登陆注册
18889500000007

第7章 THE BOAR-PIG(2)

"Then why not talk English? I want to know if - ""PERMETTEZ-MOI EXPLIQUER. You see, I'm rather under a cloud," said Matilda. "I'm staying with my aunt, and Iwas told I must behave particularly well to-day, as lots of people were coming for a garden party, and I was told to imitate Claude, that's my young cousin, who never does anything wrong except by accident, and then is always apologetic about it. It seems they thought I ate too much raspberry trifle at lunch, and they said Claude never eats too much raspberry trifle. Well, Claude always goes to sleep for half an hour after lunch, because he's told to, and I waited till he was asleep, and tied his hands and started forcible feeding with a whole bucketful of raspberry trifle that they were keeping for the garden-party. Lots of it went on to his sailor-suit and some of it on to the bed, but a good deal went down Claude's throat, and they can't say again that he has never been known to eat too much raspberry trifle.

That is why I am not allowed to go to the party, and as an additional punishment I must speak French all the afternoon. I've had to tell you all this in English, as there were words like `forcible feeding' that I didn't know the French for; of course I could have invented them, but if I had said NOURRITURE OBLIGATOIRE you wouldn't have had the least idea what I was talking about. MAIS MAINTENANT, NOUS PARLONS FRANCAIS.""Oh, very well, TRES BIEN," said Mrs. Stossen reluctantly; in moments of flurry such French as she knew was not under very good control. "LA, A L'AUTRE COTE DELA PORTE, EST UN COCHON - "

"UN COCHON? AH, LE PETIT CHARMANT!" exclaimed Matilda with enthusiasm.

"MAIS NON, PAS DU TOUT PETIT, ET PAS DU TOUT

CHARMANT; UN BETE FEROCE - "

"UNE BETE," corrected Matilda; "a pig is masculine as long as you call it a pig, but if you lose your temper with it and call it a ferocious beast it becomes one of us at once. French is a dreadfully unsexing language.""For goodness' sake let us talk English then," said Mrs. Stossen. "Is there any way out of this garden except through the paddock where the pig is?""I always go over the wall, by way of the plum tree," said Matilda.

"Dressed as we are we could hardly do that," said Mrs. Stossen; it was difficult to imagine her doing it in any costume.

"Do you think you could go and get some one who would drive the pig away?" asked Miss Stossen.

"I promised my aunt I would stay here till five o'clock; it's not four yet.""I am sure, under the circumstances, your aunt would permit - ""My conscience would not permit," said Matilda with cold dignity.

"We can't stay here till five o'clock," exclaimed Mrs. Stossen with growing exasperation.

"Shall I recite to you to make the time pass quicker?" asked Matilda obligingly. " `Belinda, the little Breadwinner,' is considered my best piece, or, perhaps, it ought to be something in French. Henri Quatre's address to his soldiers is the only thing Ireally know in that language."

"If you will go and fetch some one to drive that animal away I will give you something to buy yourself a nice present," said Mrs. Stossen.

Matilda came several inches lower down the medlar tree.

"That is the most practical suggestion you have made yet for getting out of the garden," she remarked cheerfully; "Claude and I are collecting money for the Children's Fresh Air Fund, and we are seeing which of us can collect the biggest sum.""I shall be very glad to contribute half a crown, very glad indeed," said Mrs. Stossen, digging that coin out of the depths of a receptacle which formed a detached outwork of her toilet.

"Claude is a long way ahead of me at present,"continued Matilda, taking no notice of the suggested offering; "you see, he's only eleven, and has golden hair, and those are enormous advantages when you're on the collecting job. Only the other day a Russian lady gave him ten shillings. Russians understand the art of giving far better than we do. I expect Claude will net quite twenty-five shillings this afternoon; he'll have the field to himself, and he'll be able to do the pale, fragile, not-long-for-this-world business to perfection after his raspberry trifle experience. Yes, he'll be QUITE two pounds ahead of me by now."With much probing and plucking and many regretful murmurs the beleaguered ladies managed to produce seven-and-sixpence between them.

"I am afraid this is all we've got," said Mrs.

Stossen.

Matilda showed no sign of coming down either to the earth or to their figure.

"I could not do violence to my conscience for anything less than ten shillings," she announced stiffly.

Mother and daughter muttered certain remarks under their breath, in which the word "beast" was prominent, and probably had no reference to Tarquin.

"I find I HAVE got another half-crown," said Mrs.

Stossen in a shaking voice; "here you are. Now please fetch some one quickly."Matilda slipped down from the tree, took possession of the donation, and proceeded to pick up a handful of over-ripe medlars from the grass at her feet. Then she climbed over the gate and addressed herself affectionately to the boar-pig.

"Come, Tarquin, dear old boy; you know you can't resist medlars when they're rotten and squashy."Tarquin couldn't. By dint of throwing the fruit in front of him at judicious intervals Matilda decoyed him back to his stye, while the delivered captives hurried across the paddock.

"Well, I never! The little minx!" exclaimed Mrs.

Stossen when she was safely on the high road. "The animal wasn't savage at all, and as for the ten shillings, I don't believe the Fresh Air Fund will see a penny of it!"There she was unwarrantably harsh in her judgment.

If you examine the books of the fund you will find the acknowledgment: "Collected by Miss Matilda Cuvering, 2s.

6d."

同类推荐
热门推荐
  • 神秘相公,娘子有喜了

    神秘相公,娘子有喜了

    他冷漠,他狂暴,只因他累积了十多年的恨。她本是孤女遭遇雪崩,穿越到陌生的地方,认识了冷若冰霜的他,她爱上了他的狂虐与野性,想化解他心中的恨与怨。然而,她需要怎样的勇气,一直面对终日带着铁面具残忍对待自己的男人……怎样的爱情,才能化解一个男人心中十四年的恨。
  • 盛世魔仙

    盛世魔仙

    我一直相信这样一句话:“无论你遇见谁,他都是你生命该出现的人,绝非偶然,他一定会教会你一些什么”。所以我也相信:“无论我走到哪里,那都是我该去的地方,经历一些我该经历的事,遇见我该遇见的人”!
  • 育儿指南

    育儿指南

    本书是儿童家庭教育的必备书,指导父母掌握教育孩子的正确方法,了解孩子身体及心理素质状况,促进和孩子的沟通和交流,针对性地对孩子实施各类教育训练,从而收到事半功倍的教育效果。本书集科学性,实用性,操作性于一身,角度新颖,通俗易懂,易于操作。本书按宝宝的不同成长阶段,分别讲解了0~1个月、1~3个月、4~6个月、7~9个月、10~12个月宝宝的发育状况、生活护理、日常喂养、体格锻炼、早期教育、容易出现的问题以及常见疾病的防治等知识。
  • tfboys源来你还爱我

    tfboys源来你还爱我

    她,是一位聪明美丽的女子,王源会爱上她吗?王俊凯和易烊千玺又会怎样呢?来期待吧~
  • 炼神风暴

    炼神风暴

    成功在于坚持,胜利在于勇敢。有时候,勤奋也是一种天赋!哪怕再微小的沙粒,也有发光的一天!
  • 素问病机气宜保命集

    素问病机气宜保命集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子都市行

    太子都市行

    《乱汉传》:铁血战场,铮铮男儿,破五胡乱华历史之殇,振强汉盛唐荣耀之光!书号:1196711
  • 跨越千年的爱恋

    跨越千年的爱恋

    地球月家唯一的女儿——豪门千金,极其优秀,为情所困,又因为阎王的失误,而彼岸重生。重生之后的她,一梦千年,是谁?将她唤醒,这是一场梦,还是一个传说?跨越千年,她,何去何从?
  • 黄金职业经纪人

    黄金职业经纪人

    《黄金职业经纪人》本书讲述了黄金经纪人的发展史以及职业经纪人的未来前景。
  • 舍弃命运的那三人

    舍弃命运的那三人

    我既然写了书,一定会写完,因为这是一场无悔的青春这是一部真正的热血大作,太初年代,神帝一统唯一真界,至高无上无一人可与之匹敌,奈何岁月斩尽一切,十万年后,他依旧难逃死之命,且之后没过多久唯一真界破碎。现古,十大至高种族独尊世界,其一神族,便是神帝后代,一出生便拥有神之力。大世来临,传说中的不死造化将现,太初上古远古,昔日的年代的天骄王者至尊一个个出世,欲得此造化。过去现在未来,三个少年自不同的时间走出,他们又代表着什么?谁又将会笑到最后?喜欢的朋友请将本书加入书架或者收藏本书,投上一章推荐票,互相宣传下这是我的QQ群有兴趣的朋友可加一下33351946感谢腾讯文学书评团提供书评支持