登陆注册
18876400000055

第55章

This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who, you may be sure, was a paragon in the courtiers' eyes, in her parents', and in her own. It was said she had the longest hair, the largest eyes, the slimmest waist, the smallest foot, and the most lovely complexion of any young lady in the Paflagonian dominions. Her accomplishments were announced to be even superior to her beauty;and governesses used to shame their idle pupils by telling them what Princess Angelica could do. She could play the most difficult pieces of music at sight. She could answer any one of "Mangnall's Questions." She knew every date in the history of Paflagonia, and every other country. She knew French, English, Italian, German, Spanish, Hebrew, Greek, Latin, Cappadocian, Samothracian, Aegean, and Crim Tartar. In a word, she was a most accomplished young creature; and her governess and lady-in-waiting was the severe Countess Gruffanuff.

Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have been a person of highest birth? She looks so haughty that I should have thought her a princess at the very least, with a pedigree reaching as far back as the Deluge. But this lady was no better born than many other ladies who give themselves airs; and all sensible people laughed at her absurd pretensions. The fact is, she had been maid-servant to the Queen when her Majesty was only Princess, and her husband had been head footman; but after his death or DISAPPEARANCE, of which you shall hear presently, this Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and wheedling her royal mistress, became a favorite with the Queen (who was rather a weak woman), and her Majesty gave her a title, and made her nursery governess to the Princess.

And now I must tell you about the Princess's learning and accomplishments, for which she had such a wonderful character.

Clever Angelica certainly was, but as IDLE AS POSSIBLE. Play at sight, indeed! she could play one or two pieces, and pretend that she had never seen them before; she could answer half a dozen "Mangnall's Questions;" but then you must take care to ask the RIGHT ones. As for her languages, she had masters in plenty, but Idoubt whether she knew more than a few phrases in each, for all her presence; and as for her embroidery and her drawing, she showed beautiful specimens, it is true, but WHO DID THEM?

This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back ever so far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.

III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANYGRAND PERSONAGES BESIDES.

Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived a mysterious personage, who was known in those countries as the Fairy Blackstick, from the ebony wand or crutch which she carried; on which she rode to the moon sometimes, or upon other excursions of business or pleasure, and with which she performed her wonders.

When she was young, and had been first taught the art of conjuring by the necromancer, her father, she was always practicing her skill, whizzing about from one kingdom to another upon her black stick, and conferring her fairy favors upon this Prince or that.

She had scores of royal godchildren; turned numberless wicked people into beasts, birds, millstones, clocks, pumps, boot jacks, umbrellas, or other absurd shapes; and, in a word, was one of the most active and officious of the whole college of fairies.

But after two or three thousand years of this sport, I suppose Blackstick grew tired of it. Or perhaps she thought, "What good am I doing by sending this Princess to sleep for a hundred years? by fixing a black pudding on to that booby's nose? by causing diamonds and pearls to drop from one little girl's mouth, and vipers and toads from another's? I begin to think I do as much harm as good by my performances. I might as well shut my incantations up, and allow things to take their natural course.

"There were my two young goddaughters, King Savio's wife, and Duke Padella's wife: I gave them each a present, which was to render them charming in the eyes of their husbands, and secure the affection of those gentlemen as long as they lived. What good did my Rose and my Ring do these two women? None on earth. From having all their whims indulged by their husbands, they became capricious, lazy, ill-humored, absurdly vain, and leered and languished, and fancied themselves irresistibly beautiful, when they were really quite old and hideous, the ridiculous creatures!

They used actually to patronise me when I went to pay them a visit--ME, the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom of the necromancers, and could have turned them into baboons, and all their diamonds into strings of onions, by a single wave of my rod!"So she locked up her books in her cupboard, declined further magical performances, and scarcely used her wand at all except as a cane to walk about with.

So when Duke Padella's lady had a little son (the Duke was at that time only one of the principal noblemen in Crim Tartary), Blackstick, although invited to the christening, would not so much as attend;but merely sent her compliments and a silver papboat for the baby, which was really not worth a couple of guineas. About the same time the Queen of Paflagonia presented his Majesty with a son and heir;and guns were fired, the capital illuminated, and no end of feasts ordained to celebrate the young Prince's birth. It was thought the fairy, who was asked to be his godmother, would at least have presented him with an invisible jacket, a flying horse, a Fortunatus's purse, or some other valuable token of her favor; but instead, Blackstick went up to the cradle of the child Giglio, when everybody was admiring him and complimenting his royal papa and mamma, and said, "My poor child, the best thing I can send you is a little MISFORTUNE;" and this was all she would utter, to the disgust of Giglio's parents, who died very soon after, when Giglio's uncle took the throne, as we read in Chapter I.

同类推荐
  • 正一法文太上外箓仪

    正一法文太上外箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲月禅师语录

    莲月禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吸血鬼外传

    吸血鬼外传

    12年前相遇的美好和那个惊心动魄的哀伤之夜,从此我们各自以为我们已是天各一方。天堂的你好吗?12年后的相遇,我们已是对立的族群,你是吸血鬼,我是血族猎人,我们还能在一起吗?班得瑞的《迷雾森林》钢琴曲在校园开满紫藤花的那隅响起,那是描述他家乡的曲子。他来自阳光极少、雾气常布的北方森林。他是吸血鬼,但他的美好生活被血族破坏;他是吸血鬼,但他不吸食人血;他是吸血鬼,可他却恨吸血鬼;他是吸血鬼,但他爱上了诛杀吸血鬼的驱魔族女孩她是人类女孩,热爱钢琴和音乐。12年前那场美好的相遇,她爱上了他,于是谱写出了12年后的爱恨情仇与抉择。她是驱魔战士,同时也是诛杀血族的终极武器——精灵女!他们注定是对立的存在,她为了诛杀他而生。
  • 仙门歪道

    仙门歪道

    我,王一,出生于湘南国皇室,六岁就被送到清玄道宗修道。长得玉树临风,气质翩翩,乃是修真界百年难得一遇的奇才!好吧,其实我就是一个龙套A,我那个吊炸天的大师兄才是主角。某一天,我把大师兄捅死了。于是乎,我成为了反派A......
  • 有字天经

    有字天经

    《有字天经》是岳勇的故事作品,因为悬念迭起、可读性强,而广受读者好评。《有字天经》共收入作者近年发表的悬念故事十二篇,其中有现代都市悬疑故事,也有古典题材的悬念小说,或以奇见长,让人读罢有绝处逢生之感,或以情动人,读罢令人回味无穷,拍案叫绝……
  • 天域万道

    天域万道

    脚踏万道,手握乾坤,俯视芸芸众生。问苍茫天域谁主沉浮。天域万道,唯吾道纵横寰宇。
  • 决战上海滩

    决战上海滩

    人们只知道许文强有个好兄弟叫丁力。却很少有人知道帮他们打天下的人叫吴坤。如果说许文强的左膀叫丁力,那么右臂当然非吴坤莫属。称霸上海滩后,吴坤厌倦了江湖仇杀,选择归隐。我不在江湖,江湖却依然有我的传说。我是吴坤,这是我的故事。
  • 邪帝

    邪帝

    萧辰东,幼得怪人传授修真法诀,后北上之途生死逢缘,得到四千六百年前巫族悍将蚩尤的至邪之兵虎魄从而踏上传说中的五域七界的神奇与惊艳的旅程!神魔仙鬼,妖佛怪圣道,邪灵阴魂,百兽齐聚!
  • 校园的护身高手

    校园的护身高手

    特种兵回到校园,军训的第一天就被美女教官抓去当男朋友,一段美妙人生因此展开。武能揍人把校花,医能救人迷老师,秦天的愿望就是在校园里帅出一片天。“学姐学妹别这样,我只是个纯洁的孩纸——”
  • 爷,妞要追你到天涯

    爷,妞要追你到天涯

    不就是说了几句他的坏话,犯得着这么小气要她去做佣人吗?百般刁难之后居然敢对她表白?长的妖孽又怎么样,她沈悠然就是不屑!“不管在哪里,什么情况下,我……都不会让你受一丝一毫的伤害!”倒在血泊里,叶少渊虚弱却坚定的看着沈悠然的双眼,一字一句。“既然你在他身边只会给他带来灾难,那么你就去死!”【蓬莱岛原创社团出品】
  • 王牌师士

    王牌师士

    长安街·三十五号大道,这条拥有古老名称的大街,一栋栋仿古建筑林立在蓝雨星天兰境浦东大都西北一角,与之光鲜的外表让人称赞的科技与艺术相结合的完美,还有让在这里居住的民众为之懊恼的环境。也不知道是那位“污辱”艺术的联邦官员审批,竟然在这条古老大街旁堆建垃圾回收中心,当初无数的投诉没改变垃圾与这里的民众做邻居的事实。而事实就是垃圾站,迎来整个天兰境的废弃品。每个城市的规划自有他的意义,这条拥有古老名称的大街,的确挺老了,当星河时代到大破灭迷航时代,这条大街整整有一千几百年的历史。故事就从街角的一个少年开始!丢个自己的群44344527----欢迎加入,虽然我不知道建群有什么用,还是但了!
  • 曼德拉 彼得大帝(中外名人的青少年时代丛书)

    曼德拉 彼得大帝(中外名人的青少年时代丛书)

    本书主要是对曼德拉和彼得大帝两位名人的家世、家教、兴趣爱好以及对其一生有影响的人和事等做了详细介绍,尤其探究了中外名人之所以成功的主客观因素。而且此书对名人成功前的鲜为人知的事件也有详细的介绍。