登陆注册
18889900000017

第17章

The clergy were not only thus general benefactors in an age of turbulence and crime, in spite of all their narrowness and spiritual pride and their natural ambition for power, but they lent a helping hand to the peasantry. The Church was democratic, and enabled the poor to rise according to their merits, while nobles combined to crush them or keep them in an ignoble sphere. In the Church, the son of a murdered peasant could rise according to his deserts; but if he followed a warrior to the battle-field, no virtues, no talents, no bravery could elevate him,--he was still a peasant, a low-born menial. If he entered a monastery, he might pass from office to office until as a mitred abbot he would become the master of ten thousand acres, the counsellor of kings, the equal of that proud baron in whose service his father spent his abject life. The great Hildebrand was the son of a carpenter. The Church ever recognized, what feudality did not,--the claims of man as man; and enabled peasants' sons, if they had abilities and virtues, to rise to proud positions,--to be the patrons of the learned, the companions of princes, the ministers of kings.

And that is the reason why Charlemagne befriended the Church and elevated it, because its influence was civilizing. He sought to establish among the clergy a counterbalancing power to that of nobles. Who can doubt that the influence of the Church was better than that of nobles in the Middle Ages? If it ground down society by a spiritual yoke, that yoke was necessary, for the rude Middle Ages could be ruled only by fear. What fear more potent than the destruction of the soul in a future life! It was by this weapon--excommunication--that Europe was governed. We may abhor it, but it was the great idea of Mediaeval Europe, which no one could resist, and which kept society from dissolution. Charlemagne may have erred in thus giving power and consideration to the clergy, in view of the subsequent encroachments of the popes. But he never anticipated the future quarrels between his successors and the popes, for the popes were not then formidable as the antagonists of kings. I believe his policy was the best for Europe, on the whole.

The infancy of the Gothic races was long, dark, dreary, and unfortunate, but it prepared them for the civilization which they scorned.

Such were the services which this great sovereign rendered to his times and to Europe. He probably saved it from renewed barbarism.

He was the great legislator of the Middle Ages, and the greatest friend--after Constantine and Theodosius--of which the Church can boast. With him dawned the new civilization. He brought back souvenirs of Rome and the Empire. Not for himself did he live, but for the welfare of the nations he governed. It was his example which Alfred sought to imitate. Though a warrior, he saw something greater than the warrior's excellence. It is said he was eloquent, like Julius Caesar. He loved music and all the arts. In his palace at Aix-la-Chapelle were sung the songs of the earliest poets of Germany. He took great pains to introduce the Gregorian chant.

He was simple in dress, and only on rare occasions did he indulge in parade. He was temperate in eating and drinking, as all the famous warriors have been. He absolutely abhorred drunkenness, the great vice of the Northern nations. During meals he listened to the lays of minstrels or the readings of his secretaries. He took unwearied pains with the education of his daughters, and he was so fond of them that they even accompanied him in his military expeditions. He was not one of those men that Gibbon appreciated;but his fame is steadily growing, after a lapse of a thousand years. His whole appearance was manly, cheerful, and dignified.

His countenance reflected a child-like serenity. He was one of the few men, like David, who was not spoiled by war and flatteries.

Though gentle, he was subject to fits of anger, like Theodosius;but he did not affect anger, like Napoleon, for theatrical effect.

His greatness and his simplicity, his humanity and his religious faith, are typical of the Germanic race. He died A. D. 814, after a reign of half a century, lamented by his own subjects and to be admired by succeeding generations. Hallam, though not eloquent generally, has pronounced his most beautiful eulogy, "written in the disgraces and miseries of succeeding times. He stands alone like a rock in the ocean, like a beacon on a waste. His sceptre was the bow of Ulysses, not to be bent by a weaker hand. In the dark ages of European history, his reign affords a solitary resting-place between two dark periods of turbulence and ignominy, deriving the advantage of contrast both from that of the preceding dynasty and of a posterity for whom he had founded an empire which they were unworthy and unequal to maintain."To such a tribute I can add nothing. His greatness consists in this, that, born amidst barbarism, he was yet the friend of civilization, and understood its elemental principles, and struggled forty-seven years to establish them,--failing only because his successors and subjects were not prepared for them, and could not learn them until the severe experience of ten centuries, amidst disasters and storms, should prove the value of the "old basal walls and pillars" which remained unburied amid the despised ruins of antiquity, and show that no structure could adequately shelter the European nations which was not established by the beautiful union of German vigor with Christian art,--by the combined richness of native genius with those immortal treasures which had escaped the wreck of the classic world.

AUTHORITIES.

同类推荐
  • When the Sleeper Wakes

    When the Sleeper Wakes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不下带编

    不下带编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河防一览

    河防一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土神珠

    净土神珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿二便门

    小儿二便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爹爹万万岁:废材娘亲

    爹爹万万岁:废材娘亲

    产后某女身体瞬间缩水,变成史上最悲剧的娘亲。修仙途中遇一男,待得知她就是他的仇人时,某男关门拉人。宝宝此时骑着神兽踹门而入:“我娘说,师父爹爹从来就不是人!”
  • 闹山娃

    闹山娃

    荒古时代,东部仙霞山辟出一个山洞。自有洞以来,一直无人居住,成了山妖衍生之所,方圆百里山民,无一不受其害。精明山民不得不迁徙远方,躲避妖害,但有愚钝山民,甘受其辱,民不聊生,最后还是选择逃亡。迁移山民刘明远跟李彩霞夫妇,怀胎三年,在蓬莱岛间生下一子,名曰妖娃。十八年后,妖娃知道祖籍仙霞山妖害,曾害了他的祖辈亲人,便回来除妖,拯救仍然受苦受难的乡民,振兴仙霞山,重振人类复兴大业。由此,演绎了一场亘古无有的人妖大战,直至将仙霞山地区平定,恢复平原沃壤生机,还东土西域宁静,拯救天下苍生,并建立天下第一个人类王国,扶持女汉子母亲李彩霞做了人类王国第一个女皇,使人们最终得以平静安详的生活。
  • 九篇雪

    九篇雪

    《九篇雪》是李娟的第一部作品,写的是在李娟在少女时代跟随家人在新疆阿勒泰草原生活和做生意的全部故事。通过码庄子、搭帐篷、做生意、赶牛、牧羊、找麻雀、住山野、走戈壁、挑水、吃抓肉、打工等一组组活生生的真实生活画面,向世人展现了一幅幅不为人知的阿勒泰生活面貌。这些古老而又富有尊严的真实生活,充满灵性,宁静而又厚重,是一部令人如痴如醉而又深藏原始野性的西域牧歌。
  • 上古世纪之第十三人

    上古世纪之第十三人

    在一个被称作光芒与玫瑰的时代中,他是被选中的第十三人在一段关于神与英雄的记载中,他的名字被悄然抹去在一个爱恨交织,毁灭与拯救的故事里,他终于揭开了尘封千年的真相他是谁?他意外穿越异世时空成为远征队第十三人然而他却渐渐发现,这一切远不止穿越那么简单吉恩破坏大陆的目的到底是什么?奥吉娜德为什么会成为恶魔军团的女王?又是什么让第十三人被历史悄然抹去
  • 你好,我的先生

    你好,我的先生

    某女意外碰见外星来客,本以为可以搜刮“油水”,不料却反为奴为仆。他长长的睫毛像扇面一样,在阳光下似渡了一层金影。面色苍白,鲜血从嘴角溢出,显得格外刺眼。……“你哭什么?”他不解的看着她不断用纸巾擦眼角,眼睛水汪汪的,上颊也被擦的红红的。“先生,如果给你的爱一个期限,你希望是一万年吗?”“不希望。”我对你的爱,没有期限。--情节虚构,请勿模仿
  • 老千的巅峰

    老千的巅峰

    作者曾经是一名职业老千,用自己的亲身经历告诉读者:老千是一条歧路。无论在赢钱时多么的风光,都无法掩盖背后的凄凉。没有能跟家人分享的成就,不能像普通人一样生活在阳光下,谁知道下一个局会不会要了你的命?谁知道今天还亲兄热弟的朋友,会不会在赌场忽然翻脸无情,设计陷害?作者用那些确切发生在自己身上的故事,告诉所有心存侥幸的人,赌是万恶之源,不管你暂时是输是赢,最终的结果都是输。
  • 杀手:心在滴血

    杀手:心在滴血

    他们,是青梅竹马。在一次混乱中失散。他因为她,作为杀手。她因为他,作为军事间谍。谁也没想到,他们会在那样情况下相遇。一切,回到了从前。可惜,他是通缉犯,她要逮捕他。怎么办?
  • 杀手之异世辉煌

    杀手之异世辉煌

    他是一个现代杀手,却在无奈和冷漠中濒临死亡!而到了迷幻大陆,他变成了昊龙!在波诡云秘的迷幻大陆,他却成了医术高明的大夫、武功绝顶的高手、权势显赫的领导者!
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚神

    尚神

    一本比《鬼吹灯》更玄妙的小说,一本比《盗墓笔记》更让读者欲罢不能的传奇故事。揭开了中国民间传统“尚神”文化的神秘面纱,叙写了一个天生阴阳眼,哑巴少年,斩不断理还乱的传奇人生。