登陆注册
18535200000051

第51章

MR. RAYMOND'S RIDDLE

MR. RAYMOND took Diamond home with him, stopping at the Mews to tell his mother that he would send him back soon. Diamond ran in with the message himself, and when he reappeared he had in his hand the torn and crumpled book which North Wind had given him.

"Ah! I see," said Mr. Raymond: "you are going to claim your sixpence now.""I wasn't thinking of that so much as of another thing," said Diamond.

"There's a rhyme in this book I can't quite understand. I want you to tell me what it means, if you please.""I will if I can," answered Mr. Raymond. "You shall read it to me when we get home, and then I shall see."Still with a good many blunders, Diamond did read it after a fashion.

Mr. Raymond took the little book and read it over again.

Now Mr. Raymond was a poet himself, and so, although he had never been at the back of the north wind, he was able to understand the poem pretty well. But before saying anything about it, he read it over aloud, and Diamond thought he understood it much better already.

"I'll tell you what I think it means," he then said. "It means that people may have their way for a while, if they like, but it will get them into such troubles they'll wish they hadn't had it.""I know, I know!" said Diamond. "Like the poor cabman next door.

He drinks too much."

"Just so," returned Mr. Raymond. "But when people want to do right, things about them will try to help them. Only they must kill the snake, you know.""I was sure the snake had something to do with it,"cried Diamond triumphantly.

A good deal more talk followed, and Mr. Raymond gave Diamond his sixpence.

"What will you do with it?" he asked.

"Take it home to my mother," he answered. "She has a teapot--such a black one!--with a broken spout, and she keeps all her money in it. It ain't much; but she saves it up to buy shoes for me.

And there's baby coming on famously, and he'll want shoes soon.

And every sixpence is something--ain't it, sir?""To be sure, my man. I hope you'll always make as good a use of your money.""I hope so, sir," said Diamond.

"And here's a book for you, full of pictures and stories and poems.

I wrote it myself, chiefly for the children of the hospital where I hope Nanny is going. I don't mean I printed it, you know.

I made it," added Mr. Raymond, wishing Diamond to understand that he was the author of the book.

"I know what you mean. I make songs myself. They're awfully silly, but they please baby, and that's all they're meant for.""Couldn't you let me hear one of them now?" said Mr. Raymond.

"No, sir, I couldn't. I forget them as soon as I've done with them.

Besides, I couldn't make a line without baby on my knee. We make them together, you know. They're just as much baby's as mine.

It's he that pulls them out of me."

"I suspect the child's a genius," said the poet to himself, "and that's what makes people think him silly."Now if any of my child readers want to know what a genius is--shall I try to tell them, or shall I not? I will give them one very short answer: it means one who understands things without any other body telling him what they mean. God makes a few such now and then to teach the rest of us.

"Do you like riddles?" asked Mr. Raymond, turning over the leaves of his own book.

"I don't know what a riddle is," said Diamond.

"It's something that means something else, and you've got to find out what the something else is."Mr. Raymond liked the old-fashioned riddle best, and had written a few--one of which he now read.

I have only one foot, but thousands of toes;My one foot stands, but never goes.

I have many arms, and they're mighty all;And hundreds of fingers, large and small.

From the ends of my fingers my beauty grows.

I breathe with my hair, and I drink with my toes.

I grow bigger and bigger about the waist, And yet I am always very tight laced.

None e'er saw me eat -- I've no mouth to bite;Yet I eat all day in the full sunlight.

In the summer with song I shave and quiver, But in winter I fast and groan and shiver.

"Do you know what that means, Diamond?" he asked, when he had finished.

"No, indeed, I don't," answered Diamond.

"Then you can read it for yourself, and think over it, and see if you can find out," said Mr. Raymond, giving him the book.

"And now you had better go home to your mother. When you've found the riddle, you can come again."If Diamond had had to find out the riddle in order to see Mr. Raymond again, I doubt if he would ever have seen him.

"Oh then," I think I hear some little reader say, "he could not have been a genius, for a genius finds out things without being told."I answer, "Genius finds out truths, not tricks." And if you do not understand that, I am afraid you must be content to wait till you grow older and know more.

同类推荐
  • 火吽轨别录

    火吽轨别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太白山人漫稿

    太白山人漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豫章漫抄

    豫章漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿诸疳门

    小儿诸疳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温润王爷,你别跑

    温润王爷,你别跑

    “你不是在这种时候,还要想着他把。”床榻上,容颜妖媚的男人一脸讽刺的对着自己身下压着的新娘问道,她的沉默彻底的激怒了他,强行的带着报复性的吻痛醒了被他栖身压在身下的女人。她不知道,他是这么缺乏安全感的男人!勾上男人的脖子,荔菲黛诗学着他平时的那种戏谑的样子,在耳边魅惑低语:“怎么?你吃醋了?”似乎是故意的捉弄他,那声音,带着撩拨,带着极具诱惑的程度,调皮粉唇还嫌不够的在耳边呵气。洞房花烛夜的前夕,床榻上的新娘,心里想的却是其他人,新郎又岂会如了她的愿呢?明明知道她喜欢的是别人,他势必要将她的心她的身,强取豪夺过啦,即使知道是自欺欺人他也要。就是死,她也只能够死在他的身边!温柔和疯狂的两个男人,她会选择谁?**她,是二十世纪的冷漠少女,亦是他的青梅竹马,她有她的奇遇。他,是乾紫皇朝的王爷,背负着太多的东西,他有着他的无奈。就因为初见的那一眼,仿佛已经认识了很久。他冷漠,她愤怒。面对无奈的选择,她只能够投身于别的男人怀抱,明哲保他人。他的冷静,冷漠,冷淡,给了她距离。他只是为了保护他,奈何,她还是此次次置身于陷阱。复杂错综的陷阱,感人的母子之情,冷血女人的觊觎。他只是一只弱弱的小白兔,还非要保护这个披着羊皮的狼女。狐狸弟弟的捣蛋时常,无厘头陪同穿越少女,凶残的母后,无用的父皇。
  • 偷心傲龙

    偷心傲龙

    你说你很厉害?敢不敢让我打一拳,你别躲,你再躲,小爷生气了,吃我一记暴雨梨花针。你说你老婆很多?小蝶,我的那几个老婆呢?出来跟他比比,什么?怎么这时候去度蜜月。你说你长的很帅?问问全世界谁不知道我唐影尘不戴面具出门会发生什么,我的粉丝都能把你揍得生活不能自理。
  • 啸傲仙生

    啸傲仙生

    他!公司里吊儿郎当的2B青年,梦想穿越后成为一名盖世英雄,脚踏七彩祥云!他!穿越后居然变成一只普普通通的土狗,怎一个惨字了得!他!不甘命运安排,立志修仙重新做人,与天斗!与地斗!与命争!霸兽界!斩鬼魅!傲人间!纵横各界,成百炼真仙!请看一只转世土狗如何踏上修仙旅途,重修人身,闯荡修真世界,啸傲仙生!
  • 邪主霸爱

    邪主霸爱

    我能想到最好的爱情,是感冒时那杯热水,是洗好晒干的衣被,是鸡毛蒜皮的争吵,是生气后还能拥抱......当浪漫褪色、浓情渐淡,柴米油盐的温暖何尝不是最长情的告白?有玫瑰,有表白。但爱情,要承诺,需坚守!请珍惜那个来了之后就再也没走的人。愿年迈蹒跚,阳光和你仍在~
  • 中华人民共和国反垄断法

    中华人民共和国反垄断法

    为了预防和制止垄断行为,保护市场公平竞争,提高经济运行效率,维护消费者利益和社会公共利益,促进社会主义市场经济健康发展,制定本法。
  • 沾花惹草:娘子你别逃

    沾花惹草:娘子你别逃

    她天真烂漫却成为一名杀手;她讨厌血腥却杀人无数;为了自己的父母她决然的成为傀儡最后却是死在母亲手中!身死魂穿,惊人相似,是巧合还是命?荒海相遇,生死与共,那一抹温柔是蜜糖?还是砒霜?那些身边之人是朋友?还是算计?那熟悉的感觉究竟是不是......她?
  • 妃同寻常:蒙君错爱

    妃同寻常:蒙君错爱

    她冷小梦堂堂军区少校,竟然被一颗手雷炸到了这陌生的朝代,倒霉!更倒霉的是摊上一个冷血的夫君,她不喜欢,也不在乎,可是怎么就和夫君的弟弟弄一块儿去了呢?什么?现在你要给我一生一世一双人?夫君大人,我的心己经给别人了……有些爱,最初错过,就意味着永远错过。夫君不放手,爱人更不放手,她一个女人能撕成两半?好吧,那啥什么国的几皇子,你又来添什么乱!!
  • 重生之嫡非良善

    重生之嫡非良善

    身为嫡女,穆锦萍谨遵善念,换来的不过是亲人陷害,爱人相负,含恨不得善终。上天垂怜,得以重生。带煞而归,她再不是那个任人欺骗,搓圆捏扁的蠢钝无知女。伪善虚名,她鄙夷唾弃,既然善无善报,那她化身修罗毒妇又何妨?天道轮回,因果报应,再世为人,她势必有仇报仇有怨抱怨。渣人太渣,饱以老拳,踹之如敝屣!贱人自贱,狠狠踩之,碾死如蝼蚁!另有空间在手,虐尽天下极品狗!穆锦萍始终坚信:出来混,终归是要还的!
  • 百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    每当历史的巨人跨越一步时,人类就总会在向前暸望的同时,情不自禁地回首流逝的年代,缅怀远去的先人,感悟曾经的岁月。当我们带着崇敬与激情去追思那一位位闪烁着智慧光芒、给人类带来希望和光明的世界杰出人物时,胸中便会油然升腾出一股发自心底的感动,一股追求奋起的冲动。