登陆注册
18537300000041

第41章

"THE bloody swath of Swedes and Geats and the storm of their strife, were seen afar, how folk against folk the fight had wakened.

The ancient king with his atheling band sought his citadel, sorrowing much:

Ongentheow earl went up to his burg.

He had tested Hygelac's hardihood, the proud one's prowess, would prove it no longer, defied no more those fighting-wanderers nor hoped from the seamen to save his hoard, his bairn and his bride: so he bent him again, old, to his earth-walls. Yet after him came with slaughter for Swedes the standards of Hygelac o'er peaceful plains in pride advancing, till Hrethelings fought in the fenced town.[1]

Then Ongentheow with edge of sword, the hoary-bearded, was held at bay, and the folk-king there was forced to suffer Eofor's anger. In ire, at the king Wulf Wonreding with weapon struck;and the chieftain's blood, for that blow, in streams flowed 'neath his hair. No fear felt he, stout old Scylfing, but straightway repaid in better bargain that bitter stroke and faced his foe with fell intent.

Nor swift enough was the son of Wonred answer to render the aged chief;too soon on his head the helm was cloven;

blood-bedecked he bowed to earth, and fell adown; not doomed was he yet, and well he waxed, though the wound was sore.

Then the hardy Hygelac-thane,[2]

when his brother fell, with broad brand smote, giants' sword crashing through giants'-helm across the shield-wall: sank the king, his folk's old herdsman, fatally hurt.

There were many to bind the brother's wounds and lift him, fast as fate allowed his people to wield the place-of-war.

But Eofor took from Ongentheow, earl from other, the iron-breastplate, hard sword hilted, and helmet too, and the hoar-chief's harness to Hygelac carried, who took the trappings, and truly promised rich fee 'mid folk, -- and fulfilled it so.

For that grim strife gave the Geatish lord, Hrethel's offspring, when home he came, to Eofor and Wulf a wealth of treasure, Each of them had a hundred thousand[3]

in land and linked rings; nor at less price reckoned mid-earth men such mighty deeds!

And to Eofor he gave his only daughter in pledge of grace, the pride of his home.

"Such is the feud, the foeman's rage, death-hate of men: so I deem it sure that the Swedish folk will seek us home for this fall of their friends, the fighting-Scylfings, when once they learn that our warrior leader lifeless lies, who land and hoard ever defended from all his foes, furthered his folk's weal, finished his course a hardy hero. -- Now haste is best, that we go to gaze on our Geatish lord, and bear the bountiful breaker-of-rings to the funeral pyre. No fragments merely shall burn with the warrior. Wealth of jewels, gold untold and gained in terror, treasure at last with his life obtained, all of that booty the brands shall take, fire shall eat it. No earl must carry memorial jewel. No maiden fair shall wreathe her neck with noble ring:

nay, sad in spirit and shorn of her gold, oft shall she pass o'er paths of exile now our lord all laughter has laid aside, all mirth and revel. Many a spear morning-cold shall be clasped amain, lifted aloft; nor shall lilt of harp those warriors wake; but the wan-hued raven, fain o'er the fallen, his feast shall praise and boast to the eagle how bravely he ate when he and the wolf were wasting the slain."So he told his sorrowful tidings, and little[4] he lied, the loyal man of word or of work. The warriors rose;sad, they climbed to the Cliff-of-Eagles, went, welling with tears, the wonder to view.

Found on the sand there, stretched at rest, their lifeless lord, who had lavished rings of old upon them. Ending-day had dawned on the doughty-one; death had seized in woful slaughter the Weders' king.

There saw they, besides, the strangest being, loathsome, lying their leader near, prone on the field. The fiery dragon, fearful fiend, with flame was scorched.

Reckoned by feet, it was fifty measures in length as it lay. Aloft erewhile it had revelled by night, and anon come back, seeking its den; now in death's sure clutch it had come to the end of its earth-hall joys.

By it there stood the stoups and jars;

dishes lay there, and dear-decked swords eaten with rust, as, on earth's lap resting, a thousand winters they waited there.

For all that heritage huge, that gold of bygone men, was bound by a spell,[5]

so the treasure-hall could be touched by none of human kind, -- save that Heaven's King, God himself, might give whom he would, Helper of Heroes, the hoard to open, --even such a man as seemed to him meet.

[1] The line may mean: till Hrethelings stormed on the hedged shields, -- i.e. the shield-wall or hedge of defensive war --Hrethelings, of course, are Geats. [2] Eofor, brother to Wulf Wonreding. [3] Sc. "value in" hides and the weight of the gold.

[4] Not at all. [5] Laid on it when it was put in the barrow.

This spell, or in our days the "curse," either prevented discovery or brought dire ills on the finder and taker.

同类推荐
  • The Man against the Sky

    The Man against the Sky

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴持入经注

    阴持入经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德宗承统私记

    德宗承统私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 哪种爱它不可说

    哪种爱它不可说

    她在爱情里晚了第一步,是为了遇见属于自己的幸福,晚了第二步,是为了遇见更成熟的爱慕,直到遇上他,她才赶上爱情的脚步,可命运的安排,却没有给她满意的答复……
  • 许鸿宾说许鸿宾

    许鸿宾说许鸿宾

    《许鸿宾说许鸿宾》是一本围绕一个主题的杂作结集,体裁上有对话、有侧记、有随笔、有札记还有日记与散文、纪念文章,在学术性、理论性与思想性以及艺术性几方面都还有着力之处。
  • 黑脑

    黑脑

    ╮(╯へ╰)╭哈啦咻╮(╯へ╰)╭哈啦咻╮(╯へ╰)╭哈啦咻╮(╯へ╰)╭哈啦咻
  • 永远到底有多远

    永远到底有多远

    “我”和雪柔以及茹晗都是非常好的朋友,渐渐地产生情愫,但是她们两个人似乎都与“我”若即若离,正在“我”纠结于牵手还是分手的时候,突然“我”看到文学网站上的一部小说,发现她们竟然是一对互相爱慕的情人,我顿时奔溃……
  • 龙辰变

    龙辰变

    龙纪元14年,龙辰大陆大乱,群雄叛变围攻龙城,龙王王不忍天下生灵涂炭自刎朝上,天下为之默哀。不久后在一个小村庄里一个男娃出生。在这个混乱的时代看主人公如何一枪一人闯天下,笑傲人间。
  • 本色:王杰平回忆录

    本色:王杰平回忆录

    王杰平出生在革命老区平山县的一个革命大家庭,其叔叔和兄弟中共有4人参加过八路军,其中2人为国捐躯成为烈士。该书记述了王杰平离休后帮助平山县三汲乡修路、帮助川坊村打井、帮助张家川村引水上山、帮助县里发展经济的感人事迹。
  • 逆师

    逆师

    天机不可泄露,天意不可违,天意不可逆,逆则天谴!平凡少年偶得龟甲,习麻衣术,铁口直断,泄天机,逆天意,转运改命,成逆天之师!
  • 穿越之哎妈穿成太监了

    穿越之哎妈穿成太监了

    她本是现代姑娘,工作之余喜欢玩宫庭计游戏,老是幻想可以穿越成为女主,有一天终于穿越了,美梦成真兴奋之余发现有点不对,拿起镜子一看,哎妈,咋穿成太监了,一边照镜子一边哭着说:人家穿越不是穿成帅哥就是美女,然后和男女主谈一场轰轰烈烈的恋爱,结果我两样全穿了,穿成不男不女的了。
  • 夺宋

    夺宋

    穿回宋朝干什么?靖康耻未至,澶渊辱在前,既为大宋男,当复燕云还!面对名权利欲,这官当否?当!如何当得?利欲一薰心,为官不苦情,权势一滔天,朝堂展笑颜;面对金珠财帛,这手伸否?伸!如何伸得?金珠十万贯,圣人都兴叹,财帛动心魄,这关更难过!
  • 国民老公绯闻妻

    国民老公绯闻妻

    做个明星助理容易吗?林冉掰着手里的筷子吐槽:什么狗屁国民老公,人前一根光鲜的草,人后渣到恨不得踹上两脚。可有什么办法呢?为了养家她跟上了一个巨星,从此沦陷在淫威之下……音乐小才女变脚夫,扛包、递茶、给花边新闻擦屁股。林冉忍无可忍咆哮一声:“尹峰你个死变态,老娘不伺候了!”尹大明星含蓄一笑:“抱歉,你签的是终身的合同,无路可逃。”麻蛋!这悲催的人生……