fifty or sixty semidiameters of the earth, I shall be so far from being near a small, round, luminous flat that I shall perceive nothing like it; this object having long since disappeared, and if I would recover it, it must be by going back to the earth from whence I set out. Again, suppose I perceive by sight the faint and obscure idea of something which I doubt whether it be a man, or a tree, or a tower, but judge it to be at the distance of about a mile. It is plain I cannot mean that what I see is a mile off, or that it is the image or likeness of anything which is a mile off, since that every step I take towards it the appearance alters, and from being obscure, small, and faint, grows clear, large, and vigorous. And when I come to the mile's end, that which I saw first is quite lost, neither do I find anything in the likeness of it.

45. In these and the like instances the truth of the matter stands thus:

having of a long time experienced certain ideas, perceivable by touch, as distance, tangible figure, and solidity, to have been connected with certain ideas of sight, I do upon perceiving these ideas of sight forthwith conclude what tangible ideas are, by the wonted ordinary course of Nature like to follow. Looking at an object I perceive a certain visible figure and colour, with some degree of faintness and other circumstances, which from what I have formerly observed, determine me to think that if I advance forward so many paces or miles, I shall be affected with such and such ideas of touch: so that in truth and strictness of speech I neither see distance itself, nor anything that I take to be at a distance. I say, neither distance nor things placed at a distance are themselves, or their ideas, truly perceived by sight. This I am persuaded of, as to what concerns myself:

and I believe whoever will look narrowly into his own thoughts and examine what he means by saying he sees this or that thing at a distance, will agree with me that what he sees only suggests to his understanding that after having passed a certain distance, to be measured by the motion of his body, which is perceivable by touch, he shall come to perceive such and such tangible ideas which have been usually connected with such and such visible ideas. But that one might be deceived by these suggestions of sense, and that there is no necessary connexion between visible and tangible ideas suggested by them, we need go no farther than the next looking-glass or pictures to be convinced. Note that when I speak of tangible ideas, I take the word idea for any the immediate object of sense or understanding, in which large signification it is commonly used by the moderns.

46. From what we have shewn it is a manifest consequence that the ideas of space, outness, and things placed at a distance are not, strictly speaking, the object of sight; they are not otherwise perceived by the eye than by the ear. Sitting in my study I hear a coach drive along the street; I look through the casement and see it; I walk out and enter into it; thus, common speech would incline one to think I heard, saw, and touched the same thing, to wit, the coach. It is nevertheless certain, the ideas intromitted by each sense are widely different and distinct from each other; but having been observed constantly to go together, they are spoken of as one and the same thing. By the variation of the noise I perceive the different distances of the coach, and know that it approaches before I look out.

Thus by the ear I perceive distance, just after the same manner as I do by the eye.

47. I do not nevertheless say I hear distance in like manner as I say that I see it, the ideas perceived by hearing not being so apt to be confounded with the ideas of touch as those of sight are. So likewise a man is easily convinced that bodies and external things are not properly the object of hearing; but only sounds, by the mediation whereof the idea of this or that body or distance is suggested to his thoughts. But then one is with more difficulty brought to discern the difference there is betwixt the ideas of sight and touch: though it be certain a man no more sees and feels the same thing than he hears and feels the same thing.

48. One reason of which seems to be this. It is thought a great absurdity to imagine that one and the same thing should have any more than one extension, and one figure. But the extension and figure of a body, being let into the mind two ways, and that indifferently either by sight or touch, it seems to follow that we see the same extension and the same figure which we feel.

49. But if we take a close and accurate view of things, it must be acknowledged that we never see and feel one and the same object. That which is seen is one thing, and that which is felt is another. If the visible figure and extension be not the same with the tangible figure and extension, we are not to infer that one and the same thing has divers extensions. The true consequence is that the objects of sight and touch are two distinct things. It may perhaps require some thought rightly to conceive this distinction.

同类推荐
  • 恃君览

    恃君览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画家知希录

    画家知希录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必知

    居家必知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 言语

    言语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊南明史料

    台湾文献丛刊南明史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 写手物语传

    写手物语传

    网文便是江湖,提高一分,干掉千人!扛得住成神,扛不住有人!落魄,受亲戚排挤的凌丹在对手的引诱下走上了网文之路,以笔为武器,纵横江湖。大神,大神之光在等着我们!
  • 白纸扇

    白纸扇

    一个从小习惯在孤独中磨练自身的少年他一点一滴地积蓄着洞穿人生百态的眼光他在苦难的现实面前不断地坚毅着自我他把自己的命运看成了身外之物十七岁,他孤身闯荡在这个精彩纷呈而弱肉强食的世界他总是谋求活出异样的幸福他像一个哲学家那样冷静,却有一个令他爱到撕心裂肺的梦中情人他是一个运筹帷幄的军师,却不满足于战胜对手他是一个谋定天下的谋士,却艰难于自己跟自己较量他用挥手天下的智慧,面对富可敌国的财富,倾城倾国的美女,神秘莫测的神秘组织……他将演绎怎样的人生世界?将感悟怎样的血肉灵魂……
  • 血逆诸天

    血逆诸天

    青春与热血,梦想与少年。小镇少年一怒,屠戮诸天!
  • 焚天绝神

    焚天绝神

    修真干嘛那么累?养养灵兽,调戏一下仙子,这多悠闲。白逸想的好,可因身怀秘典,他被心爱女人出卖,白氏一族惨遭灭门!身负血仇,他苦练《焚天战典》,逆天道,修战体,斩神灭魔,只为心中的执念:“你为了权势出卖我?那我就杀光你的依仗,当你没有靠山的时候,跪下来求我吧!”
  • 平番始末

    平番始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昙花一现:冷颜杀手

    昙花一现:冷颜杀手

    她,因好友的背叛而家破人亡;她,因保护妹妹而得罪人而被人灭门;她,因亲眼看到父亲杀掉母亲,听到外公被杀的真相而逃出家门;她,因姐姐的嫉妒而遭陷害推下大海却大难不死。她们是好姐妹,她们都发誓要报仇,经过十年的艰苦蜕变,她们回来了!她们回到了...
  • 白富美赖上我

    白富美赖上我

    从小我就不受我爸妈喜欢,父母家里有2套房,我却从没拿过一分零花钱和压岁钱。他们和我唯一的交流就是拳头跟皮带。我也是个叛逆的孩子,不管怎么挨打,从来没对父母屈服过。但这种生活我始终觉得暗无天日。直到有一天,我在学校的厕所里邂逅了暗恋已久的女神。凑巧的是,女神居然来了大姨妈,英雄救美之下,我找到了自己生活中的温暖。以这份温暖为契机,美女们从此一个个赖上了我……
  • 暧昧是怎样炼成的

    暧昧是怎样炼成的

    因为阴差阳错的误会,实习医生李陆飞把美女导师给得罪了,在一连串爆笑的报复和反报复中,爱情降临到他的头上……被美女爱的死心塌地是很美好的事情,可这种爱要是太多的话,就很不妙了!
  • 花开花落终梦醒:无心之人何谈爱

    花开花落终梦醒:无心之人何谈爱

    从小她就被判断'无心”,在道法上说就是人的七情六欲都没有只有魂。于是就被杀手组织看上,当了全能杀手,她不只是杀手也是神医!在一次任务中,跟敌人同归于尽了,却不知一朝穿越了。在古代,她的本性渐渐地漏了出来,从当初只会杀人的机器,变成了一个"腹黑宠物控"!黑家嫡系大小姐,没武力,没灵力,没样貌。笑话,她是全能杀手,人称“战争机器”,全系召唤师,把脸上的人皮面具拿下去,第一美男美女都自愧不如。看她如何重整江湖颠覆风云,笑傲天下!
  • 极光与风

    极光与风

    “小疯子”夏风正在奔跑的身影突然停住,顶着阳光听着身后熟悉的嗓音,摇了摇头,这天热的头脑都不清醒了呢呵呵,打开脚边的矿泉水,拧开瓶盖,瓶内的水从头顶倾泻而下,醒醒吧夏风,单极光都走了6年了,日子过得要有多爽有多爽,要真是他先揍一顿再说。甩甩脑袋不理会身后的身影继续向前跑去汗如雨下,突然身后有只手拉住了我,回头,“单极光?真是你”你过来,到空地来,来来.....