登陆注册
18746200000009

第9章 生活口语(8)

09|It pays to go to the buffet when you are hungry.

饿的时候去吃自助餐是非常划算的。

10|Our main buffet table is over there. You can get silverwares, and dishes from there.

我们的自助餐在那边。您可以在那里取餐具和餐盘。

11|You can choose whichever you want.

你想要什么就选什么。

12|You just move along the counter and pick out what you like.

你沿着柜台走,挑你喜欢吃的拿。

13|The buffet is over there. Please help yourself.

自助餐在那边。请自便。

14|This is a cafeteria. We have to serve ourselves.

这是自助餐馆。我们得自己动手。

15|What a variety!

品种真多呀!

Useful Dialogue 实用对话

Buffet

Waiter: How is everything here

Customer: Great. We’re really enjoying the buffet.

Waiter: Are you finished with these plates

Customer: Yes, except for this one.I’m still working on it.

Waiter: Would you mind if I took the rest of these plates away

Customer: Not at all.

Waiter: Would you like me to bring you new ones for your next trip to the buffet

Customer: Yes, please. That would be great.

Waiter: Can I get you anything else right now

Customer: Actually, the last time we went up, we noticed that the French fries were running low.

Waiter: Thanks for letting me know. I’ll go and get some more. I can bring you a few slices to your table for you if you prefer.

Customer: That won’t be necessary. Thanks.

自助餐

服务员:这里的菜怎么样?

顾客:非常好。我们真的很喜欢这里的自助餐。

服务员:这些盘子都用完了吗?

顾客:是的,除了这个,其它的盘子都用完了。这个盘子里的,我还在吃。

服务员:您介意我把其他的盘子都撤走吗

顾客:不介意。

服务员:您希望我给您再拿几个新盘子吗,以便您下次去取食物?

顾客:好的,那太好了。

服务员:您现在还要其他什么吗?

顾客:事实上,上次我们去取食物的时候,看到炸薯条快没了。

服务员:谢谢您告诉我,我去再加一些。如果您愿意的话,我给您再拿一些过来。

顾客:不用了,谢谢。

Notes 注释

plate [pleit] n. 盘子

rest [rest] a. 剩下的

notice [nutis] v. 注意

slice [slais] n. 薄片

小叮咛

①Yes, except for this one. 是的,除了这个。

except for: 除了……以外。和同样表示“除了……外”的 except 不同的是:与 except 连用的整体词和 except 所跟的词常常是同类的,是指整体除去一部分;而与 except for 连用的整体词与except for 所跟的词往往不是同类的,是指整体中除去 一个细节。例如:Except for an old lady, the bus was empty. 除了有一个老太太以外,这辆公共汽车是空的。

At a Western Restaurant

在西餐厅

Classic Sentences 经典句子

01|I’ll try the cream of cauliflower.

cauliflower [kliflau] n. 花椰菜

我想尝一尝奶油菜花汤。

02|Hush browns, please.

请给我土豆饼。

03|Would you care for soup or salad to start with

先来点汤还是沙拉?

04|What kind of dressing would you like

您想要哪种色拉酱?

05|What’s in the chef’s salad

chef [ef] n. 主厨

主厨沙拉里有什么?

06|Bring me a side of French fries, please.

请另外给我一份薯条。

07|We want a large pizza.

我们要一个大的比萨饼。

08|I’d also like a side order of coleslaw.

我要一份甘蓝沙拉。

09|How big is the hamburger

汉堡有多大?

10|A large coke, please.

请给我一大杯可乐。

11|Can I have some more bread

能再多给我点面包吗?

12|What would you like for dessert

要什么甜食呢?

13|What’s your soup of the day

你们今天的汤是什么?

14|I like vegetable beef soup.

我喜欢蔬菜牛肉汤。

15|It’s our chef’s recommendation.

这是我们的主厨推荐菜。

Useful Dialogue 实用会话

At a Western Restaurant

Jack: Is this your first time to eat at this kind of restaurant

Joan: Yes. But I’m confused with so many items on the table.

Jack: They’re quite different from those on a Chinese table.

Joan: Yes. This is napkin, the big plate I know. What about those knives

Jack: The big one, right next to the dinner plate, is the meat knife, and the fork is on the other side. The middle one is for fowl and the one on the far right is the fish knife.

Joan: Can I use one for everything

Jack: Yes, but they don’t do that.

Joan: Is that acceptable

Jack: No.

Joan: What about these glasses

Jack: The biggest one is for water, called goblet. And the second biggest is for champagne; the two in size are for wine; and the smallest one is sherry glass. There are sometimes not so many glasses. It all depends on.

Joan: I know wine is popular in the West.

Jack: The spoon, you know is for soup. They don’t drink from the bowl directly. Those are condiments.

在西餐厅

杰克:你这是第一次一吃西餐吗?

琼:对。但我被桌子上这么多的东西搞糊涂了。

杰克:这和中餐桌子上的东西很不一样。

琼:就是。这是餐巾,那个大盘子我知道,那么多的刀子是干什么的?

杰克:那个大的,紧挨着盘子的那个,是切肉刀,叉子在另一侧。中间的那个是禽肉刀,最右边的那个是切鱼刀。

琼:我能用一个刀切所有的菜吗?

杰克:可以,但是他们不那么做。

琼:别人能接受吗?

杰克:不能。

琼:那这些杯子呢?

杰克:最大的那个是水杯,叫高脚杯;第二大的那个是香槟酒杯;那两个一样大的是葡萄酒杯;最小的那个是雪利酒杯。有时没这么多杯子。一切根据情况定。

琼:我知道葡萄酒在西方很流行。

杰克:这个汤匙,你知道是喝汤用的。他们不直接端起碗喝汤。那些是调味品。

Notes 注释

item [aitem,aitm] n. 一件商品(或物品)

napkin [n 8pkin] n. 餐巾

fowl [faul] n. 家禽

acceptable [kseptbl] a. 可接受的

goblet [ɡblit] n. 高脚杯

champagne [ 8mpein] n. 香槟酒

小叮咛

①It all depends on. 一切根据情况定。

it depends 也可说成 it all depends, it just depends, that (all, just) depends等,有时甚至只说 depends。主要用于表示某事或某情况还没有决定,得看情况而定,通常译为“这很难说”、“那要看情况”等。例如:-What do you want to do next接下来你想做什么?

-It all depends on.看情况。

At the Fast Food Restaurant在快餐店

Classic Sentences 经典句子

01|What can I get for you today

请问您要点什么?

02|I’d like two hamburgers.

我要两个汉堡。

03|You French fries will be ready in a minute.

你的薯条马上就好。

04|I don’t care for French fries.

我不喜欢炸薯条。

05|I want a small order of French fries and a medium coke.

我要一小份薯条和一个中杯可乐。

06|I’d like a hamburger with ketchup.

我要一个加番茄酱的汉堡。

07|I think I’ll try their bacon cheeseburger.

我想尝尝他们的腊肉奶酪汉堡包。

08|I’m interested in the hamburger.

我喜欢吃汉堡包。

09|Would you like something to drink

要点什么喝的吗?

10|Fast food restaurants are popular now.

现在快餐店很受欢迎。

11|A cup of hot chocolate will be fine.

来一杯热巧克力就行了。

12|May I have two hot dogs, please

我要两个热狗。

13|Will you be eating here

您是在这儿吃吗

14|I’d like it to go, please.

我想外带,谢谢。

15|Would you like a salad or a baked potato

您要色拉还是要烤土豆?

Useful Dialogue 实用会话

In McDonald’s

Waiter: Welcome! Can I help you

Tom: I want a small order of French fries and a Big Mac.

Waiter: Anything else What about a strawberry pie

Tom: No, thanks.

Waiter: Is that for here or to go

Tom: For here.

Waiter: Here you are, sir. That’s twenty dollars.

(Mike is coming in.)

Waiter: What would you like,1 sir

Mike: I’d like an orange juice and two hot dogs.

Waiter: It that all

Mike: Yes, that’s it.

Waiter: Could you wait just a moment, please Your hot dogs will be ready soon.

Mike: Sure!

在麦当劳

服务生:欢迎光临!请问你需要点什么?

汤姆:我要一小份炸薯条和一个巨无霸。

服务生:您还需要其它的吗?来一个草莓派怎么样?

汤姆:不要了,谢谢你。

服务生:您是在这里吃还是要带走?

汤姆:在这里吃。

服务生:给你。一共20美元。

(迈克进来了。)

服务生:先生,您想要点儿什么?

汤姆:我要一杯橙汁和两个热狗。

服务生:就这些吗?

汤姆:是的,就这些。

服务生:您能稍等片刻吗?你要的热狗很快就好。

汤姆:当然可以。

Notes 注释

else [els] adj. 别的,其他的

wait [weit] v. 等待,等

ready [redi] adj. 准备好的

小叮咛

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
热门推荐
  • 超时空超市

    超时空超市

    “客人需要什么?”“我们这里可以满足您的任何要求。武器有斩天剑,大龙刀。宠物您是要吞天雀,青天鹏。法器啊。有有混沌鼎您看行吗”“遮天手?”“有有。这是您的秘籍。”“我们这里还有超级机甲,战舰,虚拟游戏系统。”“我们超时空超市的口号是,只有您有需要。我们都可以办到。”
  • 在校园成长

    在校园成长

    在学校受够欺辱的西门宇,在一次偶然机遇下获得异能修炼,在那几个奇怪的老头师傅各种折磨下终究修炼成功,下山归来,热血爆发。面对那些家族,他必定要报复;面对喜爱的女孩,他必定要追求,让我们看看男主角的实力吧!
  • 重生千金之争

    重生千金之争

    真假千金VS豪门公子。当土包子进城遇上了花花贵公子,再加上一个冷酷的帅气哥哥。意外不断接连不断,居然还住进了精神病院,天呐,谁来拯救她?在迷雾中,她是否还能守住自己的心门?错位的人生,却让她收获了意外的幸福。——————————————————————————文文轻松幽默,偶尔穿插小逗比的情节,坑品有保障!求收藏~求推荐~打赏会加更的哦~~~~~
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第一魂妃

    第一魂妃

    血染红颜,缘定异魂穿越。一朝圣旨,木家女子不得进宫,木家男儿不得入朝,已婚女子皆遭夫家所休。醉雨楼,琴技撼动世人,惊了谁的心?爱上的却为“男子”。宫宴拨琴,言为天下第一,可笑的竟成贤良淑德之典范?红罗帐内,美丽裸男刺痛了谁的眼,割碎谁的心?血染故人,命悬一线,缘起缘落,记忆归来,执谁之手?宫变救驾,第一妃成,天下皆称“第一魂妃”!
  • 诛鬼

    诛鬼

    爷爷为了送鬼,意外去世,引出了家里一件秘闻。原来我家还有一个别称:诛鬼世家!
  • 常明道

    常明道

    人、妖、魔三种族间一直互相牵制三族鼎立,直到魔君一念之贪在世又一次陷入动荡“贺小天你怎么这么笨呀,这么简单的都不会,还怎么修道呀”“呵呵,师姐我也不知怎么回事,感觉按照口诀上心法运行丹田就疼得厉害”“唉,那你自己在练练吧,我去大师兄那看看”“怎么回事呢?我是真的与修道无缘么”......
  • 死神花名册

    死神花名册

    伏天,以龙组组长的身份,从组中神秘退隐到家乡,化作一个不入流的混混,目的就是为了调查国家丢失的一件文物——“死神花名册”。据说这个册子有神奇的魔力,只要人的名字被写到了上面,那个人就会在三年之内死……
  • 孩子不自立父母怎么办:有效解决孩子问题的50个对策

    孩子不自立父母怎么办:有效解决孩子问题的50个对策

    现在许多孩子不能自立,其责任更多在于父母,因为父母过于娇惯孩子。不自立的孩子无法面对社会的纷繁芜杂,无法在竞争激烈的社会中生存。所以,从现在开始打破为孩子建立的“安全圈”,开始培养孩子多方面自立的能力。本书列举了50种有效的解决方案,以帮助家长有意识地培养孩子的自立能力,让孩子成长为独立自强、身心健康的人。
  • 超级帝君系统

    超级帝君系统

    帝皇一怒,伏尸百万;帝君一怒,万界崩塌!且看一异世少年崛起的故事!