登陆注册
18888400000038

第38章

"A mighty man and a rough," said Asmund, looking after him; "I like his looks little.""Natheless a strong in battle," quoth Eric; "had he not been at my back some six hours gone, by now the ravens had torn out these eyes of mine. Therefore, for my sake, bear with him."Asmund said it should be so, and then they passed on to the stead.

Here Eric stripped off his harness, washed, and bound up his wounds.

Then, followed by Skallagrim, axe in hand, he came into the hall as men made ready to sit at meat. Now the tale of the mighty deeds that he had done, except that of the saving of Gudruda, had gone abroad, and as Brighteyes came all men rose and with one voice shouted till the roof of the great hall rocked:

"/Welcome, Eric Brighteyes, thou glory of the south!/"Only Bj?rn, Asmund's son, bit his hand, and did not shout, for he hated Eric because of the fame that he had won.

Brighteyes stood still till the clamour died, then said:

"Much noise for little deeds, brethren. It is true that I overthrew the Mosfell Baresarks. See, here is one," and he turned to Skallagrim;"I strangled him in my arms on Mosfell's brink, and that was something of a deed. Then he swore fealty to me, and we are blood-brethren now, and therefore I ask peace for him, comrades--even from those whom he has wronged or whose kin he has slain. I know this, that when thereafter we stood back to back and met the company of Ospakar Blacktooth, who came to slay us--ay, and Asmund also, and bear away Gudruda to be his wife--he warred right gallantly, till seven of their band lay stiff on Horse-Head Heights, overthrown of us, and among them Mord, Blacktooth's son; and Ospakar himself went thence sore smitten of this Skallagrim. Therefore, for my sake, do no harm to this man who was Baresark, but now is my thrall; and, moreover, I beg the aid and friendship of all men of this quarter in those suits that will be laid against me at the Althing for these slayings, which I hereby give out as done by my hand, and by the hand of Skallagrim Lambstail, the Baresark."At these words all men shouted again; but Atli the Earl sprang from the high seat where Asmund had placed him, and, coming to Eric, kissed him, and, drawing a gold chain from his neck, flung it about the neck of Eric, crying:

"Thou art a glorious man, Eric Brighteyes. I thought the world had no more of such a breed. Listen to my bidding: come thou to the earldom in Orkneys and be a son to me, and I will give thee all good gifts, and, when I die, thou shalt sit in my seat after me."But Eric thought of Swanhild, who must go from Iceland as wife to Atli, and answered:

"Thou doest me great honour, Earl, but this may not be. Where the fir is planted, there it must grow and fall. Iceland I love, and I will stay here among my own people till I am driven away.""That may well happen, then," said Atli, "for be sure Ospakar and his kin will not let the matter of these slayings rest, and I think that it will not avail thee much that thou smotest for thine own hand.

Then, come thou and be my man."

"Where the Norns lead there I must follow," said Eric, and sat down to meat. Skallagrim sat down also at the side-bench; but men shrank from him, and he glowered on them in answer.

Presently Gudruda entered, and she seemed pale and faint.

When he had done eating, Eric drew Gudruda on to his knee, and she sat there, resting her golden head upon his breast. But Swanhild did not come into the hall, though ever Earl Atli sought her dark face and lovely eyes of blue, and he wondered greatly how his wooing had sped.

Still, at this time he spoke no more of it to Asmund.

Now Skallagrim drank much ale, and glared about him fiercely; for he had this fault, that at times he was drunken. In front of him were two thralls of Asmund's; they were brothers, and large-made men, and they watched Asmund's sheep upon the fells in winter. These two also grew drunk and jeered at Skallagrim, asking him what atonement he would make for those ewes of Asmund's that he had stolen last Yule, and how it came to pass that he, a Baresark, had been overthrown of an unarmed man.

Skallagrim bore their gibes for a space as he drank on, but suddenly he rose and rushed at them, and, seizing a man's throat in either hand, thrust them to the ground beneath him and nearly choked them there.

Then Eric ran down the hall, and, putting out his strength, tore the Baresark from them.

"This then is thy peacefulness, thou wolf!" Eric cried. "Thou art drunk!""Ay," growled Skallagrim, "ale is many a man's doom.""Have a care that it is not thine and mine, then!" said Eric. "Go, sleep; and know that, if I see thee thus once more, I see thee not again."But after this men jeered no more at Skallagrim Lambstail, Eric's thrall.

同类推荐
  • Tales of Unrest

    Tales of Unrest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续英烈传

    续英烈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界惊天谋杀秘密档案

    世界惊天谋杀秘密档案

    他们是领袖,是轰动一时的大人物,然而却以不为人知的方式被人谋杀,究竟是什么原因?里面又存在什么惊天阴谋?这就是本书欲向读者揭露的秘密之所在。
  • 限时试爱:首席请自重

    限时试爱:首席请自重

    一场车祸,将她逼上联姻的道路,一次精心策划的暗杀,使她在大婚前卷入别人家的争斗,为了得到她,两个卓尔不凡的男人步步算计,暗中较劲。一个是人人畏惧的黑帮教父,一个是纵横白道的神秘贵公子,在这场注定与爱无关的风月局里,她的盛世婚礼到底会与谁举行?
  • 佛说新岁经

    佛说新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤未

    凤未

    入宫五载却从未见过圣颜,自己五年来却从未见过夫君的样貌,只听闻夫君长得极其俊朗仪表堂堂。本想认命在皇宫里安安稳稳不求荣华富贵好好度过余生,可奈何命运弄人。他说,待他收复北夷凯旋而归时,便是他立她为后,让她真正成为他正妻之时。征战一年,每月寄以家书,奈何君问归期未有期,最后三月杳无音讯,北夷之地收复,回来的只有一支残破的军队、一封圣旨、一块半残的龙袍……
  • 保嘉康塔

    保嘉康塔

    1607年4月,英国领导移民在美洲定居的史密斯伯爵,被土著人(印第安)俘虏。酋长保赫登准备用石棒将其击毙。而这时,酋长十二岁的女儿保嘉康塔,竟然舍身相救。史密斯伯爵得以身还,而英国的殖民工作得以继续。英帝国殖民之所以能在美洲立足,实与此事有关。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 逆道途

    逆道途

    道之一途,或逆或顺。顺者为天地之道,当无己志;逆者当主宰己身,天道灭而神魂不灭,众生殇而无己殇。一念为逆,永不低头,若天道众生不容,那便逆道为途,成就我之逆命。
  • 问鼎天下

    问鼎天下

    《问鼎天下》是莽原继《炎黄大帝》之后的又一部长篇小说,内容可分为两大部分,前半部分主要写我国商末周初的一段故事,但不同于神话小说《封神演义》,除了以武侠的表现形式外,贵在将神话人物生活化,有血有肉,栩栩如生。后半部分主要写商周的两路人马出于不同目的,水陆并进,历经艰险拓荒美洲大陆的悲壮故事。从神秘开篇到壮烈结尾,贯穿大量历史典故、攻防谋略、正邪斗法,以及周易八卦、武林拳技等,意蕴极为丰富。
  • 轮回之逆乱阴阳

    轮回之逆乱阴阳

    大千世界,无奇不有,且看一位沦落街头孤儿孙皓是如何利用一个偶然机会在逆境中在求生存。“什么,阎王叫你三更死,那我偏让你过五更。”“什么,有美女投怀送抱,不好意思,让她们排队。”16岁的少年惊天逆转。是屌丝的逆袭,还是万年阴谋,尽在本书。