登陆注册
18535300000073

第73章

Shortly after pitching the tents, Mr. Breckenridge made his appearance as an ambassador from the rival camp. He came on behalf of his companions, to arrange the manner of making their entrance into the village and of receiving the chiefs; for everything of the kind is a matter of grave ceremonial among the Indians.

The partners now expressed frankly their deep distrust of the intentions of Mr. Lisa, and their apprehensions, that, out of the jealousy of trade, and resentment of recent disputes, he might seek to instigate the Arickaras against them. Mr. Breckenridge assured them that their suspicions were entirely groundless, and pledged himself that nothing of the kind should take place. He found it difficult, however, to remove their distrust; the conference, therefore, ended without producing any cordial understanding; and M'Lellan recurred to his old threat of shooting Lisa the instant he discovered anything like treachery in his proceedings.

That night the rain fell in torrents, accompanied by thunder and lightning. The camp was deluged, and the bedding and baggage drenched. All hands embarked at an early hour, and set forward for the village. About nine o'clock, when half way, they met a canoe, on board of which were two Arickara dignitaries. One, a fine-looking man, much above the common size, was hereditary chief of the village; he was called the Left-handed, on account of a personal peculiarity. The other, a ferocious-looking savage, was the war chief, or generalissimo; he was known by the name of the Big Man, an appellation he well deserved from his size, for he was of a gigantic frame. Both were of fairer complexion than is usual with savages.

They were accompanied by an interpreter; a French creole, one of those haphazard wights of Gallic origin who abound upon our frontiers, living among the Indians like one of their own race.

He had been twenty years among the Arickaras, had a squaw and troop of piebald children, and officiated as interpreter to the chiefs. Through this worthy organ the two dignitaries signified to Mr. Hunt their sovereign intention to oppose the further progress of the expedition up the river unless a boat were left to trade with them. Mr. Hunt, in reply, explained the object of his voyage, and his intention of debarking at their village and proceeding thence by land; and that he would willingly trade with them for a supply of horses for his journey. With this explanation they were perfectly satisfied, and putting about, steered for their village to make preparations for the reception of the strangers.

The village of the Rikaras, Arickaras, or Ricarees, for the name is thus variously written, is between the 46th and 47th parallels of north latitude, and fourteen hundred and thirty miles above the mouth of the Missouri. The party reached it about ten o'clock in the morning, but landed on the opposite side of the river, where they spread out their baggage and effects to dry. From hence they commanded an excellent view of the village. It was divided into two portions, about eighty yards apart, being inhabited by two distinct bands. The whole extended about three-quarters of a mile along the river bank, and was composed of conical lodges, that looked like so many small hillocks, being wooden frames intertwined with osier, and covered with earth. The plain beyond the village swept up into hills of considerable height, but the whole country was nearly destitute of trees.

While they were regarding the village, they beheld a singular fleet coming down the river. It consisted of a number of canoes, each made of a single buffalo hide stretched on sticks, so as to form a kind of circular trough. Each one was navigated by a single squaw, who knelt in the bottom and paddled; towing after her frail bark a bundle of floating wood intended for firing.

This kind of canoe is in frequent use among the Indians; the buffalo hide being readily made up into a bundle and transported on horseback; it is very serviceable in conveying baggage across the rivers.

The great number of horses grazing around the village, and scattered over the neighboring hills and valleys, bespoke the equestrian habit of the Arickaras, who are admirable horsemen.

Indeed, in the number of his horses consists the wealth of an Indian of the prairies; who resembles an Arab in his passion for this noble animal, and in his adroitness in the management of it.

After a time, the voice of the sovereign chief, "the Left-handed," was heard across the river, announcing that the council lodge was preparing, and inviting the white men to come over. The river was half a mile in width, yet every word uttered by the chieftain was heard; this may be partly attributed to the distinct manner in which every syllable of the compound words in the Indian language is articulated and accented; but in truth, a savage warrior might often rival Achilles himself for force of lungs. * (* Bradbury, p. 110.)Now came the delicate point of management - how the two rival parties were to conduct their visit to the village with proper circumspection and due decorum. Neither of the leaders had spoken to each other since their quarrel. All communication had been by ambassadors. Seeing the jealousy entertained of Lisa, Mr.

Breckenridge, in his negotiation, had arranged that a deputation from each party should cross the river at the same time, so that neither would have the first access to the ear of the Arickaras.

The distrust of Lisa, however, had increased in proportion as they approached the sphere of action; and M'Lellan, in particular, kept a vigilant eye upon his motions, swearing to shoot him if he attempted to cross the river first.

About two o'clock the large boat of Mr. Hunt was manned, and he stepped on board, accompanied by Messrs. M'Kenzie and M'Lellan;Lisa at the same time embarked in his barge; the two deputations amounted in all to fourteen persons, and never was any movement of rival potentates conducted with more wary exactness.

同类推荐
  • The Life of Sir John Oldcastle

    The Life of Sir John Oldcastle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷坚志全集

    夷坚志全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹妙诀

    金丹妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀乱述闻

    蜀乱述闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科南本涅槃经

    科南本涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带我走,去远行

    带我走,去远行

    世界上有一些人走遍了万水千山,可是有些人,他们只留守在自己熟悉的地方,从出生到死亡,始终不曾离开过。有时候,我们对一个城市有所留恋,不仅仅是因为城市本身,还因为这里的人。
  • 中华青少年成长必读集萃:一分钟破案

    中华青少年成长必读集萃:一分钟破案

    人的大脑就像一把刀子,你越磨砺它,它就越锋利。能让人的大脑达到这一满意效果的就是罪犯和警察之间的博弈游戏。探案是一种高智商的活动,受“道高一尺,魔高一丈”规律制约,游戏的参与者总是在制造更新更绝妙的方法,企图制服对方。书中汇集中外精锐探案故事,精中选精,以新奇、精致、逻辑力强为鲜明特征,言简意赅,妙趣横生,在独飨趣味盎然的推理文字盛宴的同时,既可锻炼读者的观察能力、分析能力、推理能力和创造能力,又可满足读者的好奇之心。
  • 造化玉碟

    造化玉碟

    修真者顾望千被一道劫雷劈飞到地球,却意外重生为纨绔公子哥!曾经被人嘲笑,被人欺辱,被人谋害,从今以后再不会重演!地球修真,超强武力碾压一切敌人,再没人敢在我面前嚣张!搜寻天材地宝,炼制神奇丹药,凭借逆天实力,他在地球上掀起惊涛骇浪!
  • 幻境狂想曲

    幻境狂想曲

    一次游戏更新,一群玩家沦落到了游戏中的世界。从最初的恐惧,到一无所有的狂妄。不同的想法,激烈的碰撞。破坏,建设,征服,共存,所追求的,不过是一把回家的钥匙。
  • 你的地老是我一个人的天荒

    你的地老是我一个人的天荒

    纯爱里的花朵肆意开放,馨香了整个懵懂季节。人生在迷藏里的暖爱,就是向上的力量吧。多少在外人看来的若无其事,心底里早已暗涌澎湃。清亮的人组合的清亮故事,像现实里折射的光,丰满了文字的世界,小心翼翼守护着的人,在远方的问候里,会有迟到的答案。谁的青春里没有雷阵雨呢?青春期里一度的不完美,在成长的岔路口,总是有不满意横亘脚前,凌乱的自卑与忧伤是青春的主旋律吧,只是遇到了这个人,就想要把自己变得更好。所有的故事,都是一句话的温暖,开头和结尾都是自己的坚持,就这样一句话一个标点,把所有的经过再细数一遍。
  • 起舞弄浮萍

    起舞弄浮萍

    荻因为初恋情人的背叛,而惧怕爱情,甚至不再相信任何人。温和懦弱的仁王和初恋情人长相相同的阴凉;爱慕着她的知己黑夜;对她又敬又恨的仇人南宫英;还有打着关心她、爱她的名号却带着利用的目的才接近她的王后……当爱情、友情、亲情和权力角力时,谁才会是最终的胜者……
  • 人体就是药师傅

    人体就是药师傅

    "《人体就是药师傅》作者井边山人,出身于中医世家,自幼耳濡目染,习医习文,并跟随父辈行医,积累了难得的用医用药经验。后进入大学,师从中医名家,进行长达八年的系统中医研习,其问遍访名医,深得其医道精髓,并著有中医著作多部。人的身体是充满智慧、最无为而又最自足的开放系统,五脏六腑皆有神明,只要我们因循自然天遭的规律,因循人体的本性生活,就能达到人与自然的和谐状态,身心健康,颐养天年。
  • 清歌之冷宫太子妃

    清歌之冷宫太子妃

    相似容颜,成就一段缘分;冒名顶替,冷宫自有消遣;春夏秋冬四侧妃,怎一个蠢字了得!初初见面,谁知他竟是她三不医原则的例外?寿宴上一曲梅花三弄,云烟深处,茫然了谁的心?只为感悟情缘,新月之行,言笑晏晏;懵懂不知摘星事,直到流萤舞成眠。只是离别,弥醉的又是谁的伤痛?紫陌红尘,燃尽了所有谎言!漠漠消失,可还能找回从前?
  • 叶顾问断案录

    叶顾问断案录

    穿行于各个案发现场的身影,宽大的针织衫,说来就来说走就走的怪脾气。稀奇古怪的问题。谜一样的不知所云的男子,他的心中只有慎密的推理,任何手段都会被识破。他只是一个顾问。他叫叶踏澜。是个侦探。
  • 极地天使

    极地天使

    在世界反法西斯战争胜利70周年之际,《极地天使》以侨民集中营为题材,书写了一部中国人用无私大爱拯救外国侨民的故事。谨以此正义战胜邪恶、人性对抗兽性,超越种族、肤色、国家、语言、文化差异的《同盟国进行曲》,献给二十一个同盟国反法西斯战士与人民。苗雨欣老人作为潍县集中营的幸存者,收到了一封来自中国山东省潍坊市召开世界反法西斯战争胜利六十周年纪念大会的邀请信,这封信的到来让她百感交集。