登陆注册
18536000000053

第53章 PATTERNS

I WALK down the garden paths, And all the daffodils Are blowing, and the bright blue squills.

I walk down the patterned garden paths In my stiff, brocaded gown.

With my powdered hair and jewelled fan, I too am a rare Pattern. As I wander down The garden paths.

My dress is richly figured, And the train Makes a pink and silver stain On the gravel, and the thrift Of the borders.

Just a plate of current fashion, Tripping by in high-heeled, ribboned shoes.

Not a softness anywhere about me, Only a whale-bone and brocade.

And I sink on a seat in the shade Of a lime tree. For my passion Wars against the stiff brocade.

The daffodils and squills Flutter in the breeze As they please.

And I weep;

For the lime tree is in blossom And one small flower has dropped upon my bosom.

And the splashing of waterdrops In the marble fountain Comes down the garden paths.

The dripping never stops.

Underneath my stiffened gown Is the softness of a woman bathing in a marble basin, A basin in the midst of hedges grown So thick, she cannot see her lover hiding, But she guesses he is near, And the sliding of the water Seems the stroking of a dear Hand upon her.

What is Summer in a fine brocaded gown!

I should like to see it lying in a heap upon the ground.

All the pink and silver crumpled up upon the ground.

I would be the pink and silver as I ran along the paths, And he would stumble after, Bewildered by my laughter.

I should see the sun flashing from his sword hilt and the buckles on his shoes.

I would choose To lead him in a maze along the patterned paths, A bright and laughing maze for my heavy-booted lover, Till he caught me in the shade, And the buttons of his waistcoat bruised my body as he clasped me, Aching, melting, unafraid.

With the shadows of the leaves and the sundrops, And the plopping of the waterdrops, All about us in the open afternoon-I am very like to swoon With the weight of this brocade, For the sun sifts through the shade.

Underneath the fallen blossom In my bosom, Is a letter I have hid.

It was brought to me this morning by a rider from the Duke.

"Madam, we regret to inform you that Lord Hart-well Died in action Thursday sen'night."As I read it in the white morning sunlight.

The letters squirmed like snakes.

"Any answer, Madam," said my footman.

"No," I told him.

"See that the messenger takes some refreshment.

No, no answer."

And I walked into the garden, Up and down the patterned paths, In my stiff, correct brocade.

The blue and yellow flowers stood up proudly in the sun, Each one.

I stood upright too, Held rigid to the pattern By the stiffness of my gown.

Up and down I walked, Up and down.

In a month be would have been my husband, In a month, here, underneath this lime, We would have broke the pattern;He for me, and I for him, He as Colonel, I as lady, On this shady seat.

He had a whim That sunlight carried blessing.

And I answered, "It shall be as you have said."Now he is dead.

In Summer and in Winter I shall walk Up and down The patterned garden paths In my stiff, brocaded gown.

The squills and the daffodils Will give place to pillared roses, and to asters, and to snow.

I shall go Up and down, In my gown.

Gorgeously arrayed, Boned and stayed.

And the softness of my body will be guarded from embrace By each button, hook and lace.

For the man who should loose me is dead, Fighting with the Duke in Flanders, In a pattern called a war.

Christ! What are patterns for?

同类推荐
热门推荐
  • 靖佳皇后

    靖佳皇后

    为了拯救战乱中的姐妹,她屈辱的委身给了敌国的皇帝,也为了可怜的姐妹们,她成了他的妃子。她以为自己不会爱上他,但在金殿之上,坐在他的身边,看着一地向他和她参拜的,他宠幸过的美人时。她竟有些不舒服,“怎么这么多……真是种猪!”
  • 九龙锁

    九龙锁

    行走在黑白之间,环绕在众美之中。救死扶伤是他的天职,坑蒙拐骗是他生活的调剂在敌人眼中,他狡猾,阴险,是个十足的卑鄙小人,在世人眼中,他仁义,善良,是个心怀天下的神医,在女人眼中,他帅气,阳光,是个伟大的英雄。“其实我从来不是什么好人,也向来不是个吸引女人的男人。”姜怀仁自己如此这般跟他的N个老婆说。
  • 目的性修炼:人生要做的第1件事

    目的性修炼:人生要做的第1件事

    任何事物的发展都不是笔直的。一个目的性强的人能够看出其中的直中之曲和典中之直,并不失时机地把握事物迂回发展的规律,迂回应变,从而达成既定目的。如果你曾对生活中的种种纷扰不知所措,看不清未来的方向;或者做事不知从何下手,办事效率迟迟提不上去,不妨阅读本书,它会给你一个满意的答案。
  • 相遇在月球

    相遇在月球

    写在未来,我与友人在月球上的生活,旅行等
  • 中华诚信故事

    中华诚信故事

    伦理道德是传统文化的重要组成部分。中华民族传统伦理道德的内容十分丰富,其中那些体现民族智慧、反映人民利益、符合进步潮流的部分,在历史进程中不断积淀、升华,成为中华民族的传统美德。中华传统美德是中华文化最富生命力的精神内核,是中国人世世代代生存、发展的基本准则,也是中华民族自立于世界民族之林的宝贵思想支撑。 本书收录的正是中华历史上的诸多彰显诚信的故事。
  • 若情歌有见

    若情歌有见

    秦歌:十年前,老天夺走了我的健康,十年间,我一直将自己隐藏起来,在二次元的世界里孤独前行,我用你的名字做笔名,我的每张作品里都有你的名字,我与粉丝互动的微博上,是你的名字,我的所有荣誉,都写着你的名字,这是我十年来想念你和爱着你的唯一方式。白启嘉:这幅画我十八岁时曾画过一次,但没画完青春就散场了,十年后重来一次,幸好,画中的人,还是你。家务我来做,小东西和粉红豹我来照顾,争取每年带你去旅行,给你买超贵的画具和所有粉红色的东西,嫁给我好不好?我保证会永远都是你喜欢的样子。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟扯犊记

    英雄联盟扯犊记

    大家好,我是贾克斯,一名英雄联盟里的资深英雄!大家一定认为在英雄联盟的世界里,英雄们都是各种牛逼各种虎!就像你们说的那句话:没有最牛逼的英雄,只有更逗逼的召唤师!切,这只是你们现实世界得人们自己编造出来的故事罢了,在英雄联盟真实的版本里,英雄们其实...其实...其实一个比一个傻逼,一个比一个没节操,呼——老子的暴脾气,早就想把他们全部抓起来,用皮鞭吊着打,用球棒捅菊花!!呵呵,你们不信是吧?那就和我一起含着眼泪,重温这些真实记录吧!
  • 闽侯简史

    闽侯简史

    《闽侯简史》是一部简明介绍闽侯历史的通俗读本,面向青少年读者以及文史爱好者。记述时限,上溯远古,下迄1949年。按历史编年体例,划分若干发展阶段,分专题纪事。本书记述重点是史事及其相关人物,包括各时期重大政治活动、军事事件、经济贸易与文化成就等,并根据地方历史发展进程中的特点而有所侧重。本书由曾江主编。
  • 夏天的喊叫

    夏天的喊叫

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。