登陆注册
18876700000044

第44章

The Swazis, shivering, for all these people hate cold, and shaking themselves like a dog when he comes to shore, gathered round, examining me.

"Why!" said one of them, an elderly man who seemed to be their leader, "this is none other than Macumazahn, Watcher-by-Night, the old friend of all us black people. Surely the spirits of our fathers have been with us who might have risked our lives to save a Boer or a half-breed." (The Swazis, I may explain, did not like the Boers for reasons they considered sound.)

"Yes," I said, sitting up, "it is I, Macumazahn."

"Then why," asked the man, "did you, whom all know to be wise, show yourself to have suddenly become a fool?" and he pointed to the raging river.

"And why," I asked, "do you show yourself a fool by supposing that I, whom you know to be none, am a fool? Look across the water for your answer."

He looked and saw the Basutos, fifty or more of them, arriving, just too late.

"Who are these?" he asked.

"They are the people of Sekukuni whom you should know well enough. They have hunted us all night, yes, and before, seeking to murder us; also they have stolen our oxen, thirty-two fine oxen which I give to your king if he can take them back. Now perhaps you understand why we dared the Crocodile River in its rage."

At the name of Sekukuni the man, who it seemed was the captain of some border guards, stiffened all over like a terrier which perceives a rat. "What!" he exclaimed, "do these dirty Basuto dogs dare to carry spears so near our country? Have they not yet learned their lesson?"

Then he rushed into the water, shaking an assegai he had snatched up, and shouted, "Bide a while, you fleas from the kaross of Sekukuni, till I can come across and crack you between my thumb and finger. Or at the least wait until Macumazahn has time to get his rifle. No, put down those guns of yours; for every shot you fire I swear that I will cut ten Basuto throats when we come to storm your koppies, as we shall do ere long."

"Be silent," I said, "and let me speak."

Then I, too, called across the river, asking where was that fat captain of theirs, as I would talk with him. One of the men shouted back that he had stopped behind, very sick, because of a ghost that he had seen.

"Ah!" I answered, "a ghost who pricked him in the throat. Well, I was that ghost, and such are the things that happen to those who would harm Macumazahn and his friends. Did you not say last night that he is a leopard who leaps out in the dark, bites and is gone again?"

"Yes," the man shouted back, "and it is true, though had we known, O Macumazahn, that you were the ghost hiding in those stones, you should never have leapt again. Oh! that white medicine-man who is dead has sent us on a mad errand."

"So you will think when I come to visit you among your koppies.

Go home and take a message from Macumazahn to Sekukuni, who believes that the English have run away from him. Tell him that they will return again and these Swazis with them, and that then he will cease to live and his town will be burnt and his tribe will no more be a tribe. Away now, more swiftly than you came, since the water by which you thought to trap us is falling, and a Swazi impi gathers to make an end of every one of you."

The man attempted no answer, nor did his people so much as fire on us. They turned tail and crept off like a pack of frightened jackals--pursued by the mocking of the Swazis.

Still in a way they had the laugh of us, seeing that they gave us a terrible fright and stole our wagon and thirty-two oxen. Well, a year or two later I helped to pay them back for that fright and even recovered some of the oxen.

When they had gone the Swazis led us to a kraal about two miles from the river, sending on a runner with orders to make huts and food ready for us. It was just as much as we could do to reach it, for we were all utterly worn out, as were the horses. Still we did get there at last, the hot sun warming us as we went.

Arrived at the kraal I helped Heda and Kaatje from the cart--the former could scarcely walk, poor dear--and into the guest hut which seemed clean, where food of a sort and fur karosses were brought to them in which to wrap themselves while their clothes dried.

Leaving them in charge of two old women, I went to see to Anscombe, who as yet could not do much for himself, also to the outspanning of the horses which were put into a cattle kraal, where they lay down at once without attempting to eat the green forage which was given to them. After this I gave our goods into the charge of the kraal-head, a nice old fellow whom I had never met before, and he led Anscombe to another hut close to that where the women were. Here we drank some maas, that is curdled milk, ate a little mutton, though we were too fatigued to be very hungry, and stripping off our wet clothes, threw them out into the sun to dry.

"That was a close shave," said Anscombe as he wrapped up in the kaross.

"Very," I answered. "So close that I think you must have been started in life with an extra strong guardian angel well accustomed to native ways."

"Yes," he replied, "and, old fellow, I believe that on earth he goes by the name of Allan Quatermain."

After this I remember no more, for I went to sleep, and so remained for about twenty-four hours. This was not wonderful, seeing that for two days and nights practically I had not rested, during which time I went through much fatigue and many emotions.

When at length I did wake up, the first thing I saw was Anscombe already dressed, engaged in cleaning my clothes with a brush from his toilet case. I remember thinking how smart and incongruous that dressing-bag, made appropriately enough of crocodile hide, looked in this Kaffir hut with its silver-topped bottles and its ivory-handled razors.

"Time to get up, Sir. Bath ready, Sir," he said in his jolly, drawling voice, pointing to a calabash full of hot water. "Hope you slept as well as I did, Sir."

"You appear to have recovered your spirits," I remarked as I rose and began to wash myself.

"Yes, Sir, and why not? Heda is quite well, for I have seen her.

同类推荐
热门推荐
  • 已畦琐语

    已畦琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浊世红妆:一品九命

    浊世红妆:一品九命

    大周李氏一门圣眷正浓,那时的薛鸢是耀眼的。然一朝被诬,满门抄斩,嫡亲舅舅竟遭万剐之刑。她亦遭逢离奇大火,眼睁睁地看着双亲悲惨死去。崇治十年,百姓传言纷纷,说太后寿宴上死了许多达官贵人,抓了名女刺客……不知流言,此刻她已身处烽火战场,几经生死却忽闻他的噩耗。辗转赶到北郡,黄沙漫漫中,她静静地坐在坟前,忽地扬起嘴角,阵阵笑声那般凄凉。犹记得那日,宋安踏马而来,“我这一生只为你而战!”,可是来不及了……边疆未平,宫闱惊变,待她重回帝都,只听到含章凄厉的笑声,“鸢儿,都死了!”金兰命陨,至亲含恨而终,望着被拔去舌头的侍婢,薛鸢缓缓地合上了眼,这便是生无可恋吗?
  • 死神修罗路

    死神修罗路

    既然这片天地容不下我,那我便化身修罗死神,让死亡与黑暗降临这片天地
  • 战国之天下无双

    战国之天下无双

    传说,神农氏尝百草化身东海之屿,燧人氏钻木取火于天干地支,伏羲氏排演八卦万里荒山。传说,黄帝借天玄地遁战蚩尤于逐鹿,青帝万古长青亘古不灭。传说,九霄云天存在真正的神邸,建天宫于天之涯。战国时代,百国林立,诸强争霸,谁与争锋,天下无双!
  • 重生之仙武至尊

    重生之仙武至尊

    战血大陆血脉为尊,九大血帝之一的昊天大帝方昊意外陨落,十五年后,在天苍国天南镇的方家,方昊苏醒了前世的意识。为了重回血帝巅峰,方昊开始了夺天地造化,夺苍生血脉的逆天修行之路。一代大帝,以无敌之姿,傲然重生!
  • 惊悚日记

    惊悚日记

    头七那天跟兄弟去包夜,我总觉得网吧里不太对劲……果然死党老肥没了。
  • 白手起家的百万富翁

    白手起家的百万富翁

    著名企业家张近东说: “人品是一个人在社会上的立足点,将其放到企业中来,就体现一个企业的社会责任感上。”尽社会责任,把财富回报社会,让更多的人受益,是许多成功企业家独特的境界。 《白手起家的百万富翁》通过一些典型的事例告诉大家创富的精神、创富的方式和方法,旨在培养大家创富的胆量、敏锐的眼光、灵活的经营思路、过人的财技和经营方式的巧妙运作能力。全书不只是面对渴望创富的人,不同行业、不同职业者都可以从中受益。
  • 和亲王妃:王爷相公别凶我

    和亲王妃:王爷相公别凶我

    师父说她要嫁人了,嫁的还不是现代人?神马意思?乖乖,就这样被说中了?人家嫁人都是风风光光的,为啥她嫁人却蹦回落后几百年的古代?什么?还要当和亲公主?不带这样玩人的吧!这个新郎官帅是有那么一点小帅,可是为虾米要在新婚之夜摆张臭脸给她看呢?这样下去还得了?他那么凶,还是有点安全保障比较好。于是乎,赵大小姐新婚之夜让那位黑面神相公签订了完全不平等条约,“第一,做妻子的做任何事情都是对的,第二,如果妻子真的做错了什么事情,务必要记住第一条的内容,第三……”嘿嘿!貌似这个不平等条约还是蛮有用滴,每当她做错了什么事情,只要拿着这份合约在王爷相公面前晃晃,总是能安全过关。
  • 同名家族

    同名家族

    “幕后的工作的都差不多做完了,就是有些细节还没有做。”“老大能不能帮我找几个杀手啊?”“找杀手~,找杀手干嘛?”“那你不就不用多问了吧!”“那好吧!““找几个,找怎样态度的杀手?”“那就找……找……,谁你随你!”…“好的!”
  • 好人缘让你事半功倍

    好人缘让你事半功倍

    这是一部打造卓越人际关系的处世秘诀。一个人事业的成功,80%归因于与别人相处,20%才是来自于自己的心灵。人是群居动物,人的成功只能来自于他所处的人群及所在的社会,只有在这个社会中游刃有余,才可为事业的成功开拓宽广的道路,没有非凡的交际能力,免不了处处碰壁。