登陆注册
18888400000104

第104章

Then they rode away, heading for Coldback. The night was wild and windy, and the sky dark with scudding clouds, through which the moon peeped out at times. Eric looked up, then spoke to Skallagrim:

"A good night for burning, drunkard!"

"Ay, lord; the flames will fly briskly," answered Skallagrim.

"How many, thinkest thou, walked over thee, drunkard, when thou didst lie yonder in the ale?""I know not," groaned Skallagrim; "but I found this in the soft earth without: the print of a man's and a woman's feet; and this on the hill side: the track of two horses ridden hard.""Gizur and Swanhild, drunkard," said Eric. "Swanhild cast us into deep sleep by witchcraft, and Gizur dealt the blow. Better for him that he had never been born than that he has lived to deal that coward's blow!"Then they rode on, and when midnight was a little while gone they came to the stead at Coldback. Now this house was roofed with turves, and the windows were barred so that none could pass through them. Also in the yard were faggots of birch and a stack of hay.

Eric and Skallagrim tied their horses in a dell that is to the north of the stead and crept up to the house. All was still; but a fire burnt in the hall, and, looking through a crack, Eric could see many men sleeping about it. Then he made signs to Skallagrim and together, very silently, they fetched hay and faggots, piling them against the north door of the house, for the wind blew from the north. Now Eric spoke to Skallagrim, bidding him stand, axe in hand, by the south door, and slay those who came out when the reek began to smart them:

but he went himself to fire the pile.

When Brighteyes had made all things ready for the burning, it came into his mind that, perhaps, Gizur and Swanhild were not in the house.

But he would not hold his hand for this, for he was mad with grief and rage. So once more he prepared for the deed, when again he heard a voice in his ear--the voice of Gudruda, and it seemed to say:

"/Thine oath, Eric! remember thine oath!/"

Then he turned and the rage went out of his heart.

"Let them seek me on Mosfell," he said, "I will not slay them secretly and by reek, the innocent and the guilty together." And he strode round the house to where Skallagrim stood at the south door, axe aloft and watching.

"Does the fire burn, lord? I see no smoke," whispered Skallagrim.

"Nay, I have made none. I will shed no more blood, except to save my life. I leave vengeance to the Norns."Now Skallagrim thought that Brighteyes was mad, but he dared say nothing. So they went to their horses, and when they found them, Eric rode back to the house. Presently they drew near, and Eric told Skallagrim to stay where he was, and riding on to the house, smote heavy blows upon the door, just as Skallagrim once had smitten, before Eric went up to Mosfell.

Now Swanhild lay in her shut bed; but she could not sleep, because of what she saw in the eyes of Gudruda. Little may she ever sleep again, for when she shuts her eyes once more she sees that which was written in the dead eyes of Gudruda. So, as she lay, she heard the blows upon the door, and sprang frightened from her bed. Now there was tumult in the hall, for every man rose to his feet in fear, searching for his weapons. Again the loud knocks came.

"It is the ghost of Eric!" cried one, for Gizur had given out that Eric was dead at his hand in fair fight.

"Open!" said Gizur, and they opened, and there, a little way from the door, sat Brighteyes on a horse, great and shadowy to see, and behind him was Skallagrim the Baresark.

"It is the ghost of Eric!" they cried again.

"I am no ghost," said Brighteyes. "I am no ghost, ye men of Swanhild.

Tell me: is Gizur, the son of Ospakar, among you?""Gizur is here," said a voice; "but he swore he slew thee last night.""Then he lied," quoth Eric. "Gizur did not slay me--he murdered Gudruda the Fair as she lay asleep at my side. See!" and he drew Whitefire from its scabbard and held it in the rays of the moon that now shone out between the cloud rifts. "Whitefire is red with Gudruda's blood--Gudruda slaughtered in her sleep by Gizur's coward hand!"Now men murmured, for this seemed to them the most shameful of all deeds. But Gizur, hearing, shrank back aghast.

"Listen again!" said Eric. "I was minded but now to burn you all as ye slept--ay, the firing is piled against the door. Still, I held my hand, for I have sworn to slay no more, except to save my life. Now Iride hence to Mosfell. Thither let Gizur come, Gizur the murderer, and Swanhild the witch, and with them all who will. There I will give them greeting, and wipe away the blood of Gudruda from Whitefire's blade.""Fear not, Eric," cried Swanhild, "I will come, and there thou mayst kill me, if thou canst.""Against thee, Swanhild," said Eric, "I lift no hand. Do thy worst, Ileave thee to thy fate and the vengeance of the Norns. I am no woman-slayer. But to Gizur the murderer I say, come."Then he turned and went, and Skallagrim went with him.

"Up, men, and cut Eric down!" cried Gizur, seeking to cover his shame.

But no man stirred.

同类推荐
热门推荐
  • 纸花店秘录

    纸花店秘录

    花开花落,不论你相信与否,它都一直存在,也必将成为永恒。这是一部流传在始祖家族的千年密卷,它维系着整个尸族的荣耀,也是他们追寻急于解开的千古谜团。而这一切,仅仅是从一家普普通通的纸花店开始。不是坟墓,却造就了坟墓里应有的一切,每逢夜晚,这里就撕开了死亡般的寂静,像把人缝在了一张网,无路可躲,只有怯弱、心跳、钟声……在过去的几个世纪的历史里流传着许多神秘人物的奇妙传说,他们中的许多人的下落或来历至今无法鉴定,然而,他们却清清楚楚的浮现在你的脑海里,尤其是在没有阳光的地方,那更真实,更确切。纸花店里,神秘的坐馆人又是谁?你看得见,还是看不见,他都在你背后,在门外,默默地观察着。那些熟悉而又陌生的烂面人、绿孩子、憨笑的佩雷斯、圣·日尔曼伯爵、D·B·库帕……来了又走,走了又来,却始终离不开命运的安排。
  • 直指黑道

    直指黑道

    兄弟有难,我欲狂扫天下,亲人有难,我欲杀尽一切,国家有难,我欲平反世界,热血沸腾,我欲直指天下,称霸世界,俯瞰芸芸。看兄弟五人如何将人生无限辉煌!
  • 人性的优点(大全集)

    人性的优点(大全集)

    作者为了撰写这本书,曾经读过所有作者能找到的、有关此题意的资料。包括迪克斯报纸信箱回答、离婚法庭的记录、双亲杂志,以及多种著名的著述。同时,作者还雇用一位受过训练的人去研究、探索。他费了一年半的时间,在各图书馆中阅读作者所遗漏了的资料,探究各种心理学的专集,阅读多种杂志文章,探索无数的伟人传记,要找出各时代大人物是如何应对人生的。可以说。作者是世界上听过“克服忧虑”的演讲最多的人。除此之外,作者还接触过成百上千的“克服忧虑”的经验。有些是他人寄给作者的,还有一些是在班上得过奖的。总之,这本书绝非来自象牙之塔,也不是如何克服忧虑的学院派研究报告,而是一本记录成百上千位成年人克服忧虑的报告。
  • 废物大小姐

    废物大小姐

    蓝凝十岁之前还是一个天才,十岁之后的三年变成了一无是处的废物,是意外还是阴谋?坠落山崖,遇到了一名神秘老者……枫,在经历幻兽山脉的历练之后,一场千万年前就算计好的阴谋失败了,虽然在这场失败的阴谋中蓝凝获得了极大的好处,却也因此让他的老师失去了真身……
  • 霸噬龙魂

    霸噬龙魂

    一个天赋出众的少年,一群同样天才的生死之交,一群与生俱来的宿敌。他们活着,只是一群牺牲者。亿年的轮回,注定是拯救者的他们,将面临重重的考验。他们,是一群没有过去,也没有未来的人。他,生来就肩负着重要的使命。
  • EXO之丑小鸭变凤凰

    EXO之丑小鸭变凤凰

    本文的女主因为小时贪玩而搞得脸上有块疤,生活到现在一直没有找到万无一失的办法,直到他们的出现,让女主有信心能活得更加精彩......
  • 邪帝殿下:婢女大翻身

    邪帝殿下:婢女大翻身

    希芫。你轻声叫我。我奇怪你怎么会记得我的名字,我只是这深宫里万千奴婢中的一个,我极少伺候你,从你带我回宫那天开始我就极力要求不被派到太子宫,因为我苦苦的哀求他们随了我的意,所以我很少见你,虽然心里有些许思绪。
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第三宋帝国

    第三宋帝国

    崖山后宋王朝的余脉流亡海外,七十几年后他们携着一个新时代的文明重返了当年的故国神州,一切会将是怎样?一个海洋文明、一个没有被蒙昧彻底征服的文明,崖山后的中华道统不灭,再加上穿越者带来的新的理念,新的力量,一起将结出如何灿烂的果实?
  • 人生际遇(中华民族传统美德教育读本)

    人生际遇(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。