登陆注册
18888400000057

第57章

Eric grew red as dawn, and thanked her graciously; but after the feast he spoke with Skallagrim, asking him of the Gudruda, and when she could be ready to take the sea.

"In ten days, lord," said Skallagrim; "but stay we not here with the King this winter? It is late to sail.""Nay," said Eric, "we bide not here. I would winter this year in Fareys, for they are the nighest place to Iceland that I may reach.

Next summer my three years of outlawry are over, and I would fare back homewards.""Now, I see the shadow of a woman's hand," said Skallagrim. "It is very late to face the northern seas, and we may sail to Iceland from London in the spring.""It is my will that we should sail," answered Eric.

"Past Orkneys runs the road to Fareys," said Skallagrim, "and in Orkneys sits a hawk to whom the Lady Elfrida is but a dove. In faring from ill we may hap on worse.""It is my will that we sail," said Eric stubbornly.

"As thou wilt, and as the King wills," answered Skallagrim.

On the morrow Eric went in before the King, and craved a boon.

"There is little that thou canst ask, Brighteyes," said the King, "that I will not give thee, for, by my troth, I hold thee dear.""I am come back to seek no great thing, lord," answered Eric, "but this only: leave to bid thee farewell. I would wend homeward.""Say, Eric," said the King, "have I not dealt well with thee?""Well, and overwell, lord."

"Why, then, wouldst thou leave me? I have this in my mind--to bring thee to great honour. See, now, there is a fair lady in this court, and in her veins runs blood that even an Iceland viking might be proud to mate with. She has great lands, and, mayhap, she shall have more.

Canst thou not find a home on them, thinkest thou, Brighteyes?""In Iceland only I am at home, lord," said Eric.

Then the King was wroth, and bade him begone when it pleased him, and Eric bowed before him and went out.

Two days afterwards, while Eric was walking in the Palace gardens he met the Lady Elfrida face to face. She held white flowers in her hand, and she was fair to see and pale as the flowers she bore.

He greeted her, and, after a while, she spoke to him in a gentle voice: "They say that thou goest from England, Brighteyes?" she said.

"Yes, lady; I go," he answered.

She looked on him once and twice and then burst out weeping. "Why goest thou hence to that cold land of thine?" she sobbed--"that hateful land of snow and ice! Is not England good enough for thee?""I am at home there, lady, and there my mother waits me.""'There thy mother waits thee,' Eric?--say, does a maid called Gudruda the Fair wait thee there also?""There is such a maid in Iceland," said Eric.

"Yes; I know it--I know it all," she answered, drying her tears, and of a sudden growing cold and proud; "Eric, thou art betrothed to this Gudruda; and, for thy welfare, somewhat overfaithful to thy troth. For hearken, Eric Brighteyes. I know this: that little luck shall come to thee from the maid Gudruda. It would become me ill to say more;nevertheless, this is true--that here, in England, good fortune waits thy hand, and there in Iceland such fortune as men mete to their foes.

Knowest thou this?"

Eric looked at her and answered: "Lady," he said, "men are not born of their own will, they live and do little that they will, they do and go, perchance, whither they would not. Yet it may happen to a man that one meets him whose hand he fain would hold, if it be but for an hour's travel over icy ways; and it is better to hold that hand for this short hour than to wend his life through at a stranger's side.""Perhaps there is wisdom in thy folly," said the Lady Elfrida. "Still, I tell thee this: that no good luck waits thee there in Iceland.""It well may be," said Eric: "my days have been stormy, and the gale is still brewing. But it is a poor heart that fears the storm. Better to sink; for, coward or hero, all must sink at last.""Say, Eric," said the lady, "if that hand thou dost desire to hold is lost to thee, what then?""If that hand is cold in death, then henceforth I wend my ways alone.""And if it be held of another hand than thine?""Then I will journey back to England, lady, and here in this fair garden I may crave speech of thee again."They looked one on another. "Fare thee well, Eric!" said the Lady Elfrida. "Here in this garden we may talk again; and, if we talk no more--why, fare thee well! Days come and go; the swallow takes flight at winter, and lo! at spring it twitters round the eaves. And if it come not again, then farewell to that swallow. The world is a great house, Eric, and there is room for many swallows. But alas! for her who is left desolate--alas, alas!" And she turned and went.

It is told of this lady Elfrida that she became very wealthy and was much honoured for her gentleness and wisdom, and that, when she was old, she built a great church and named it Ericskirk. It is also told that, though many sought her in marriage, she wedded none.

同类推荐
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珍珠舶

    珍珠舶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨予暹禅师语录

    憨予暹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无双圣徒

    无双圣徒

    神说,要有光,于是便有了光明。苏晨说:要有神,于是这个世上便有了神。带着一份骄傲,苏晨走出大山,于是这个世上风起云涌。我只是一个圣徒而已,但却是天下最牛逼的隐藏圣徒!
  • 不失落:放下伤痛的快乐生活智慧

    不失落:放下伤痛的快乐生活智慧

    一生中,每个人都不可避免地会遇到:分手、被背叛、离婚,重要的人离我们而去,失业,生病,穷困,等等给人带来伤痛的事,陷入失落之中。遗憾的是,很少有人能够正确地处理。“让我静一静就会好”“时间会治愈伤痛”“忙起来就不难过了”等我们最常使用的方法并没有真正解决那段失落,只是转移了。这些方法并没有让我们与伤痛的经历做真正“了结”,于是心里有一个空洞,潜藏着隐伤。《不失落:放下伤痛的快乐生活智慧》以心理学为理论基础,详细介绍了正确应对那些带来伤痛的事的方法,帮助读者在身体上、情绪上和精神上,与“失落”做个结束,发生当时来不及表示的。
  • 异世天弃者

    异世天弃者

    天弃者,就是拥有最强天赋,但是永远无法成为施法者的人,这样的人是百年难得一遇的废材。被上天所抛弃,还是弃上天于不顾?几度旁观者,天留冷眼人。当成为命运所选中的人,是默默的顺从接受,还是按自己的方式掌控未来?现在的肖林·安尔维斯,前世的肖林。同样的脸,不同的命运。他们是否还是同一个人?是改变世界,坚守自己?还是拥抱幸运,忘却本心?
  • 我当神棍那些年

    我当神棍那些年

    神棍,是指耍弄玄虚手法假托鬼神的骗子。我没有耍弄玄虚,更没有假托鬼神,可还是被大多数不熟悉我的人叫我神棍,一切都因为我懂点道术......
  • 野性难驯小贼妃

    野性难驯小贼妃

    腹黑狼趁火打劫,吃饱喝足,还想抹嘴溜!这是谁家的王爷?!哼!跑吧,让你知道咱现代贼女侠可不是好欺负的!!欢乐穿越,轻松搞笑纯属虚构,请勿模仿
  • 扑倒魔君:三小姐威武

    扑倒魔君:三小姐威武

    她穿越而来,在这个元气大陆他遇见他,一生一世一双人,今生只为与你携手一生。他魔界而生,被困万年,九天苍穹,与你一生,许君江山如画,携手共看繁华。你是修罗之魔,那她便是灭世之妖,天下苍苍,为你一人重。
  • 网游之文明的复兴

    网游之文明的复兴

    公元2038年,全球第一款大型网络虚拟环境游戏——《1206:文明的复兴》推出。一个退伍老兵肖禹,集合他昔日的战友,组建了一个工作室,加入到这个游戏中。谁知道在公测的第一天,一道球形雷劈中了肖禹的游戏舱,他的灵魂被禁锢在游戏之中,他也与工作室的战友们失去了联系。肖禹的游戏之路,也是一条找寻同伴,寻找离开游戏方法之路。且看猪脚为了解除自己的困境,在游戏中逐渐发展状大,打败强敌,最终赢取大汉民族文明的复兴。最后肖禹是否能够从游戏中脱困呢?敬请围观本文。
  • 巫女嫁到:祭司大人我错了

    巫女嫁到:祭司大人我错了

    妖界衰微,妖王好容易从异界找来巫女,本以为就这样振兴妖界,不料她失去了记忆不说,更不愿按照规矩嫁给大祭司,哎,只有大祭司自己明里暗里自己“取悦”媳妇咯!只是,巫女看上去好像是很怕大祭司啊……反观大祭司,好友春衫挡道为了看好戏,还有个身份不明的三白和他搅和,更有个死了都阴魂不散的灰骨,不好,大祭司好像脸一天比一天拉得长了……闹别扭,族内斗,还有毁灭世界,这里倒是一天也不曾安静过。哎,这两人之间可如何是好,这妖界可又怎么办哟!
  • 学会生活与学会工作(北大清华学得到丛书)

    学会生活与学会工作(北大清华学得到丛书)

    一套丛书。十年情缘。终身成长。在这个倡导终身学习的时代,在北大、清华等一流学府之外研修来自一流学府的成才课程,已成为学校教育的延伸,并日趋融入主流教育。来自北大、清华、人大、北外、北科大这几所京西毗邻大学里的青年教师们,策划并执笔编撰了《北大清华学得到》这套青年素质教育读物。书中融会了他们在青年学生素质教育中的教学心得和工作经验,很好地体现了知识经济时代“人才”这一称谓的崭新内涵,以及知识经济时代对人才素质的特殊要求。
  • 美味北京菜600款

    美味北京菜600款

    本套菜谱共30本,汇集了南北方以及各种风味的菜系,每本600余种做法。本书介绍北京菜的做法,简单好学易做,是符合大众口味的家居生活常备书。