登陆注册
18876700000028

第28章

That old gentleman's neck is in some kind of a noose, thought I to myself, and his difficulty is to prevent the rope from being drawn tight. Meanwhile this poor girl's happiness and future are at stake.

"Allan," said Anscombe to me a little later, for by now he called me by my Christian name, "I suppose you haven't heard anything about those oxen, have you?"

"No, I could scarcely expect to yet, but why do you ask?"

He smiled in his droll fashion and replied, "Because, interesting as this household is in sundry ways, I think it is about time that we, or at any rate that I, got out of it."

"Your leg isn't fit to travel yet, Anscombe, although Rodd says that all the symptoms are very satisfactory."

"Yes, but to tell you the truth I am experiencing other symptoms quite unknown to that beloved physician and so unfamiliar to myself that I attribute them to the influences of the locality.

Altitude affects the heart, does it not, and this house stands high."

"Don't play off your jokes on me," I said sternly. "What do you mean?"

"I wonder if you find Miss Heda attractive, Allan, or if you are too old. I believe there comes an age when the only beauties that can move a man are those of architecture, or scenery, or properly cooked food."

"Hang it all! I am not Methusaleh," I replied; "but if you mean that you are falling in love with Heda, why the deuce don't you say so, instead of wasting my time and your own?"

"Because time was given to us to waste. Properly considered it is the best use to which it can be put, or at any rate the one that does least mischief. Also because I wished to make you say it for me that I might judge from the effect of your words whether it is or is not true. I may add that I fear the former to be the case."

"Well, if you are in love with the girl you can't expect one so ancient as myself, who is quite out of touch with such follies, to teach you how to act."

"No, Allan. Unfortunately there are occasions when one must rely upon one's own wisdom, and mine, what there is of it, tells me I had better get out of this. But I can't ride even if I took the horse and you ran behind, and the oxen haven't come."

"Perhaps you could borrow Miss Marnham's cart in which to run away from her," I suggested sarcastically.

"Perhaps, though I believe it would be fatal to my foot to sit up in a cart for the next few days, and the horses seem to have been sent off somewhere. Look here, old fellow," he went on, dropping his bantering tone, "it's rather awkward to make a fool of oneself over a lady who is engaged to some one else, especially if one suspects that with a little encouragement she might begin to walk the same road. The truth is I have taken the fever pretty bad, worse than ever I did before, and if it isn't stopped soon it will become chronic."

"Oh no, Anscombe, only intermittent at the worst, and African malaria nearly always yields to a change of climate."

"How can I expect a cynic and a misogynist to understand the simple fervour of an inexperienced soul--Oh! drat it all, Quatermain, stop your acid chaff and tell me what is to be done.

Really I am in a tight place."

"Very; so tight that I rejoice to think, as you were kind enough to point out, that my years protect me from anything of the sort.

I have no advice to give; I think you had better ask it of the lady."

"Well, we did have a little conversation, hypothetical of course, about some friends of ours who found themselves similarly situated, and I regret to say without result."

"Indeed. I did not know you had any mutual acquaintances. What did she say and do?"

"She said nothing, only sighed and looked as though she were going to burst into tears, and all she did was to walk away. I'd have followed her if I could, but as my crutch wasn't there it was impossible. It seemed to me that suddenly I had come up against a brick wall, that there was something on her mind which she could not or would not let out.

"Yes, and if you want to know, I will tell you what it is. Rodd has got a hold over Marnham of a sort that would bring him somewhere near the gallows. As the price of his silence Marnham has promised him his daughter. The daughter knows that her father is in this man's power, though I think she does not know in what way, and being a good girl--"

"An angel you mean--do call her by her right name, especially in a place where angels are so much wanted."

"Well, an angel if you like--she has promised on her part to marry a man she loathes in order to save her parent's bacon."

"Just what I concluded, from what we heard in the row. I wonder which of that pair is the bigger blackguard. Well, Allan, that settles it. You and I are on the side of the angel. You will have to get her out of this scrape and--if she'll have me, I'll marry her; and if she won't, why it can't be helped. Now that's a fair division of labour. How are you going to do it? I haven't an idea, and if I had, I should not presume to interfere with one so much older and wiser than myself."

"I suppose that by the time you appeared in it, the game of heads I win and tails you lose had died out of the world," I replied with an indignant snort. "I think the best thing I can do will be to take the horse and look for those oxen. Meanwhile you can settle your business by the light of your native genius, and I only hope you'll finish it without murder and sudden death."

"I say, old fellow," said Anscombe earnestly, "you don't really mean to go off and leave me in this hideousness? I haven't bothered much up to the present because I was sure that you would find a way out, which would be nothing to a man of your intellect and experience. I mean it honestly, I do indeed."

"Do you? Well, I can only say that my mind is a perfect blank, but if you will stop talking I will try to think the matter over.

There's Miss Heda in the garden cutting flowers. I will go to help her, which will be a very pleasant change."

And I went, leaving him to stare after me jealously.

同类推荐
热门推荐
  • 契约:冷血总裁的临时新娘

    契约:冷血总裁的临时新娘

    她爱他,飞蛾扑火地替代缺席的新娘走上礼堂,做了他的临时新娘。新婚夜,她说他们不像夫妻,问他是否真心,他讽刺她天真。但是,当一次次身陷险境,她低到尘埃里的爱能够换得他一颗真心吗?当她决然离去,这个冷血的男人却心碎一地。现在说爱你,晚吗?
  • 做人做事好心态:决定人生成败的66个细节

    做人做事好心态:决定人生成败的66个细节

    心态决定命运播下一种好心态,收获一种好思想;播下一种好思想,收获一种好行为;播下一种好行为,收获一种好习惯;播下一种好习惯,收获一种好性格;播下一种好性格,收获一种好命运。
  • 妃常彪悍:娘亲,揍他!

    妃常彪悍:娘亲,揍他!

    她是众所周知的废物,胆小懦弱人可欺,被亲姐害死;她是21世纪的医生,车祸穿越,从此废物翻身,斗继母,惩亲姐,习魔法,把第一天才踩在脚下;惹上腹黑男,招来小包子,异世的生活也可以风生水起、甜甜蜜蜜!--情节虚构,请勿模仿
  • 邪王莫追:七小姐带球跑

    邪王莫追:七小姐带球跑

    背负“背叛”之名的少女被遗弃到异世自生自灭,恶毒的陷害者又使计让她失去了珍贵的高傲。然后这一切似乎是冥冥之中注定的。。。腹中已经珠胎暗结的少女踏上了寻找记忆之旅程。她能够找回自己被抹杀的记忆吗?在这古老欺弱尊强的大陆,她该如何立足?最重要的是,这个对自己另眼相看的男人会是她孩儿的父亲吗?
  • 蛇仙大人你别闹

    蛇仙大人你别闹

    妖,仙,一念之间情,爱,抵死缠绵是无意中偶然遇见,还是前世轮回的流转是今生的命中注定,还是前尘欠下的孽缘“蛇仙大人,你别闹。”“仙?呵呵,我可是妖。”
  • 经商厚黑学

    经商厚黑学

    “师父领进门,修行在个人。”本书是你踏入经商之路的成功保障,是砍去前往财富道路上荆棘的锋利武器,它将指导你修炼自身,为你出谋划策,为你提供一切可以创造财富的方法。你所要做的,就是贪婪地汲取,能拿多少就拿多少,这将对你大有裨益。
  • 唐宋词艺术研究

    唐宋词艺术研究

    本书的主要内容共分十章来论述,绪论是整体把握词的特点,第一章是词律的美学意蕴,第二章是唐五代词的缠绵情调,第三章是柳永与宋初词的婉约情调,第四章是北宋后期词的豪放之声,第五章是南宋词的婉约遗风,第六章是南宋豪放词强音,第七章是唐宋词的意象类型,第八章是唐宋词的抒情格调,第九章是唐宋词的空灵境界,第十章是唐宋词的风格流派。笔者认为,这十方面的内容基本上把词的美学范式涵盖了。但实际上,这只是一种愿望,其艺术可能还有很多,这十方面的内容还是比较梗概论之的,远远不能包含全部,还需要在今后的深入研究当中,不断充实,查缺补漏。
  • 试爱契约,上位到底

    试爱契约,上位到底

    什么?她被心机婊整了?时染沉默的看着站在自己面前半裸的男人,看着面前闪着的闪光灯,她默默的说:“其实这个事情我是可以解释的?”某人忽然手一勾,望着她邪魅一笑,“怎么,你还想不负责?”
  • 攀龙附凤

    攀龙附凤

    “父亲,女儿必将家族的利益放在第一位。”这是樊忆莲生来的责任。“我们遇则问安,各居一方。”这是樊忆莲对于爱人的妄言。世上没有什么绝对的亲情也没有什么绝对的爱情,我可以爱你爱他或者是别人,但是时间一久都会黯然失色。相比平淡幸福却又可悲的普通女人,我更愿意手握权势,左右生命。
  • 凯麦特之十二骑士

    凯麦特之十二骑士

    四大种族曾经生活的大陆有一个动听的名字凯麦特,意为黑色的土地,曾经这个名字意味着富饶和永恒。但自从天灾后,凯麦特就变成了恐怖与离别的禁忌之词,多年后,得以从天灾下存活下来的人类在新的大陆上开始新的生活,却再也听不到有关那片故土的消息,在那场灾难中,人族失去了他们信仰的女神,精灵族永失曾为他们带来独立与自由的英雄,各大种族损失近半,他们带着伤痕累累的躯体和早已枯竭的心逃亡向另一片土地。随着凯麦特故乡的名字被禁忌的还有另一个名字,艾伦?希伯来,那曾是一个闪耀的名字,却在那场灾难后,成为一个不祥的禁忌。和原大路一起沉睡的还有十二骑士,他们的灵魂早已破灭,肉体早已崩溃,只有记忆仍徘徊在此。不死不灭。